Юлька в стране Витасофии (сборник) - [11]
— Ха! Докажи!
Уставшая от этих разговоров Аня пошла к берегу озера, решив полюбоваться проплывающей мимо стаей уток, и, споткнувшись о камешек, толкнула плечом одного из стоявших к ней спиной незнакомых мальчишек старше ее возрастом, увлеченно обсуждавших преимущество отдыха на Гавайях и Карловых Варах. Мальчишка, качнувшись, разъяренно повернулся к Ане.
— Ослица неуклюжая! — выругавшись, он, пропустив мимо ушей Анино «Извините!», уперся ладонью в ее лицо и толкнул в озеро. Возле берега было мелко и Аня смогла подняться на ноги и выбраться на землю, но, увидев, во что превратилась ее одежда, ощущая, как стекает с ее тела холодная вода, она расплакалась. Вид перемазанной илом девчонки показался хулигану крайне потешным и он весело загоготал; стоявший возле него точно такой же выхоленный парнишка присоединился к его хохоту.
— Как вы смеете! — увидев, что случилось с Аней, друзья бросились на помощь.
— Да я вас! — кричал плотный, широкоплечий Юра, напрягая мускулы.
Увидев бежавшего на него мальчишку, хулиган выхватил из кармана электрошокер: когда Юра послал кулак вперед, стараясь ударить хулигана по голове, тот коснулся электрошокером Юриной руки. Сильный удар электричеством отбросил Юру назад, рука онемела.
Слегка отставший от Юры худенький, невысокий Коля сразу разобрался в ситуации. Приняв боксерскую стойку, он уклонился от удара электрошокером и, резко нагнувшись, ударил хулигана «под ложечку».
Хулиган заорал, согнулся от боли и уронил электрошокер. Развернувшись, Коля «прямым правой» ударил второго хулигана в подбородок: тот откинулся головой назад и рухнул на землю. Подняв электрошокер, Коля швырнул его в озеро и, взяв Аню и Юру за руки, торопливо сказал:
— Уходим, пока милиция не вмешалась!
При выходе из парка ребята почистили Анину одежду и, сев на маршрутное такси, отправились домой. Юра всю дорогу молчал, а когда сошли на остановке, сказал, обращаясь к Коле:
— Ты был прав! Завтра запишусь в секцию.
КТО ХОДИТ В ГОСТИ ПО УТРАМ
По воскресеньям бабушка устраивала дочке и зятю небольшой праздник, позволяя отдохнуть не только от работы, но и от четырехлетней непоседы и баловницы Варечки.
— Опять к тете Нюре пойдем? — уточняла, одеваясь, Варечка. — У тебя что: других подруг нет?
— Есть, — вздохнула бабушка. — Но далеко: одна в Сан-Франциско, другая в Москве. А разве у тети Нюры плохо? Тем более Кирилл тебя ждет: в солдатики поиграете.
— А, мальчишка! — скривилась Варечка. — Тетя Нюра что: не могла внучку купить?
— Денег не хватило, — оправдывалась бабушка. — У нее пенсия маленькая.
— А ты почему не заняла? — Варечка с упреком посмотрела на бабушку. — Я в детском садике своей подружке Тане всегда куклу одалживаю. Меня ругаешь, а сама жадина.
— Хватит разговаривать! — вмешалась в диалог мама. — Целый час собираетесь!
И, выручая бабушку, добавила:
— Для дружбы все равно: мальчик или девочка. К тому же мальчика легко превратить в девочку.
— Как? — изумилась не только Варечка, но и бабушка.
— А так! — хитро прищурила глаза мама. — Нужно надеть на него юбку и бантики, вот и все!
И, подтолкнув дочку к выходу, велела:
— Слушайся бабушку и в гостях веди себя хорошо, не то вечером без пирожного оставлю.
Часть пути шли пешком: начитавшаяся ученых книг бабушка называла это «моционом». Заглянувший ночью в город майский дождик оставил в небе облака, спешащие куда-то по неотложным делам. Запрокинув голову, Варечка внимательно их изучала, находя сходство с различными животными и уговаривая бабушку подсадить ее на ближайшее облако.
— Я немножко покатаюсь и вернусь, — обещала она. — А маме мы ничего не скажем.
— Я не достану до неба, — сопротивлялась бабушка. — К тому же там самолеты летают, ты им мешать будешь. Видишь впереди остановку: подождем троллейбус и поедем.
Бросив грустный взгляд на небо, Варечка перенесла внимание на приближающийся троллейбус.
Войдя в салон, бабушка заняла пустовавшее место, посадив внучку на колени. Варечка тут же завертела головой, рассматривая проплывающие за троллейбусным окошком сценки городской жизни.
Троллейбус, вначале почти пустой, быстро наполнился пассажирами, занявшими не только кресла, но и проход. С интересом прислушиваясь к возникшей неподалеку ссоре («Женщина, не толкайте меня бюстом!» — «Я не толкаюсь, я дышу»), Варечка обратила внимание на стоявшую рядом даму с седыми волосами и, вспомнив усвоенные в детском садике правила вежливости, вскочила с бабушкиных колен:
— Садитесь, пожалуйста!
Оторопевшие дама и бабушка посмотрели друг на друга, потом на Варечку.
— Какой замечательный ребенок! — восхитилась дама. — Сколько тебе лет?
— Скоро семь, — приосанилась Варечка. Заметив укоряющий бабушкин взгляд, быстро добавила:
— Но пока четыре.
— Совсем взрослая, — констатировала дама. — Спасибо, девочка, за заботу, но, во-первых, я сейчас выхожу, во-вторых, твоей бабушке лучше сидеть, она тоже устает.
— Конечно: весь день не спит, всю ночь не ест, — любой устанет — согласилась Варечка, возвращаясь на бабушкины колени.
Дальнейший путь проехали без приключений и вскоре звонили в дверь тети Нюриного дома.
Радостно встреченные тетей Нюрой и с прохладцей — пятилетним Кириллом («Лучше бы вместо девчонки щенка в гости приводили!»), бабушка и внучка были тут же посажены за стол и накормлены вкусными пирожками. Завязавшаяся беседа велась в основном вокруг несомненной гениальности внуков, для доказательства чего приводились разнообразные примеры.
В книгу вошла серия рассказов, объединенных названием «Детективное агентство «Аргус», о симферопольском сыщике Валерии Вилкине, превратившем свою профессию в призвание, и детективно — приключенческая повесть «Герб де Эмервилей»: об ужасных и таинственных событиях, случившихся в старинном замке.
Роман «Истории, рассказанные вчера» впервые был опубликован в 2002 году в журнале «Алые паруса», затем дважды выходил в составе сборников (2004 и 2011 годы). В форме небольших рассказов он рассказывает об истории семьи Мудрак, пытающейся освободиться от родового проклятия. Место действия: город Карасувбазар (Белогорск) Крымской области, время действия: от 30-х годов 20-го века до 1999 года. Главные действующие лица романа — мама Лиза, ее дочери Даша и Лида, сын Гриша, колдун и некромант Вечеслав Мудрак.
Отчаянное желание бывшего солдата из Уэльса Риза Гравенора найти сына, пропавшего в водовороте Второй мировой, приводит его во Францию. Париж лежит в руинах, кругом кровь, замешанная на страданиях тысяч людей. Вряд ли сын сумел выжить в этом аду… Но надежда вспыхивает с новой силой, когда помощь в поисках Ризу предлагает находчивая и храбрая Шарлотта. Захватывающая военная история о мужественных, сильных духом людях, готовых отдать жизнь во имя высоких идеалов и безграничной любви.
1941 год. Амстердам оккупирован нацистами. Профессор Йозеф Хельд понимает, что теперь его родной город во власти разрушительной, уничтожающей все на своем пути силы, которая не знает ни жалости, ни сострадания. И, казалось бы, Хельду ничего не остается, кроме как покорится новому режиму, переступив через себя. Сделать так, как поступает большинство, – молчаливо смириться со своей участью. Но столкнувшись с нацистским произволом, Хельд больше не может закрывать глаза. Один из его студентов, Майкл Блюм, вызвал интерес гестапо.
Что между ними общего? На первый взгляд ничего. Средневековую принцессу куда-то зачем-то везут, она оказывается в совсем ином мире, в Италии эпохи Возрождения и там встречается с… В середине XVIII века умница-вдова умело и со вкусом ведет дела издательского дома во французском провинциальном городке. Все у нее идет по хорошо продуманному плану и вдруг… Поляк-филолог, родившийся в Лондоне в конце XIX века, смотрит из окон своей римской квартиры на Авентинский холм и о чем-то мечтает. Потом с риском для жизни спускается с лестницы, выходит на улицу и тут… Три персонажа, три истории, три эпохи, разные страны; три стиля жизни, мыслей, чувств; три модуса повествования, свойственные этим странам и тем временам.
Герои романа выросли в провинции. Сегодня они — москвичи, утвердившиеся в многослойной жизни столицы. Дружбу их питает не только память о речке детства, об аллеях старинного городского сада в те времена, когда носили они брюки-клеш и парусиновые туфли обновляли зубной пастой, когда нервно готовились к конкурсам в московские вузы. Те конкурсы давно позади, сейчас друзья проходят изо дня в день гораздо более трудный конкурс. Напряженная деловая жизнь Москвы с ее индустриальной организацией труда, с ее духовными ценностями постоянно испытывает профессиональную ответственность героев, их гражданственность, которая невозможна без развитой человечности.
«А все так и сложилось — как нарочно, будто подстроил кто. И жена Арсению досталась такая, что только держись. Что называется — черт подсунул. Арсений про Васену Власьевну так и говорил: нечистый сосватал. Другой бы давно сбежал куда глаза глядят, а Арсений ничего, вроде бы даже приладился как-то».
В этой книге собраны небольшие лирические рассказы. «Ещё в раннем детстве, в деревенском моём детстве, я поняла, что можно разговаривать с деревьями, перекликаться с птицами, говорить с облаками. В самые тяжёлые минуты жизни уходила я к ним, к тому неживому, что было для меня самым живым. И теперь, когда душа моя выжжена, только к небу, деревьям и цветам могу обращаться я на равных — они поймут». Книга издана при поддержке Министерства культуры РФ и Московского союза литераторов.