Ярость и рассвет - [12]
Она осторожно сглотнула.
– Опять же, это не имеет значения.
– Полагаю, для вас это и не должно иметь никакого значения. Но тем не менее я подумала, вы хотели бы знать.
«В какую игру она играет?»
– Ты ошиблась. – Шарзад подошла к дверям комнаты и потянула за ручку.
Как только она переступила порог, в поле ее зрения появилась шагнувшая навстречу массивная фигура. Кожа мужчины была цвета полированной меди, а сам он возвышался над Шарзад. На его голове был замысловато закрученный тюрбан. Открытые руки выглядели горой жилистых мышц, и его черная борода, длиной чуть ниже подбородка, была аккуратно подстрижена. Глаза цвета безлунной ночи смотрели на нее сверху вниз, суровые и беспощадные.
– Э-э, да. Ты, должно быть… Извини, как тебя зовут? – заикалась Шарзад.
– Я же сказала вам: его называют раджпутом, – ответила Деспина у нее за спиной.
– Но у него ведь должно быть имя, – прохрипела Шарзад через плечо.
– Если и есть, то я его не знаю.
С раздраженным вздохом Шарзад посмотрела перед собой и еще раз, уже смело, взглянула на своего потенциального палача.
– Меня зовут Шарзад. – Она встретила взгляд его черных глаз.
Он сердито посмотрел на нее, перед тем как сдвинуться в сторону, позволяя ей пройти.
Проскользнув мимо него, она заметила длинный тальвар, что свисал с его бедра и угрожающе сиял на полуденном солнце.
«Значит, этот молчаливый зверь является единственным фехтовальщиком, который может превзойти моего врага…
И как же я найду какую-либо слабую точку Халида ибн аль-Рашида, когда вокруг меня его шпионы, следящие за каждым моим шагом?»
Она медленно выдохнула.
«Похоже, у меня серьезные проблемы».
Сила натяжения
Дворец оригинальной конструкции был построен около трехсот лет назад королем с чувством экстравагантности. За прошедшие годы для увеличения основной части из мрамора и известняка были пристроены многие крылья дворца. Они ответвлялись от основной будто притоки реки, извиваясь в сторону невидимого места назначения вдалеке.
В таком месте было легко заблудиться.
– Как мне попасть во внутренний двор? – спросила Шарзад у Деспины, после того как они около получаса бродили по сияющим залам.
Деспина, задумавшись, наклонила голову набок.
– Я полагаю, это было бы хорошо. Никто прямо не запрещал вам выходить на свежий воздух.
Шарзад сдержала искушение парировать, когда Деспина зашагала назад по коридору, повернув направо. Раджпут шел рядом с Шарзад, его осанка была такой же непримиримой и жесткой, как и выражение лица. После нескольких минут подобного шествия в тишине они вышли к открытой галерее с рядом двойных арочных дверей, ведущих наружу.
Сопровождающий толкнул одни двери, открыв им проход, и Шарзад вышла во внутренний двор, устроенный в виде террас, похожих на серию огромных ступеней нисходящей лестницы. На первой из террас росло много цветущих деревьев, и в ней был искусно сделанный вольер, со всех сторон закрытый тщательно выкованной решеткой. Прочные доски из акации были покрыты тонким слоем белой краски и закреплены болтами из полированной бронзы. Пышная сине-зеленая трава проросла между брусчаткой из грубого гранита.
Шарзад прошла мимо вольера, глядя на красочную коллекцию певчих птиц, порхающих внутри. Среди них были соловьи, щеглы, жаворонки, канарейки…
Позади нее раздался пронзительный крик. Она повернулась и увидела павлина, который с напыщенным видом прохаживался по лужайке. Его оперение цвета малахита и золота развевалось под солнцем, ловя блуждающие лучи света.
Шарзад скользнула ближе. Павлин остановился взглянуть на нее, перед тем как опустить веер из перьев и заспешить назад.
Она рассмеялась.
– Так много важничал и так быстро убежал.
– О чем вы говорите? – спросила Деспина.
Шарзад лишь покачала головой.
– Вы говорите про мужчин? – фыркнула Деспина.
Решив не отвечать, Шарзад прошла вдоль верхней террасы и последовала по каменной лестнице, ведущей к следующему, усаженному деревьями, простору. В этом саду было полно белых цветов цитрусовых растений и зеленых фиг, тяжело оттягивавших ветви, на которых они росли, все еще созревая.
Она прошла через этот ярус, останавливаясь только, чтобы вдохнуть аромат.
Деспина задумчиво наблюдала за ней.
– Что вы пытаетесь сделать? – спросила она с ноткой подозрительности в голосе.
Шарзад прикрыла рукой глаза, сосредоточившись на признаках движения в просторах песка и камня под ними.
– Если вы расскажете мне, что задумали, я смогу отвести вас туда, – предложила Деспина.
– Я ничего не задумала. Я кое-что ищу.
– Что же вы ищете?
– Служанку, которая не задает так много вопросов.
Деспина хихикнула.
Шарзад ускорила шаг, слетела по последнему пролету ступенек, пересекла террасу по правой стороне внутреннего двора, прокладывая путь к планируемому пункту назначения из песка и камня.
«Так он все-таки может говорить».
Деспина громко фыркнула.
– Я уверена, вы не должны здесь находиться.
– Ты сказала, я могу идти куда угодно, пока со мной раджпут, – напомнила ей Шарзад.
– Не думаю, будто кто-то ожидал, что вы пойдете на тренировочную площадку.
Зоркие глаза Шарзад пробежали по морю лиц мужчин, увлеченных фехтованием, тренировками с копьями и совершенствованием их смертоносного умения с напоминающим топор табарзином.
1872 год. Семнадцатилетняя Селина сбегает из Парижа и отправляется в Америку. Она находит приют в женском монастыре Нового Орлеана. Поиски работы приводят ее в заведение «Львиные чертоги», которым владеет загадочный юноша Себастьян. Селине кажется, что все испытания остались в прошлом. Но накануне ежегодного карнавала город взбудоражен жестокими убийствами. Когда в «Львиных чертогах» находят тело девушки из монастыря, подозрения падают на Селину. Теперь ей нужно раскрыть мрачные тайны Нового Орлеана, чтобы спасти свою жизнь.
Селина чудом выжила после страшных событий в соборе Сен-Луис. Ради спасения Себастьяна ей пришлось пожертвовать своими воспоминаниями. Но и Себастьян заплатил непомерную цену за любовь к Селине: его прокляли и обратили в вампира. Теперь договор между Падшими и Братством оборотней нарушен. Новая война между заклятыми врагами неизбежна. Чтобы не потерять Селину навсегда, Себастьян должен найти бессмертного разрушителя Сюнана. Только он способен избавить юношу от проклятия.
История приключений и любви девушки-охотницы за артефактами. Героиня — немного мэрисьюшная, спасение мира — присутствует, юмор — встречается, любви — предостаточно. Что делать красивой девушке, если она — придворный артефактор? Правильно — бегать по всему Подлунному миру и добывать для дяди-императора разные магические "игрушки". А что у нас обычно бывает в путешествиях? Красавцы-мужчины, балы, неудобные ночевки под открытым небом, а иной раз и злобные некроманты, желающие твоей смерти. Но приказ есть приказ, значит, снова в путь! Может, по дороге и найду, наконец, настоящую любовь?
Едва Джек Кросби удалила обнаруженное в своей голове следящее устройство — она поняла, что вляпалась в крупные неприятности. На протяжении последних пары недель, ей удавалось не попасться на глаза своему боссу, но девушка понимала, что следующее задание — не более чем уловка, чтобы подстроить её убийство. Выйдя на крыльцо своего дома, Дилан Боуэн был крайне удивлён, увидев красивую женщину, направившую дуло пистолета аккурат в его грудь. Незнакомка сидела на ступенях в луже собственной крови — у неё было несколько огнестрельных ранений и полная потеря памяти. Благодаря её запаху, Дилан прекрасно понимал, кто она для него… Или кем может стать, если не умрёт раньше. Когда память Джек возвращается, девушка понимает, что если её найдут — Боуэны могут умереть.
После мучительного развода Анна Кэрол собиралась начать жизнь с чистого листа. Но стоит ей подписать договор аренды своей новой квартиры, как она попадает в ловушку дьявола. Теперь ей придётся искать помощи в самом необычном месте. Ведь победить дьявола может только другой дьявол… или действительно могущественная ведьма.
Пережив испытания Магических Игр, наёмный маг Сера Деринг вернулась домой в Сан-Франциско. Ей больше всего хочется расслабиться и наконец-то сходить на давно откладываемое свидание с драконом-оборотнем Каем. К сожалению, у вселенной другие планы. Когда одного из сотрудников Кая обнаруживают мёртвым, Кай обращается к Сере за помощью в решении магической тайны, окружающей эту смерть. И где-то между сражениями с монстрами, спасением похищенных детей, срывом планов пиратов и убеждением ворчливого привидения ей помочь, Сера решительно настроена завершить их свидание. «Магические ночи» — третья книга в серии городского фэнтези «Драконорожденная Серафина».
Спустя столетия многие эльфы будут проклинать тот день, когда два клана решили прекратить извечную вражду меж ними. Одни будут костерить нерешительность принца, испугавшегося свалившейся на него ответственности. Другие сквозь зубы будут произносить имена правящего дома светлых. И лишь немногие будут знать правду - все они в тот момент оказались лишь инструментом в руках "мудрых прародителей", что решили завершить игру, затеянную их "детьми". Так кого же на самом деле стоит проклинать?
Если характер вдруг резко меняется — это обычно не к добру. Но чтоб настолько! Перемены приводят Настю не куда-нибудь, а в чужую вселенную, где есть непривычные боги и маги, и более привычные ненависть и надежда… А как же наш мир? Кажется, что в отличие от того, параллельного, он начисто лишён магии. Но если очень-очень хорошо поискать?