За гранью - [91]
— Ты вообразил себя олицетворением закона!
— Можно сказать, что я руковожу группой по борьбе с приграничной преступностью как своим личным отрядом. Да, но мы добились отличных результатов. И никто наверху в полиции не жалуется. Я полностью владею ситуацией. Я знаю, кто чем занимается в этих краях, знаю, кто из них безобиден, а кого надо задержать.
— И ты направил контрабандный груз именно сюда, чтобы получить возможность вершить твой собственный суд так, как тебе вздумается.
На губах Тимонена заиграла знакомая им улыбка.
— Так оно и будет, старший инспектор Юнфинн Валманн. Теперь меня никто не остановит, даже полиция Хамара. — Он вытащил из кармана револьвер Валманна и направил его на коллегу в своей характерной лихой манере, так что не осталось никаких сомнений в том, что угроза настоящая.
— И как же ты надеешься ускользнуть? — Вопрос Валманна прозвучал с оттенком отчаяния. Он понимал, что время идет, и довольно быстро. — У тебя нет ни малейших шансов.
— А я оцениваю свои шансы иначе, — ответил Тимонен. — Они даже очень хорошие, и в первую очередь потому, что вы мне поможете.
— Каким образом?
— Будучи убитыми в перестрелке между опасным наркодилером и блюстителями закона. Трагично, но так оно и будет. Он будет здесь с минуты на минуту.
— Но тебя здесь уже не будет! — воскликнула Анита. Она вскочила с дивана, сбросила плед и направила на него свой револьвер.
Тимонен отреагировал молниеносно: он со страшной силой толкнул стол, так что тот упал и ударил ее по коленям. Анита упала и выстрелила в пол. Валманн получил удар стволом револьвера, который на секунду вывел его из равновесия, и в этот миг Тимонен обезвредил Аниту.
— Ты можешь выйти и погулять, — сказал Тимонен. Он вывернул руку Аниты за спину и приставил дуло револьвера к ее виску. — Здесь становится холодно, тебе не кажется?
— Черт, что за шум! — пробормотал Вилли Ярлсби, перевернулся на другой бок в своем залатанном кресле и снова захрапел.
66
Тимонен схватил Аниту и, подталкивая сзади, заставил идти перед собой. Валманн оказался беспомощным. Промозглый ветер ударил им в лицо, когда они вышли на ступеньки. Облака развеялись, небо прояснилось, и светила луна. Свежий снег покрылся корочкой льда. На елях висели длинные сосульки. Под подошвами хрустел снег.
— Куда мы идем?
Валманн со страхом ждал ответа. Нетрудно было истолковать железный взгляд Тимонена. Единственное, что оставалось, это продолжать разговор.
— Идем закончить дело. Что касается вас двоих. Остальное я сделаю сам.
— Ты что, действительно думаешь, что тебе кто-то поверит?
— Да, я так думаю, потому что получу необходимую поддержку. Вилли засвидетельствует, что была перестрелка. А может, и Кайса, когда придет в себя. Здесь в лесу люди не выдают друг друга, понимаешь, здесь люди помогают друг другу.
— Так, как ты помог Бу?
— Черт возьми, мне начинает надоедать твоя болтовня, Валманн!
— Ты решил взять его, когда он начал охотиться за Эви? Ты все еще заботишься о семействе Ярлсби, не так ли?
— Заткни свою глотку и не говори про Эви!
— Теперь я все понимаю… — Валманн почувствовал, что его агрессивные аргументы дают ему какое-то абсурдное преимущество. — Эви — это еще один твой проект. Именно ее в этом семействе ты и решил «спасти», когда не получилось с Бу. И когда Бу решил подложить ее своим мафиозным друзьям, ты воспротивился этому.
— Ты с ума сошел! Он был для меня вроде сына, и он обманул меня! — закричал Тимонен, теряя контроль над собой. Он протянул руку в сторону Валманна, но тот отскочил назад. Удержав равновесие, Валманн увидел, что Тимонен поставил Аниту на колени и засунул дуло револьвера ей в ухо.
— Хватит трепаться!.. — Он говорил быстро и лихорадочно. — У меня нет времени. Еще многое надо успеть. Кто первый? Выбирай! — обратился он к Валманну, все еще держа револьвер у уха Аниты.
— Начни с меня!
— Да неужели? — Тимонен криво усмехнулся и поднял оружие.
— Да! — Валманн стоял напротив дула собственного «смит-вессона» тридцать восьмого калибра, который неподвижно, как слепой змеиный глаз, уставился в его глаза. — Стреляй в меня!
— А я думаю иначе, — оскалился Тимонен и повернулся на сорок пять градусов. Анита заскулила, попробовала высвободиться и упала на землю. Тимонен спокойно начал целиться и уже загнул палец на спуске.
— Нет!
Валманн бросился вперед и, как пловец на соревнованиях по прыжкам в воду, упал на нее, закрыв своим телом. Раздался оглушительный грохот.
Он не мог двигаться, но не чувствовал боли. Сознания не потерял, однако явно видел галлюцинации. Вот рука, рука человека, упала и осталась лежать на насте. Потом ощутил, что может повернуть голову. Он увидел, как Тимонен упал на колени со странным выражением лица, и как-то наискосок, потому что правой руки и части плеча не было. Он медленно повалился на землю. В дверях стояла Кайса с винтовкой. Оба ствола дымились.
— Он убил моего Бу, — сказала она. — Он убил моего сына и испортил мою дочку. Он такой же негодяй, как и все остальные. Но он хуже, потому что все время говорил, что любит ее и хочет ей помочь. Он влюбился в нее, еще когда она была совсем девчонкой. Он следовал за ней повсюду. Когда Бу уехал из дома, он приезжал сюда, к ней. Она сбежала отсюда из-за него, но убежать от Янне Тимонена невозможно.
Кнут Фалдбаккен (р. 1941), современный популярный норвежский писатель, автор многочисленных романов, новелл и пьес. Дебютировал в 1967 г., некоторые произведения, в том числе «Летние каникулы» / «Insektsommer», 1972, позже были экранизированы. Роман «E-18» («E-18» — дорожный указатель, означающий Европейское шоссе — направление через юг Норвегии в основную часть европейского континента.), 1980, первоначально был написан как сценарий кинофильма. Оба романа связаны одной темой — темой лета, прекрасного времени года, с нетерпением ожидаемого жителями холодной северной страны.Особую известность принес писателю роман «Страна заката» / «Uaar, Aftenlandet», 1974 (рус.
Третий роман из популярной в Норвегии детективной серии об инспекторе Валманне выходит на русском языке. В тихом городке Хамаре курьер из цветочного магазина обнаруживает в прихожей красивого особняка изуродованный труп женщины. На подозрении у следствия двое — бывший муж и любовник, и оба имеют алиби на вечер убийства. Нити расследования приводят Валманна к нераскрытому делу о пропавшей пять лет назад женщине… Кнут Фалдбаккен — известный норвежский писатель, перу которого принадлежат свыше 20 романов, пьесы, новеллы.
КНУТ ФАЛДБАККЕН — KNUT FALDBAKKEN (род. в 1941 г.). Норвежский прозаик, драматург и критик. Свою первую новеллу опубликовал в 1965 г. В последующие годы написал несколько романов, в том числе: «Серая радуга» («Den gra regnbuen», 1967), «Материнский дом» {«Sin mors hus», 1969), «Мод танцует» («Maude danser». 1971), «Лето насекомых» («Insektsommer», 1972). «Дневник Адама» («Adam dagbok», 1979), рассказы, объединенные в сборник «Сказка» («Eventyr»), и киносценарии. За роман «Страна заката» («AftenIandet», Oslo, 1974), предлагаемый вниманию читателей в журнальном варианте, Кнут Фалдбаккен был удостоен общескандинавской литературной премии Северного совета.
«Новый год — не Новый год без очередного детектива от Кнута Фалдбаккена, и каждый раз — это высший класс!», — так встретила норвежская критика появление нового детективного романа Кнута Фалдбаккена «Ночной мороз» из популярной в Норвегии серии об инспекторе Валманне. На этот раз на своей вилле Скугли найдена мертвой пожилая респектабельная супружеская пара. Дело ведет Анита Хегг, знакомая читателю по предыдущему роману «За гранью» (Текст, 2008) подруга инспектора Валманна, который был близко знаком с потерпевшими.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
… напасть эта не миновала и областной центр Донское на юго-востоке российского Черноземья. Даже люди, не слишком склонные к суевериям, усматривали в трех девятках в конце числа этого года перевернутое «число Зверя» — ну, а отсюда и все катаклизмы. Сначала стали появляться трупы кошек. Не просто трупы. Лапы кошек были прибиты гвоздями к крестам, глаза выколоты — очевидно, еще до убийства, а горло им перерезали наверняка в последнюю очередь, о чем свидетельствовали потеки крови на брюшке. Потом появился труп человеческий, с многочисленными ножевыми ранениями.
Майор Пол Шерман – герой романа, являясь служащим Интерпола, отправляется в погоню за особо опасным преступником.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
"Закон триады" продолжает серию романов о независимом и решительном инспекторе Чэне.Вместе с детективом американской полиции Кэтрин Рон он расследует исчезновение Вэнь Липин, муж которой находится в США. Связанный с китайской мафией, он является важной фигурой в деле о незаконной иммиграции, которым занимается американское правосудие. Сумеет ли Чэнь и его американская коллега опередить бандитов триады, которые охотятся за Вэнь?