За древним кладом - [10]
— Чудеса… — сказал ему я.
— Да, что-то вроде того, — довольно усмехнулся он.
— Это было заклинание?..
— Да. Можно так назвать…
— Жаль, слова не запомнил, — пошутил я.
— Там были важны не слова. Они могли быть и другими. Необходимо было как-то передать энергию. Как можно короче и точнее. И наилучший способ для этого — стихи…
— Ясно. — Я всегда подозревал, что стихи — это не просто так…
— Конечно. — Однако оставим это. — Я вот смотрю на вас, и мне кажется, что вы чувствуете себя как-то уж слишком беззаботно. Если не сказать — весело. Я такого эффекта не ожидал. Что с вами?..
Он был прав, я тоже чувствовал наплывающие на меня волны веселости. — Почему?.. — Причин веселиться не было; как я догадывался, самое сложное на сегодня еще впереди. — Но почему ж мне было так весело?.. Так легко?.. — А может, я не выдержал напряжения и сошел с ума?..
Мысль эта мне так понравилась, что я, не в силах сдержаться, громко расхохотался.
— Этого еще не хватало!.. — возмутился экстрасенс, схватывая меня руками и — неожиданно сильно для такого человечка — встряхивая. — Да что с вами?!
— Если даже вы не знаете, что со мной, — то куда уж мне!.. Я-то в семье младшенькая… — противным голосом проворковал я, подражая бабе-яге из какого-то мультфильма.
— Та-ак, — тихо произнес он. — А ну, стойте!..
…Наверное, он хотел применить на мне какое-то из своих умений; но моя смешливость прошла раньше, чем он успел это сделать. И, когда я поглядел ему в глаза, я уже был нормальным человеком.
— Уже все, — несколько пристыжено сообщил я. — прошло…
— Да, — ответил он с некоторой паузой. — Вижу. Но что это было?..
Я пожал плечами.
— Понятия не имею. Наваждение какое-то. — Вы знаете, бывают у человека минуты беспричинного смеха…
— Бывают. Но другому человеку кажется, что они бывают всегда не вовремя. — А уж сейчас это настолько не вовремя, что как будто по заказу…
— То есть? — не понял я.
— Трудно сказать, — уклонился он от ответа. — Вы сначала сказали «наваждение». Я тоже склоняюсь к этому. — Но откуда?..
— А не могут это… ваши силы?.. То есть, не ваши, а эти…
Я указал рукой в ночь.
— Сейчас — нет. Хотя, может, вас раньше зарядили? Эта ваша «девушка»?..
— Н-не знаю…
— В том-то и дело… — вздохнул он. — Ну что ж?.. Дальше?..
Мы отправились в путь.
— Скажите, — спросил я его через какое-то число шагов. — даже если это и впрямь было «наваждение», как вы говорите. — Чем это могло повредить?..
— Пока мы на дороге — ничем. Да и вообще, наверное, особо ничем не могло. Но от безумного помощника толку мало…
— Понятно, — сказал я и молча продолжил путь. Мысли потекли назад, в прошлое. Вспомнилась та самая девушка. — Было ведь у меня сразу подозрение… хотел ведь забежать в палатку…
«Но, однако, — сказа я себе, — ты не можешь себя ни в чем упрекнуть. Правильно ты говорил: когда встречаешься с чудом… гм… — Мозги тогда перестают работать…»
«— Эх-х… — А все-таки чудесное было существо… пускай и… — Что там сказал экстрасенс?.. — «Исчадье тьмы?..» — Да, — кажется, так…»
«— А потому — забудем ее. Пусть мимо эта женщина пройдет. В лучах светила, в охре светотени. Пусть лишь мелькнут колени, как форели; пусть лишь качнутся тяжкие бутоны исполненной желания груди… Несносная Эрато, уходи! Вослед тебе…»
Я уже сам сознавал, что делаю что-то неверное, но сознание мое тем временем продолжало, не в силах остановиться:
«…вослед тебе — потянутся свирели…»
— Затеплятся туманные фаго-оты, — запел я вслух, — послушны-е гитары задрожа-ат…
— Что ты делаешь, дурак! — не своим голосам заорал экстрасенс. — Замолчи!.. замолчи немедленно!..
Последовал сильный тычок твердым предметом под ребра, — и я, освободившийся от наваждения и увидевший, как экстрасенс спешно подносит дудку к губам, понял, что это за твердый предмет. Но перед этим взор мой упал на дорожку: впереди она утончалась с обоих краев, исчезала, словно бы поедаемая темнотой… затем поднялась, как змея на хвост, выгнулась в нашу сторону… и бессильно опала, возвращаясь в нормальное состояние. Я догадался, что экстрасенс восстановил нарушенное мною.
— Еще один такой номер, — сообщил он, убрав дудку в карман и вытирая пот со лба, — и я сотру вас в порошок. Или же — выпущу с дороги туда, — и посмотрю, чем это закончится. — С чувством глубокого удовлетворения, как говорили раньше…
Я молчал. А что я мог сказать? — Вот уже два глупых поступка; и второй из них, как я понял, грозил нам чем-то ужасным. — Что ж это со мной? Вправду наваждение, что ли?
Но ответить на этот вопрос мог только экстрасенс (если мог), а я, как уже сказано, решил помолчать, и потому некоторое время просто шел, стараясь не думать ни о чем лишнем и напряженно наблюдая за своим самочувствием: не захочется ли мне еще что-нибудь вытворить?.. столь же глупое?..
…Не захотелось. А через несколько минут экстрасенс, остановившись, объявил:
— Все!.. перерыв!.. — и сел на дорожку там же, где и стоял. Я последовал его примеру.
— О-о, как я устал, — вздохнул он, доставая по сигарете.
— Тяжело? — осторожно спросил я.
— Еще бы!.. А вы как думали?.. Я ведь не каждый день такие горы сворачиваю. Это, быть может, звездный час моей жизни… — Он показал рукой, и зажатая в пальцах сигарета прочертила дугу в воздухе.
Главному герою волею злых сил попадает в руки старинный амулет. Этот амулет не только добавляет герою возможностей, но и оказывает на него негативное воздействие, забирая жизненную энергию. Герою удаётся избавиться от амулета, но он и не подозревает, что тем самым попадает в гущу вражды демонических кланов идущую от самого начала времён. Амулет же оказывается зародышем Древнего ужаса, который рвётся в мир. Справится с ним герою помогает тайна его Рода и Наследство предков. В книге так же приведены потрясающие по красоте и лиричности стихи-баллады.
Возьмите в равных пропорциях роботов, инопланетян, привидений и просто людей. Добавьте полкило юмора, 200 граммов сатиры, щепотку антиутопии, горстку романтики и ложечку детского ощущения чуда. По вкусу приправьте озорством. Украсьте забавными словечками и подайте полученный сборник горячим. Вы точно захотите добавки!
Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…