Йошико - [27]
— И она должна немедленно прекратить принимать эту дрянь, — пробормотала Ильяна.
Девочка наклонилась и выдвинула ящик комода. Порывшись в нем, она нашла то, что искала: вскрытая коробочка на три дозы, в которой еще оставались две зеленые трубочки «Р» и еще одна вскрытая коробочка с двумя лимонно-желтыми трубочками «Д», каждая из которых была рассчитана на двадцать семь таблеток. Девочка с отвращением повертела коробочки в руках. Конечно, она знала, что Йошико говорит правду: с тех пор как она начала принимать эти препараты, она уже не плакала и не лежала без сна целыми ночами, что нередко бывало прежде. Напротив, за прошедшее время, а это было уже больше трех язур, она не пролила ни слезинки, ни единой, ни из-за кого и ни из-за чего. Все, что угнетало Йошико, исчезало в ее душе, как в бездонной черной дыре. Но взамен таблетки превратили ее жизнь в бесконечное «катание на американских горках», постоянное пограничное состояние между депрессией и эйфорией. Ильяна опустила обе коробочки в карман брюк — лотом она их выбросит — и снова задвинула ящик на место. И очень вовремя, потому что именно в этот момент в кухню вошла Йошико.
— Konichiwa, солнышко.
Было заметно, что она тоже провела бессонную ночь. Темные круги под глазами были особенно заметны, потому что обычно ее лицо выглядело безупречно. Йошико подошла к автомату по приготовлению напитков и попросила стакан сока ордано. Автомат моментально выдал желаемое. Ильяна с трудом удержалась от колкости в его адрес. Йошико вызвала рабочую поверхность и облокотилась на нее, держа в руках стакан с соком. Она пристально смотрела на музыкальный голографический аппарат.
— Теперь я не смогу уехать учиться на Нивидерос, — первой заговорила Ильяна, — если меня не будет здесь пять тазур, за это время Таггерт убьет тебя.
— Ты должна лететь, — моментально отреагировала Йошико, как будто ожидала этого от дочери. — Таггерт не дурак. Ты ему пока не нужна, ты еще слишком молода и, главное, слишком… Не сердись на меня, я люблю тебя такой, какая ты есть, но…
— Слишком честная? Прямая? Просто не способная на преступление? — помогла девочка матери.
При этих словах на лице Йошико промелькнула слабая улыбка и тут же исчезла.
— Хай. Именно так. На меня он может надавить и подчинить себе. В худшем случае я отделаюсь парой синяков — во всяком случае, на первых порах. Это в порядке вещей. Но тебе могут грозить пытка и смерть. И насколько я знаю Таггерта, этого не придется долго ждать. — Йошико посмотрела прямо в глаза дочери. — Тебя это не пугает? А я умираю от страха.
— Я не хочу, чтобы с тобой что-нибудь случилось, — ответила Ильяна. — Но и умирать я тоже не хочу.
Она, конечно, ценила прямоту, но то, что сказала Йошико, заставило ее желудок взбунтоваться. Она резко отодвинула стакан с чаем. В хорошие времена сильванский чай улучшал настроение, и девочка всегда любила его. Но сейчас вкус чая показался ей отвратительным: слишком уж ярко напоминал он об ушедших замечательных тазурах, проведенных с мамой. Ильяна почувствовала, что ее глаза наполняются слезами, и изо всех сил сдерживалась, чтобы не расплакаться навзрыд.
Йошико села напротив Ильяны и взяла ее руки в свои.
— У меня есть план, — сказала она тихо, но девочка, казалось, не слушала ее.
— Еще вчера все было так здорово! — В хриплом голосе дочери слышались грусть и отчаяние. — Ты могла бы получить работу в Раю. Чаицы. Пальмы. Далеко от Терпентина. И никаких грязных дел. А сегодня? Все рухнуло. Все! Мне так плохо! — Последние слова вырвались уже вместе с рыданиями, слезы катились по ее щекам; плечи вздрагивали.
Йошико обняла девочку и энергично повторила:
— У меня есть план. Мы откупимся.
— Откупимся? — повторила Ильяна сдавленным голосом. — Таггерту интересна только власть, ему не нужны деньги.
— Ну, естественно, не за деньги на мелкие расходы, — ответила мать. — За большие деньги. И от Moo-Кай, этой проклятой гадюки, тоже. Поверь мне.
— Что ты хочешь сделать — продать «Ятаме»?
— О нет, этого все равно не хватило бы, даже приблизительно.
— Тогда что? — Ильяна высвободилась из объятий матери и вопросительно взглянула на нее.
— Ты уже собрала свое барахлишко? — спросила Йошико, уходя от ответа.
— Да, конечно, — ответила девочка. — А что?
— А то, что ты улетишь на Нивидерос сегодня утром. Как мы и планировали. Но там ты не останешься, а сядешь на ближайший теладинский прямой рейс до станции Отпускные Деньги. Я знаю, что такой рейс есть.
Ильяна вытерла глаза. Что бы Йошико ни планировала, она всегда была уверена, что ее план сработает. Но что, если сейчас это была просто эйфория, спровоцированная наркотиками? Ильяна решила выждать и выслушать весь план. Но в ней зародилась слабая надежда.
— Прямой рейс, да, есть, но он же только для ящеров, — сказала она неуверенно.
Мама извлекла из кармана брюк маленькую пластиковую карточку с выдавленным на ней фирменным знаком.
— Ты знаешь, как на теладинцев действуют кредиты. Ради них они могут забыть о своих принципах. Не беспокойся, это не именная карта. И я ее не украла.
Карта действительно не была украдена, но о том, что лежащие на ней деньги происходили не из самых чистых источников, Йошико предпочла умолчать, потому что боялась, и не без оснований, что совесть Ильины может сломать ее так тщательно продуманный план.
Чтобы найти свой потерпевший крушение космический корабль, мятежному воину-ящеру Нопилею приходится пробивать себе путь через непроходимые джунгли планеты Ниф-Нах, населенной гигантскими насекомыми. Он не знает, что именно в это время Вселенной угрожает величайшая опасность, надвигается катастрофа всех времен. Однако его подругу звездную воительницу Елену Кхо не сможет сломить этот апокалипсис, она во что бы то ни стало должна предотвратить катастрофу — но для этого ей необходима помощь Нопилея…
«"Легенда Фарнхэма" - первый роман трилогии нового научно-фантастического сериала "Вселенная X", основанного на одной из популярнейших компьютерных игр во всем мире. В одной легенде говорилось, что человечеству ни за что не удастся покорить Галактику. Когда капитан Кайл Вильям Бреннан во время тестового полета на космическом корабле бесследно затерялся на просторах Вселенной, стало понятно, что человек все еще не властен над звездами. Но Елена Кхо - коллега и лучший друг Кайла - не сдается так просто. В одиночку, беспрерывно подвергая свою жизнь опасности, она отправилась на поиски Бреннана.
Космический корабль землян исчез на окраинах Солнечной системы. На поиск отправляют супругов. О том, что их ждет, астронавты не догадываются...
В очередной авторский сборник видного польского фантаста Станислава Лема, выпускаемый издательством «Мир», входят цикл рассказов о Пирксе и новый роман «Голос Неба», посвященный проблеме контактов с инопланетными цивилизациями.
События книги происходят за 18 лет до «Новой надежды»Джедаи истреблены в ходе беспощадного Приказа 66, а Галактикой полновластно правит Император. Но выжившие еще продолжают бороться, даже зная, что им не победить…В самых глубоких недрах Корусканта джедай Джакс Паван ведет нелегкую жизнь частного детектива и спасателя-добровольца, помогая слабым и обездоленным. Таинственная смерть знаменитого скульптора Веса Волетта бросает настоящий вызов его талантам! К счастью, под рукой всегда острый нюх пронырливого репортера Дена Дхура, компьютерные навыки дроида И5, помощь и поддержка верной боевой команды… Все это должно помочь найти убийцу – но хватит ли этого, чтобы выжить? Ведь по пятам беглого джедая без устали идут ищейки Дарта Вейдера!Загляните за красочный фасад Корусканта и откройте для себя новые грани планеты-города, каких не видели прежде: государственный сыск и артистический бомонд, пестрые ярмарки и блошиные рынки, лабиринты бюрократии и кишащие дикарями трущобы… Переживите вместе с Галактикой планетарную катастрофу на Каамасе, отправьтесь на охоту с легендарной наемницей Оррой Синг и сопроводите в странствиях безутешного капитана Тайфо с Набу, жаждущего мести за смерть Падме Амидалы, в новой книге от Майкла Ривза – первом в истории «Звездных войн» детективе в стиле «нуар» – «Ночи Корусканта: Улица теней»!
Старра и его товарища Бигмана Айзек Азимов в своем романе «Лаки Старр и большое солнце Меркурия» посылает с заданием на Меркурий с целью выявления причин саботажа.© Виталий Карацупа, http://archivsf.narod.ruПеревод И. Обухова.
Экипаж межзвёздного корабля, преодолев огромные трудности, с трудом вернулся на Землю. Чудесное спасение экипаж отмечает в своём любимом клубе. Но в зале клуба, они замечают странного человека, не поддавшегося приступу всеобщего веселья…© mastino.