Yerba Mate: Мате. Матэ. Мати. 9000 лет парагвайского чая - [36]
Также ошибкой следует считать попадание плодов в конечный продукт. Такая «добавка» портит вкус мате, делая его еще более горьким, что совсем не целесообразно.
Среди ошибок в производстве также стоит отметить большое содержание влаги в листьях: это также недопустимо.
Аргентинское агентство здоровья бдительно следит за продуктом, и, среди прочих критериев, в документе, подготовленным этой организацией, значится, что влажность конечного продукта должна составлять не более 11 %. Если же этот показатель выше, то, увы: этот мате называется yerba mate cruda, что значит сырой, и к продаже не допускается.
Кустарное производство
До сих пор некоторые люди в сельской местности сами производят для себя свой мате (yerba mate casera), но процент «домашнего» мате не так велик, чтобы о нем говорить всерьез. В данном случае фермер полностью перекладывает ответственность за качество йербы на свои плечи. Как простой йербатеро производит свой домашний мате? Всё очень просто. Так же, как и в случае промышленного производства, листья быстро прокаливаются над открытым пламенем. Далее, листья могут укладываться на какой-то настил, под которым разводят костер Необходимо, чтобы костер не горел, а тлел. Таким образом, листья продымляются, и каждый фермер выбирает для себя сам, как долго будет длиться такая сушка. После того как листья были высушены, их измельчают, пакуют в мешки и отправляют на выдержку. Вот, собственно говоря, и все премудрости.
Если снова вернуться к истории, то в целом, производство мате изменилось со времен гуарани не так уж и сильно. Разве что появилась массовость, а современные технологии заняли место, оттеснив кустарное производство. Не стоит относить к этому только сушку, когда огонь должен был двигаться по земле по определенной траектории. Это было, скажем честно, настоящим искусством, и мало кто желает повторить это сейчас.
Разница в производстве чая и мате
Кто знаком с производством чая, тот сможет отметить существенную разницу в производстве, ведь листья камелии, прежде чем в действительности стать чаем, проходят другую последовательность этапов обработки. Такая технология производства вполне применима ко всем другим травяным чаям, в частности, правильный чай из кипрея (иван-чая), вы самостоятельно можете изготовить именно так:
Завяливание: необходимо рассыпать листья слоем не толще 5 сантиметров, положить их в тень, где они будут лежать, пока не завянут. Обычно на это требуются сутки.
Скручивание: листья все еще полны влаги. Скручивайте их таким образом чтобы они дали сок.
Ферментация: листья рассыпают слоем в 5 сантиметров на противень, накрыв мокрой тканью и выдерживая при температуре в 26 °C в течение шести – десяти часов.
Сушка: в течение сорока минут при температуре 100 градусов.
Что ж, как нам кажется, разница очевидна. Производители чая не останавливают ферментацию, и в этом самое главное отличие от производства качественной йербы.
Чайный лист как таковой не прижился в Южной Америке. Нет, чайный куст там растет, и аргентинцы даже производят из него чай, хотя урожай и невелик. Вся Южная Америка, этот огромный континент, производит чая меньше, чем крошечная Япония. Конечно, все это можно списать на то, что место занято плантациями с кофе, а также мате, но не только. Местный климат для чайного листа не совсем хорош, да еще, к тому же, древние индейские племена испокон веков пьют мате, приучили к нему деятелей конкисты. К чему отдавать предпочтение чаю, когда под боком собственный кофеинсодержащий напиток?
Объем производства и экспорт
Первое место по производству и экспорту мате занимает Аргентина, и в этой стране преобладают именно плантации, чего не скажешь, например, о Бразилии, где зачастую мате производят из листьев деревьев, растущих в диком виде в лесах, или являющихся продуктом, произведенным из смешанных областей.
Что касается Аргентины, то в последние годы селекционеры вели разработку новых сортов, что увенчалось успехом. В этой стране производство сосредоточено в провинции Миссионес, в которой оно составляет 60 % валового дохода, и в провинции Корриентес с 7 %.
«Серебро» держит Бразилия, а «бронзу» Парагвай. По данным на 2010 год, сбор свежего листа в Аргентине составил 750 тысяч тонн, в то время как в Бразилии этот показатель оценивался в 470 тысяч тонн. Здесь необходимо сделать акцент: эти цифры характеризуют именно свежий лист, а не готовую продукцию. Из 750 тысяч тонн свежего листа Аргентина произвела лишь 250 тысяч тонн готового мате.
Кто производит всю эту продукцию? Только в Аргентине насчитывается около 20 тысяч производителей, многие из которых, являются небольшими семейными фирмами. Кроме того, многие фермеры-йербатеро вообще не производят мате, а лишь сдают лист более крупным производителям. Однако самые крупные производители контролируют весь процесс производства: начиная от посадки падуба, и заканчивая упаковкой и выводом продукции на прилавок. Несмотря на наличие такого большого количества производителей, количество марок не так уж и велико: около 250.
Аргентина экспортирует около 16 % произведенного мате, примерно 40 тысяч тонн в год. Основным покупателем, конечно же, является Сирия, скупая 61 % всего экспортируемого мате. Дале следуют: Чили, Бразилия (удивительно, своего мате что ли мало?), Испания, США, Ливан, Уругвай и Парагвай. В США увеличение продаж связывают с растущим интересом жителей к мате, как к средству от ожирения.
Японская культура проникла в нашу современность достаточно глубоко, чтобы мы уже не воспринимали доставку суши на ужин как что-то экзотичное. Но вы знали, что японцы изначально не ели суши как основное блюдо, только в качестве закуски? Мы привычно называем Японию Страной восходящего солнца — но в результате чего у неё появилось такое название? И какой путь в целом прошла империя за свою более чем тысячелетнюю историю? Американка Нэнси Сталкер, профессор на историческом факультете Гавайского университета в Маноа, написала не одну книгу о Японии.
Ксения Маркова, специалист по европейскому светскому этикету и автор проекта Etiquette748, представляет свою новую книгу «Этикет, традиции и история романтических отношений». Как и первая книга автора, она состоит из небольших частей, каждая из которых посвящена разным этапам отношений на пути к алтарю. Как правильно оформить приглашения на свадьбу? Какие нюансы учесть при рассадке гостей? Обязательно ли невеста должна быть в белом? Как одеться подружкам? Какие цветы выбирают королевские особы для бракосочетания? Как установить и сохранить хорошие отношения между новыми родственниками? Как выразить уважение гостям? Как, наконец, сделать свадьбу по-королевски красивой? Ксения Маркова подробно описывает правила свадебного этикета и протокола и иллюстрирует их интересными историями из жизни коронованных особ разных эпох.
Настоящая книга Я. К. Маркулан, так же как и предыдущая ее книга «Зарубежный кинодетектив», посвящена ведущий жанрам буржуазного кинематографа. Киномелодрама и фильм ужасов наряду с детективом и полицейско-шпионским фильмом являются важнейшим оплотом буржуазной массовой культуры. Они собирают наибольшее количество зрителей, в них аккумулируются идеи, моды, нормы нравственности и модели поведения людей капиталистического мира. В поле внимания автора находится обширный материал кинематографа капиталистических стран, в том числе материал фильмов, не шедших в нашем прокате.
Изделия из драгоценных камней — не просто аксессуары, все они имеют особое значение в жизни своих обладателей. Изумительной красоты кольца, трости, камни, карманные часы, принадлежавшие царям и дворянам, императрицам и фавориткам, известным писателям, не только меняли судьбы хозяев, они творили саму историю! Перед Вами книга об уникальных шедеврах ювелиров и увлекательных историях вокруг знаменитых драгоценностей. Какие трости предпочитал Пушкин? Правда ли, что алмаз «Шах» стал платой за смерть Грибоедова? Что за кольцо подарил Лев Толстой своей жене Софье Андреевне? Какой подарок Александру I сделала Жозефина Богарне? Какова тайна бриллианта «Санси», и что за события связаны с жемчужиной «Перегрина»? На эти и другие вопросы отвечает автор в своей книге.
В книге Роберто Калассо (род. 1941), итальянского прозаика и переводчика, одного из зачинателей и многолетнего директора известного миланского издательства Adelphi, собраны эссе об издательском деле – особом искусстве, достигшем расцвета в XX веке, а ныне находящемся под угрозой исчезновения. Автор делится размышлениями о сущности и судьбе этого искусства, вспоминает о выдающихся издателях, с которыми ему довелось быть знакомым, рассказывает о пути своего издательства – одного из ярчайших в Европе последних пятидесяти лет.
"Ясным осенним днем двое отдыхавших на лесной поляне увидели человека. Он нес чемодан и сумку. Когда вышел из леса и зашагал в сторону села Кресты, был уже налегке. Двое пошли искать спрятанный клад. Под одним из деревьев заметили кусок полиэтиленовой пленки. Разгребли прошлогодние пожелтевшие листья и рыхлую землю и обнаружили… книги. Много книг.".