Юг в огне - [203]

Шрифт
Интервал

— Фьють! — свистнул Чернышев, махнув рукой на море. — Наверняка уже в Константинополе.

— Нет, серьезно?

— А я вам серьезно и говорю. Богаевский с супругой еще позавчера удрали…

— Черт знает что! — выругался Константин. — Послушайте, Иван Прокофьевич, возьмите мои чемоданы, ради бога! За свои их выдайте… а я пойду выхлопочу себе пропуск.

— Едва ли вам его дадут, — подталкиваемый народом, все выше поднимался Чернышев. — Вам повоевать надо, генерал… А то вы уже отвыкли…

Константин отвернулся.

— Прощайте, генерал! — смеясь, помахал ему рукой Чернышев и поднялся на палубу.

Постояв еще некоторое время и раздумчиво поглядывая на толпу людей, медленно поднимавшуюся на палубу корабля, Константин тяжело вздохнул и, подняв чемоданы, шагнул, намереваясь снова пойти в гостиницу и вдруг радостно воскликнул:

— Верочка!

По-прежнему такая же цветущая, одетая в шикарное каракулевое манто, она шла к трапу, поддерживаемая под руку Брэйнардом. Сзади них вышагивал длинновязый мистер Тренч, за которым двигалось полдесятка грузчиков, тащивших тяжелые чемоданы и тюки.

— Милая Верочка! — бросив чемоданы, протянул к ней руки Константин.

При свете электрического фонаря ему было хорошо видно жену. Она повернулась, и Константин заметил, как на ее лице отразился испуг. Будто ища защиты, Вера взглянула на Брэйнарда. Тот сурово посмотрел на Константина и, крепко сжав локоть Веры, торопливо повел ее на корабль…

— Вера! — с отчаянием выкрикнул Константин. — Неужели это все правда?..

Она молча шагнула на трап.

Константин задрожал от негодования. Наливаясь злобой, он исступленно закричал:

— Дрянь!.. Проклятая шлюха!.. Сволочь!.. А я ей еще подарки из Англии вез. Так на же тебе, гадина, подарки. На!..

Он мигом распахнул чемодан и, выхватывая оттуда красивые куски материи, шелка, разные безделушки, с яростью рвал, ломал все это, бросая вслед своей жене.

— На ж тебе, проклятая!.. На ж, шлюха!..

На мгновение замерло даже движение толпы. Все с любопытством смотрели на Константина.

Чернышев, стоя у борта корабля и наблюдая за этой сценой, надрывался от смеха.

Выбросив все содержимое чемодана, Константин швырнул ногой и опустевший чемодан в море, схватил оставшийся у него чемодан с его личными вещами, торопливо зашагал к ресторану.

Там он с горя напился до бесчувствия.

XXV

На окраинах Ростова разыгрались ожесточенные бои. К утру 8 января полки Первой Конной армии сжали город с севера и запада.

Белогвардейцы отчаянно защищались. Офицеры и казаки озверело дрались на улицах Ростова. Засев на чердаках, поливали оттуда улицы свинцовым дождем пуль, бросали гранаты на головы буденновцам.

Но ничего не могло помочь. Судьба Ростова была предрешена.

Ростовские рабочие и подпольщики дрались с белыми в рядах красноармейцев. Дрались весь день. Только к вечеру город окончательно был очищен от белых…

Виктор шел по улице, неся на плече винтовку. Он так устал, что едва передвигал ноги.

Навстречу ему на прекрасных лошадях ехали двое буденновцев. Виктор даже не взглянул на всадников — мало ли их сейчас здесь ездит?

— Смотри, — сказал один из кавалеристов. — Узнаешь его, а?

— Виктор! — вскричал второй кавалерист. — Ты?

Виктор посмотрел на всадников и радостно засмеялся. Это же были брат Прохор и Сазон Меркулов!

Всадники соскочили с лошадей и расцеловались с Виктором.

— Ну, рассказывай, как живешь? — спросил Виктор.

Виктор коротко рассказал ему обо всех событиях, которые с ним произошли за последнее время.

— Ну ладно, Витя, мы еще поговорим с тобой, — сказал Прохор. — Мне некогда, мы едем к товарищу Ворошилову… Где тебя разыскать? Мы к тебе часа через два пожалуем… Знаешь, я к тебе кого приведу?

— Кого ж?

— Надю.

— Какую Надю? — не понял Виктор.

— Ну, какую. Нашу Надю, — засмеялся Прохор. — Ты ее не узнаешь. Ведь это же доблестный боец Первой Конной армии. Награждена орденом Красного Знамени.

— Надя?

— Вот тебе и Надя, — улыбался Прохор. — Не Надя, а чудо… Да, я тебе еще одного приведу красного бойца, ты даже и представить себе не можешь, кого…

— Ну все-таки, кого ж? — спросил Виктор, улыбаясь.

— Отца твоего.

— Какого отца?! — изумился Виктор.

— А у тебя их разве много? Твоего отца. Егора Андреевича.

— Ну, сегодняшний день — это прямо-таки, — развел руками Виктор, день сюрпризов. Чего же он у вас делает, старик мой, а?

— Служит. Красноармеец обоза.

— Гм… Чудеса! Ну приходите же, обязательно буду ждать, — сказал Виктор. — Вина найдем да и закусок тоже, — и он дал Прохору свой адрес.

Придя на квартиру, Виктор, кроме Марины и Джона Гулдена, застал у себя Васю Колчанова.

— Вася! — вскричал Виктор обрадованно. — Не отступил?

— Куда? — спросил Колчанов.

— Да черт его знает — куда, засмеялся Виктор. — Куда все дураки отступают.

— Ну уж нет, — покачал головой Колчанов. — Я никуда не пойду. Пришел вот к тебе — помоги мне оправдаться перед советской властью…

— Поможем, Вася, — пожал ему руку Виктор. — Поможем… Но, друг, ты, по-моему, говорил, что особенной симпатии к большевикам не питаешь? лукаво посмотрел на Колчанова Виктор.

— Да брось, Витя, — смутился Колчанов. — Мало ли чего не скажешь…

— Да шучу, шучу, — обнимая его, захохотал Виктор. — Друзья, сейчас к нам гости прибудут. Надо, Мариночка, подготовиться… Я побегу доставать вина…


Еще от автора Дмитрий Ильич Петров
Перед лицом Родины

Роман известного советского писателя Дмитрия Петрова (Бирюка) - повествование, охватывающее четверть века: с начала двадцатых годов до первых послевоенных дней. Действие романа развертывается то на Дону, то в Москве, то в Париже, главные герои произведения - честные, преданные своему народу и своей Родине русские люди, оказавшиеся жертвой репрессий 1937-1939 годов.


Рекомендуем почитать
Когда мы были чужие

«Если ты покинешь родной дом, умрешь среди чужаков», — предупреждала мать Ирму Витале. Но после смерти матери всё труднее оставаться в родном доме: в нищей деревне бесприданнице невозможно выйти замуж и невозможно содержать себя собственным трудом. Ирма набирается духа и одна отправляется в далекое странствие — перебирается в Америку, чтобы жить в большом городе и шить нарядные платья для изящных дам. Знакомясь с чужой землей и новыми людьми, переживая невзгоды и достигая успеха, Ирма обнаруживает, что может дать миру больше, чем лишь свой талант обращаться с иголкой и ниткой. Вдохновляющая история о силе и решимости молодой итальянки, которая путешествует по миру в 1880-х годах, — дебютный роман писательницы.


Факундо

Жизнеописание Хуана Факундо Кироги — произведение смешанного жанра, все сошлось в нем — политика, философия, этнография, история, культурология и художественное начало, но не рядоположенное, а сплавленное в такое произведение, которое, по формальным признакам не являясь художественным творчеством, является таковым по сути, потому что оно дает нам то, чего мы ждем от искусства и что доступно только искусству,— образную полноту мира, образ действительности, который соединяет в это высшее единство все аспекты и планы книги, подобно тому как сплавляет реальная жизнь в единство все стороны бытия.


История Мунда

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Лудовико по прозванию Мавр

Действие исторического романа итальянской писательницы разворачивается во второй половине XV века. В центре книги образ герцога Миланского, одного из последних правителей выдающейся династии Сфорца. Рассказывая историю стремительного восхождения и столь же стремительного падения герцога Лудовико, писательница придерживается строгой историчности в изложении событий и в то же время облекает свое повествование в занимательно-беллетристическую форму.


Граф Калиостро в России

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


За рубежом и на Москве

В основу романов Владимира Ларионовича Якимова положен исторический материал, мало известный широкой публике. Роман «За рубежом и на Москве», публикуемый в данном томе, повествует об установлении царём Алексеем Михайловичем связей с зарубежными странами. С середины XVII века при дворе Тишайшего всё сильнее и смелее проявляется тяга к европейской культуре. Понимая необходимость выхода России из духовной изоляции, государь и его ближайшие сподвижники организуют ряд посольских экспедиций в страны Европы, прививают новшества на российской почве.