Ярость и рассвет - [14]
Она улыбнулась в ответ.
Все еще наблюдая за ней, он направил руку к гораздо меньшему луку, концы которого при натяжении загибались в сторону от лучника.
«Изогнутый лук».
Шарзад сдержала улыбку, отказываясь стать жертвой его попытки подловить ее на выборе оружия.
– Отдаете ли вы чему-то предпочтение? – спросил он.
– Тому, что вы посчитаете лучшим.
Он кивнул.
– Я думаю, этот подойдет для наших целей. – С улыбкой знатока он взял изогнутый лук из стойки и зашагал к позициям для стрельбы, расположенным в пятидесяти шагах от мишеней.
Следуя за ним, Шарзад скривилась от того, как легкомысленно она раскрыла свое умение стрелять из лука.
«Что сделано, то сделано. Но в будущем – старайся лучше».
Она свернула свои волнистые черные волосы в узелок на затылке. Потом, сбросив с плеч громоздкую мантию, протянула ее Деспине. Слабый пустынный бриз прошелся холодком по голой коже ее рук и живота. На ней был облегающий серебряный топ с квадратным вырезом и небольшими свободными рукавами. Шелковый пояс цвета синего кобальта висел низко на бедрах, вышитые жемчугом концы касались земли. Ноги в серебряных тапочках поднимали маленькие облачка песка при каждом ее шаге.
Шарзад перекинула колчан через плечо, и Джалал вручил ей изогнутый лук.
В стороне начала собираться толпа зевак. Деспина и раджпут держались впереди, все еще явно глядя с неловкостью и отвращением соответственно.
Шарзад поставила ступни близко друг к другу, вытягивая стрелу из колчана и пытаясь расположить ее на крепкой тетиве.
Джалала это явно не убедило.
Когда Шарзад наложила задний конец стрелы, тонкое древко ударилось о рукоятку лука, дрожа в ее якобы невежественной хватке.
– Так правильно? – спросила она у Джалала.
– Нет. Не правильно. – Он фыркнул. – Но вы же сами это знаете, не так ли?
– Конечно нет.
– Вы уверены?
– Вы будете учить меня или нет? – требовательно спросила она.
Он рассмеялся.
– Поставьте левую ногу вперед так, чтобы ноги были на ширине плеч.
Она сделала, как было сказано.
– Теперь ослабьте хватку и опустите локти. Чтобы целиться, используйте прицел на рукоятке лука.
Шарзад практически усмехнулась. Она не пользовалась прицелом с тринадцати лет. Тарик позаботился об этом.
– Как только вы прицелились – оттяните стрелу назад насколько возможно и отпустите.
Когда Шарзад отпустила стрелу, она полетела по направлению к мишени и коснулась земли, не долетев шагов двадцать до цели.
Шарзад посмотрела на реакцию Джалала. Он все еще сомневался.
– Разве ваш «брат» не объяснил вам, что такое сила натяжения?
Она покачала головой.
Он выдохнул перед тем, как подойти ближе к ней.
– Я выбрал именно этот лук потому, что у него меньшая сила натяжения. Подозреваю, по этой причине вы остановили свой выбор именно на таком колчане со стрелами. А значит, лук и стрелы будут работать в тандеме, чтобы помочь вам натянуть тетиву, и для этого не нужна большая сила в верхней части тела. Это дает особое преимущество маленьким, как вы, лучникам.
– Вы хотите сказать, сила натяжения имеет отношение к размеру?
– Я думаю, большее значение она имеет для скорости и точности. Если вам не нужно тратить много энергии на одну попытку, это позволяет быстрее наложить другую стрелу для выстрела. Вы также сможете быть более точной, поскольку не напрягаетесь.
– В ваших словах есть смысл, – согласилась Шарзад.
– Я уверен, что есть. – Он усмехнулся.
Она проигнорировала его многозначительный тон и потянулась за другой стрелой. Когда установила ее в нужном положении на тугой тетиве, взгляд девушки метнулся к его лицу.
– Вы, должно быть, хорошо знаете халифа, – начала она.
Его веселость несколько потускнела.
– Я знал Халида, когда он был еще маленьким мальчиком.
– Вы хорошие друзья?
– Нет.
– Понятно. – Она натянула стрелу значительно дальше и отпустила.
В этот раз стрела долетела намного ближе к цели, но все равно коснулась земли, зарывшись в песок.
– Я старше его на два года. Его брат – Хасан, мы выросли вместе и были очень близки. Когда Хасан погиб, я пытался протянуть руку дружбы Халиду, но… – Он пожал плечами. – Халид не ответил на это предложение.
Шарзад повернулась к нему лицом.
– Извините.
– Почему вы извиняетесь?
– Нелегко потерять лучшего друга. По крайней мере я не могу представить, чтобы это было иначе.
– Спасибо вам за такие слова. Но Халид потерял своего старшего брата. Его отец умер в следующем году. И из-за того ужасного случая с его матерью… ему было всего четырнадцать, когда он взошел на престол. Четырнадцатилетний и совсем одинокий. Я уверен, вы знаете, что произошло потом.
«Мне все равно. Монстру, каким он стал, нет никакого оправдания. У него было четыре года, чтобы привыкнуть к званию правителя. Как и в случае того, что произошло после…»
Когда Джалал увидел выражение лица Шарзад, он шагнул к ней.
– Пожалуйста, поймите: я не… оправдываю его. – Голос мужчины был очень мягким.
Шарзад, отвернувшись, схватила другую стрелу из колчана на спине. Девушка замерла, когда поняла, что установила и наложила стрелу одним безупречным движением, совершенно не свойственным для новичка.
Джалал рассмеялся.
– Извините, но теперь я уверен, что имею право попросить об услуге, Шарзад.
1872 год. Семнадцатилетняя Селина сбегает из Парижа и отправляется в Америку. Она находит приют в женском монастыре Нового Орлеана. Поиски работы приводят ее в заведение «Львиные чертоги», которым владеет загадочный юноша Себастьян. Селине кажется, что все испытания остались в прошлом. Но накануне ежегодного карнавала город взбудоражен жестокими убийствами. Когда в «Львиных чертогах» находят тело девушки из монастыря, подозрения падают на Селину. Теперь ей нужно раскрыть мрачные тайны Нового Орлеана, чтобы спасти свою жизнь.
Селина чудом выжила после страшных событий в соборе Сен-Луис. Ради спасения Себастьяна ей пришлось пожертвовать своими воспоминаниями. Но и Себастьян заплатил непомерную цену за любовь к Селине: его прокляли и обратили в вампира. Теперь договор между Падшими и Братством оборотней нарушен. Новая война между заклятыми врагами неизбежна. Чтобы не потерять Селину навсегда, Себастьян должен найти бессмертного разрушителя Сюнана. Только он способен избавить юношу от проклятия.
Женщина способна на все, чтобы завоевать своего мужчину… Когда Дрейс Фримен одной ночью страсти пошатнул мир Кинси Джемисон и сбежал, поджав хвост, она решает сделать то, что сделала бы любая уважающая себя женщина. Разыскать его и доказать, что у них есть будущее. К счастью, ее лучшая подруга, ягуар-оборотень, дала ей список 411 волков — по крайней мере, большинства из них. Кинси готова сделать все, что потребуется, лишь бы получить своего мужчину — даже если для этого потребуется обыскать всю стаю. Последнее, что Дрейсу нужно — это появление в Лос-Лобос сексуального человека, на которого его волк хочет предъявить права.
Что-то злобное кипит в Нью-Йорке.«Месяц назад я с ужасом наблюдала, как шесть моих товарищей-новобранцев умирают после глотка Нектара богов, божественного напитка, который или дарует тебе магические силы, или убивает тебя. Поверить не могу, что пришла за добавкой».Леда Пирс пережила первое испытание богов и проникла в Легион Ангелов, но борьба еще далеко не закончена. Кто-то отравляет сверхъестественных существ в Нью-Йорке. Подозревая ведьм, Легион посылает Леду на расследование. Чтобы спасти город, ей понадобится магия, которой она не обладает — а получение этой магии может попросту ее убить.
1812 год. Элинор Пемброук просыпается среди ночи и видит, что её комната в огне. Она тушит пожар силой мысли. Ей двадцать один год - слишком поздний возраст для обнаружения таланта к магии, но доказательства не вызывают сомнений: она обладает способностями не только разжигать огонь, но и гораздо более важным умением контролировать пламя и тушить его.Она - Необычная. Единственная в Англии за последние сто лет, кто умеет управлять огнём.Будучи Необычной, всё её боятся и почитают. Но для своего отца она - лишь олицетворение власти и его собственного престижа.
Уснуть на сто лет, проснуться от поцелуя. Жизнь Авроры должна была походить на сказку.Но внезапно открыв, что верность стране и верность короне в этой державе две разные вещи, Аврора может лишь мечтать о счастье. Раньше зачарованная принцесса, спасительница, она становится предателем.Аврора намерена освобоить свой дом от королевской тирании, даже если для этого придётся пересечь море и отправиться в королевство прекрасного и дьявольского принца Финнегана — знающего о магии куда больше, чем ему стоит.
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?