Юрий Лотман в моей жизни - [58]
Дорогой Юрий Михайлович! Напишите о себе и Ваших близких – все ли Вы здоровы, как «перенесли» торжества? Скоро ли к нам?
Будем все надеяться на доброе.
Сердечно Ваша
Ф.
От Марины самые сердечные приветы и добрые пожелания.
22 февраля 1983 г
Дорогой Юрий Михайлович!
Примите и мои добрые пожелания в день Вашего рождения![283] Лекарство для Виктории Михайловны, купленное в день отъезда, я передала Наташе в Лен-де. Поездка моя – по делу – была удачной, и погода стояла удивительная – было хорошо, только гостиницы не было… Сейчас я что-то простудилась и болею, оттого так скверно пишу.
Затерзал меня автомобиль[284]. Марина и дети здоровы (относительно). Юрочка делается все лучше. Будьте здоровы и благополучны.
Фрина
22/II-83
5 марта 1983 года
Дорогая Фрина!
Спасибо за поздравление – оно пришло точно 28-го. Беспокоюсь о твоем здоровье: писала, что болеешь, а как сейчас? Искренне сочувствую твоим автомобильным страданиям: корень учения горек, но, помни, плоды его сладки.
Посылаю тебе книгу[285].
Я устаю, как собака, в середине дня просто теряю человеческий облик (возраст, видимо…). Голова еще работает хорошо – прямо кипит идеями и замыслами, – а тело – старая кляча – просит отдыха.
Меня страшно терзает неотданный долг (сволочи, задерживают гонорар!)[286], но уповаю в марте вернуть. Душой рвусь в Москву, надеюсь, что в марте смогу приехать, но как, когда – не знаю: дисциплина.
Будь здорова и не болей.
Твой Ю. Лотман.
5. III.83
12 июня 1983 года
Дорогая Фрина!
Простите, что так поздно поздравляю Вас с днем рождения[287]. Приехав в Л<енингра>д, сразу попал на чертово колесо: на другой день – доклад, а затем семь дней, не поднимая головы, делал именной указатель к Карамзину:[288] Нонна Марченко так все спутала, что мне практически пришлось все делать заново. Адова работа! А тут у Миши тяжело заболели все девочки – t° 40°. Мы страшно перепугались (сейчас уже, кажется, – тьфу, тьфу, тьфу – все позади!). Когда это все пронеслось, как какой-то сумасшедший сон, я очнулся в Тарту и – Боже мой! – вспомнил, что сейчас уже 11 июня!
Грустно и стыдно!
Но все равно от души желаю Вам всего самого лучшего, а более всего – здоровья и хорошего отдыха. Он так Вам необходим!
Всегда и неизменно Ваш
Ю. Лотман
12. VI.83.
P.S. Cейчас сижу ночью – читаю дипломные работы. На даче еще не был. Страшно подумать, сколько дел накопилось на лето.
P.S.P.S. Нам, кажется, ставят телефон (!!?).
28 августа 1983 года
Дорогой, дорогой Юрий Михайлович!
И я, и Марина всей душой с Вами в Вашей беде. Подумайте, как невозможно знать, откуда беда придет[289]. Но я почему-то убеждена, что в этом случае все будет со временем(!!) в порядке. Когда я разговаривала с Вами, все мои домашние были дома, совсем рядом. По все <нрзб.> разным соображениям я была несвободна в выборе фраз. Но ведь Вы понимаете, как я все время неотступно думаю о Вас и молю Бога о милости к Грише. Молодой организм должен справиться – ведь это только ушибы. А переломы такого рода как будто проходят бесследно.
На днях будет у нас наш доктор. Я (без больного, что не совсем хорошо) все-таки переговорю с ним: у него такая практика! Хотя не сомневаюсь в том, что Вы весь Ваш факультет поставили на ноги.
Марина собирается послать Вам выписки из какого-то популярного журнала, пусть не все так, но для Гриши такие вещи важны: это означает – скучные и надоедливые тренировки, которые, вероятно, необходимы.
Марина нас на машине вполне свободно перевезла с дачи. А на следующий день и сама(!!), одна, собралась и перевезла себя и своих детей! Андрей все еще отсутствует. Виль за мое отсутствие кое-чего добился: например, он до станции на даче (4 км) проходил сразу и всего за час 15 мин. Это хорошо. Часа 2 может ходить по Сокольникам. Но кровь все равно густая – и это постоянная и главная опасность. Внешне он окреп и т. д. А жить —…тяжело, как раньше, потому что дома по-прежнему заняться ему нечем. Вся надежда на предстоящую с 29 августа работу на заводе.
Что Вам еще сказать? Юрочка очень вырос за лето, в отличие от братца, очень энергичен, хорошо знает, чего хочет, и в два с половиной года говорит целыми разумными фразами. В логопеде, как было с Федей, тоже не нуждается.
На работе все по-прежнему. Я получила свое пенсионное удостоверение, но никакой грусти или, наоборот, легкости от возможного освобождения я не чувствую. Наоборот, ответственность за работу – будущую и настоящую, злость от испоганенного титульным редактором словаря (он, гнус, не захотел внести исправлений, которые мы сделали в верстке, там будет такое количество глупостей, что просто стыдно!) и т. д.
Еще раз прошу Вас: вдруг нужны лекарства или еще чтонибудь, сообщите.
Дай Вам Бог сил и здоровья вынести все и помочь Грише.
Всегда Ваша
Фрина
28/VIII-83
19 октября 1983 года
Дорогая Фрина!
Вот уже более 10 дней «в заграницах». Мы были в Иене, где на «Бахтинской конференции» у меня был доклад. Исил (? – нрзб.) прелестен. Вчера в Берлине в Институте лит. А.Н. также делал доклад. Завтра едем в Дрезден. Уже немного замотались и засуетились. Удастся ли в Дрездене достать многолетних семян[290], не знаю, т. к. будем там в субботу.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эта книга воссоздает образ великого патриота России, выдающегося полководца, политика и общественного деятеля Михаила Дмитриевича Скобелева. На основе многолетнего изучения документов, исторической литературы автор выстраивает свою оригинальную концепцию личности легендарного «белого генерала».Научно достоверная по информации и в то же время лишенная «ученой» сухости изложения, книга В.Масальского станет прекрасным подарком всем, кто хочет знать историю своего Отечества.
В книге рассказывается о героических боевых делах матросов, старшин и офицеров экипажей советских подводных лодок, их дерзком, решительном и искусном использовании торпедного и минного оружия против немецко-фашистских кораблей и судов на Севере, Балтийском и Черном морях в годы Великой Отечественной войны. Сборник составляют фрагменты из книг выдающихся советских подводников — командиров подводных лодок Героев Советского Союза Грешилова М. В., Иосселиани Я. К., Старикова В. Г., Травкина И. В., Фисановича И.
Встретив незнакомый термин или желая детально разобраться в сути дела, обращайтесь за разъяснениями в сетевую энциклопедию токарного дела.Б.Ф. Данилов, «Рабочие умельцы»Б.Ф. Данилов, «Алмазы и люди».
Уильям Берроуз — каким он был и каким себя видел. Король и классик англоязычной альтернативной прозы — о себе, своем творчестве и своей жизни. Что вдохновляло его? Секс, политика, вечная «тень смерти», нависшая над каждым из нас? Или… что-то еще? Какие «мифы о Берроузе» правдивы, какие есть выдумка журналистов, а какие создатель сюрреалистической мифологии XX века сложил о себе сам? И… зачем? Перед вами — книга, в которой на эти и многие другие вопросы отвечает сам Уильям Берроуз — человек, который был способен рассказать о себе много большее, чем его кто-нибудь смел спросить.