Юрий Лотман в моей жизни - [56]
Где Ваша статья и вступление к Словарю? Пришлите.
Неизменно Ваш,
Ю. Лотман
14 марта 1982 года
Дорогая Фрина!
Меня беспокоит отсутствие писем от Вас. Очень хотелось бы получить, хотя бы пару слов. Беспокоит и состояние Вашего больного и Ваше собственное. Идут ли курсы автоводителей[267], где Ваша статья[268] и предисловие[269], как живут Марина, Федя и Юрочка? И еще много «как», «где» и «почему». Я благополучно пережил юбилей, но после него как-то скис – немного недомогаю, но надеюсь, что это скоро пройдет.
Посылаю Вам нашу газетку со статьей Игоря Чернова. М.б.
это Вас немного развлечет.
Более писать о себе нечего – работается вяло. Надеюсь весной быть в Москве, но когда – еще не знаю.
От души Вам всего самого лучшего.
Ваш Лотман
Тарту. 14.III.82
20 марта 1982 года
Дорогой Юрий Михайлович!
Я получила газету со статьей И. Чернова[270] и очень обрадовалась. Все там так мило, и так хорошо мне было узнавать из нее и старые и новые для меня факты. Надеюсь, что и Вам она доставила приятные минуты. Все-таки, несмотря на всю усталость от юбилея, я надеюсь, было Вам и приятно и радостно видеть любящих Вас людей – многих. Очень хочется верить, что Вы приходите в себя. Я неделю назад написала Вам, что дома все идет неровно. Последний срыв был 15 марта – тяжелый приступ у мужа. Кажется, наш доктор не связывает этот сосудистый криз напрямую с инсультом, но он отбрасывает назад, дает многодневную слабость и неуверенность (прежнюю) в ходьбе и т. д. Это особенно тяжело мне: страх, ужас, неотложка, немедленные меры (на как будто трезвую голову), а потом… мое отчаяние и расплата за нервы. Надо как-то быть поспокойнее – но это мне плохо удается. Как только я успокаиваюсь и стараюсь («надо жить!»), – опять происходит что-то подобное… <…>
У Марины все неплохо: Андрей много работает <…> Ребята прелестные – Федя вырастает в очень своеобразного умненького мальчика, Юрочка потешает и радует нас своей самостоятельностью и деловитостью. К сожалению, я буквально привязана к дому, я не могу отлучиться и на полдня (кроме работы).
М.<ожет> б.<ыть>, я и пошлю Вам вступление к словарю. Посмотрите без гнева и раздражения… <…> Мы все еще надеемся, что Виль работать хоть в каком-нибудь качестве будет – это так важно для восстановления! Когда – совсем теперь не ясно.
Врачи – за, обыватели – все против работы.
«Биография» в Москве пока что так и не появилась. Я очень хочу надеяться, что юбилейный Ваш сборник Вы – весной – подарите мне лично.
Будьте здоровы, пожалуйста. Я часто думаю, как Вы можете успокоить меня и в такой ситуации найти слова ободрения.
Дай Вам Бог сил и здоровья.
23.3.82
P.S. Посылаю Вам предисловие[271]. Е.А.[272] хотелось бы получить еще два абзаца:1) словарь – в аспекте современных книговедческих исследований, т. е. что определения построены на их базе; и 2) место словаря в лексикографии собственно терминологических словарей. Последнее я совсем не знаю. Можно править как угодно и что угодно дописывать. Спасибо – заранее.
5 апреля 1982 года
Друг мой!
Я прочел внимательно – предисловие составлено очень хорошо: ясно и точно. Существенных замечаний у меня нет. Ты просишь добавить два абзаца[273] – ничего сейчас не могу выдумать – голова не работает от усталости абсолютно. Придумаю и пришлю потом.
Я надеялся побывать в Москве – проездом в Воронеж, куда меня посылают на вшивую юбилейную сессию, посвященную нашему ун<иверсите>ту. Но оказалось, что мы будем из Таллина лететь самолетом же в Питер, прямо на юбилей Макогона[274] – мероприятие грустное: ему 70 лет и его выпирают, а он к этому не привык – грустит и нуждается в утешениях.
Я устал, грустен и зол, но это все временно и «с жиру». Вообще же все в порядке. Очень соскучился по Москве и москвичам (некоторым), но когда смогу приехать – неизвестно. Очень хотелось бы поговорить – в письме не выговаривается.
От души желаю здоровья и бодрости – вопреки всему. Марине и детям мои сердечные приветы.
Прости за меланхолический тон письма. Это оттого, что пишу ночью, оттого, что лечу самолетом и проч.
Неизменно преданный
Ю. Лотман.
5. IV.82
1 июня 1982 года
Тарту, 1.6.82.
Дорогая Фрина!
Сердечно поздравляю Вас с днем рождения. От души желаю Вам всего самого лучшего – здоровья, покоя, благополучия домашних, чтобы душа не мерзла, сердце грелось, хороших снов и приятных пробуждений.
О себе писать невозможно – все и мало и много. В общих словах у нас все в порядке. Есть приятности – они связаны в основном с новым домом: там привольно, нет в округе до двух км людей, лес, в котором на радость Леши и Джери бегают кабаны и лоси, и из более мелкой живности – комары, соловьи, дрозды, лисицы и пр. Весь лес в подснежниках.
Есть и неприятности: недавно была (первый раз в жизни) почечная колика[275] – привет от старости. Было очень больно, но все прошло и сейчас совершенно здоров. Был на Тыняновской конференции в Резекне. В Москву – разве что в конце июня (в самом-самом), но и то не достоверно. Очень много дел – такой ком, что не подойти даже к нему.
Еще раз всего-всего Вам хорошего.
Ваш Ю. Лотман
9 июня 1982 года
Дорогой Юрий Михайлович!
Очень обеспокоена сообщением Марины о каком-то приступе у Вас: не то печени, не то почек. Об этом ей сказал Борис Андреевич, встретивший Марину в Ун-те. Что это было? И как сейчас? Дома я практически не бываю, Марина тоже переехала с детьми на дачу, и за почтой я захожу напротив дома на п/о <почтовое отделение> раз в неделю. Б.А. сообщил также, что пока Вы на дачу не переехали. Как все далеко, как редко можно что-то достоверное узнать… Сама я до такой степени погружена в заботы о муже, что мало что остается для размышлений или собственных интересов. Быт дачный достаточно тяжел (т. е. непривычен для меня), и ездить в город, при этом вечно с полными сумками, тоже тяжело. (Простите эту прозу.)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Аннотация от автораЭто только кажется, что на работе мы одни, а дома совершенно другие. То, чем мы занимаемся целыми днями — меняет нас кардинально, и самое страшное — незаметно.Работа в «желтой» прессе — не исключение. Сначала ты привыкаешь к цинизму и пошлости, потом они начинают выгрызать душу и мозг. И сколько бы ты не оправдывал себя тем что это бизнес, и ты просто зарабатываешь деньги, — все вранье и обман. Только чтобы понять это — тоже нужны и время, и мужество.Моя книжка — об этом. Пять лет руководить самой скандальной в стране газетой было интересно, но и страшно: на моих глазах некоторые коллеги превращались в неопознанных зверушек, и даже монстров, но большинство не выдерживали — уходили.
Эта книга воссоздает образ великого патриота России, выдающегося полководца, политика и общественного деятеля Михаила Дмитриевича Скобелева. На основе многолетнего изучения документов, исторической литературы автор выстраивает свою оригинальную концепцию личности легендарного «белого генерала».Научно достоверная по информации и в то же время лишенная «ученой» сухости изложения, книга В.Масальского станет прекрасным подарком всем, кто хочет знать историю своего Отечества.
В книге рассказывается о героических боевых делах матросов, старшин и офицеров экипажей советских подводных лодок, их дерзком, решительном и искусном использовании торпедного и минного оружия против немецко-фашистских кораблей и судов на Севере, Балтийском и Черном морях в годы Великой Отечественной войны. Сборник составляют фрагменты из книг выдающихся советских подводников — командиров подводных лодок Героев Советского Союза Грешилова М. В., Иосселиани Я. К., Старикова В. Г., Травкина И. В., Фисановича И.
Встретив незнакомый термин или желая детально разобраться в сути дела, обращайтесь за разъяснениями в сетевую энциклопедию токарного дела.Б.Ф. Данилов, «Рабочие умельцы»Б.Ф. Данилов, «Алмазы и люди».
Уильям Берроуз — каким он был и каким себя видел. Король и классик англоязычной альтернативной прозы — о себе, своем творчестве и своей жизни. Что вдохновляло его? Секс, политика, вечная «тень смерти», нависшая над каждым из нас? Или… что-то еще? Какие «мифы о Берроузе» правдивы, какие есть выдумка журналистов, а какие создатель сюрреалистической мифологии XX века сложил о себе сам? И… зачем? Перед вами — книга, в которой на эти и многие другие вопросы отвечает сам Уильям Берроуз — человек, который был способен рассказать о себе много большее, чем его кто-нибудь смел спросить.