Янтарный пляж - [95]

Шрифт
Интервал

Онор задумчиво жевала сандвич. Соль и перец заметно повысили его вкусовые качества, но он по-прежнему не лез в сухое горло. Пригубив «колы», она подождала, пока газы рассеются во рту, и проглотила.

– Я вам вот что скажу, – проговорила она наконец. – Кайл мне не звонил, не писал и не посылал ничего из того, что могло бы иметь отношение к Янтарной комнате.

– А как насчет вашей родни? – тут же спросила Эллен.

– Если бы они знали о местонахождении Кайла, то сразу сообщили бы мне, потому что им известно, как я волнуюсь, не имея от него никаких известий, не зная! даже, жив он или… – Онор не договорила и, судорожно сглотнув комок в горле, решительно отложила сандвич в сторону.

По лицу Эллен было видно, что она отнюдь не разделяет уверенности Онор в ее родственниках, но вслух об этом агент ничего говорить не стала.

– Зачем вы сюда приехали?

– Меня попросил Арчер.

– Зачем?

– Он не сказал.

Мазер крепко выругался, показав тем самым, что от того, что он нацепил на себя приличный костюм и галстук, он не перестал быть, в сущности, самым обычным фараоном.

Онор в его сторону даже не оглянулась – Мазер не сказал ничего нового.

– Но вы по крайней мере интересовались у Арчера? – не унималась Эллен.

– Естественно.

– И что он сказал?

– Ничего.

– Но несмотря на это, вы, как послушная младшая сестренка, быстренько собрали вещички и примчались сюда? – язвительно заметила она.

Онор мысленно вновь изменила свой приговор в отношении Эллен: все-таки высокий и крутой обрыв…

– Да, – сказала она сквозь зубы. – Может быть, вам это будет сложно понять, мисс консультант, но я люблю своих братьев, несмотря на то что они меня часто бесят. Между прочим, в этом и кроется подлинный смысл понятия «любовь». Когда любишь кого-то, то не требуешь от человека ни подробных объяснений, ни каких-либо оправданий. Просто делаешь все, что в твоих силах, когда он в тебе нуждается. Вот что такое любовь и верность.

– И глупость, – пробормотал Мазер.

– Глупость лишь в том случае, если все шишки постоянно падают на твою голову, – ответила Онор. – А у нас с братьями в этом смысле счет пока примерно равный, хотя им в глаза я в этом никогда не признаюсь.

– Но…

– Брось, Эллен, – вдруг раздался из гостиной голос Джейка. – Когда речь заходит о клане Донованов, весь остальной мир перестает существовать. Лично я это уже усвоил.

Онор и Мазер обернулись. Эллен сделала то же самое, но сначала от души чертыхнулась.

Джейк выглядел так, будто его долго валяли в грязной луже.

– Что случилось? – воскликнула Онор.

– Просто люблю гулять под дождем.

– В следующий раз бери с собой на прогулку мыло и чистую смену белья.

Улыбнувшись одними губами, Джейк вошел на кухню, миновал спецагентов и остановился напротив Онор. Загипнотизировав ее своим взглядом, он взял ее лицо в ладони и поцеловал. Онор вся напружинилась, но не оттолкнула его, заподозрив, что этот поцелуй предназначен скорее не ей, а Эллен и Мазеру. И не имеет никакого отношения к сексу.

Насчет первого она не ошиблась. А вот насчет второго… Глаза Джейка и впрямь были холодные, зато грязные джинсы выдали его возбуждение.

Ощущая его крепкое тело, нежность его поцелуя, Онор впервые подумала, что он видит в ней нечто большее, чем просто удобный способ добраться до Кайла. На нее вдруг навалилась физическая и эмо-циональная усталость, накопившаяся за все последние недели, и она ухватилась за руки Джейка, чтобы сохранить равновесие.

Он поцеловал ее снова. На этот раз уже не так нежно и гораздо более требовательно. Когда же губы их разомкнулись и она вновь увидела его глаза, в них уже пылал жаркий огонь.

На лице Онор остались грязные разводы от его пальцев.

– Ты права, – пробормотал Мазер, оглянувшись на Эллен.

– Я же тебе говорила, – ответила та, усмехнувшись. – Все женщины попадаются на эту его ленивую неотразимую улыбку.

Онор покраснела, но Джейк предупреждающе приложил палец к ее губам.

– Извини, что немного опоздал, – проговорил он, не обращая внимания на спецагентов. – Знай я, что у тебя такие гости, выбрал бы дорогу покороче.

– Ты долго прятался там… в гостиной? – прошептала Онор.

Джейк перевел глаза с ее чувственных губ на грудь, – через ткань футболки выпирали соски, – потом на бедра, соприкасавшиеся с его бедрами, и на губах его вновь заиграла легкая улыбка.

– Эллен была не права… Твои прелести весьма и весьма незаурядны.

Онор не стоило смеяться, но она рассмеялась. Слова Джейка не стоило воспринимать как комплимент, но она смущенно покраснела. Нормальная женщина на ее месте выставила бы всех троих за порог, но Онор этого не сделала.

Если уж кому из них и довериться, так только Джейку. До тех пор, пока она не нашла Кайла, будет во всем полагаться на Джейка Мэллори, как если бы он был ее мужем. А потом…

Онор смутилась еще больше.

Впрочем, о «потом» и думать надо потом. Пока же на первом месте Кайл.

Она прерывисто вздохнула и осторожно провела кончиком пальца по усам Джейка.

– Какой ты гадкий…

– Может быть, ты меня выпорешь? – с улыбкой и надеждой в голосе проговорил он.

Онор рассмеялась.

Однако Джейка не обманул этот смех. Заглянув ей в глаза, он понял, что она на грани срыва и еле сдерживается. Прижав ее ладонь к своей щеке, он вновь поцеловал ее и обернулся на притихших спецагентов.


Еще от автора Элизабет Лоуэлл
Неукрощенная

Приказ короля был ясен и жесток – юной саксонской леди Маргарет Блэкторн надлежит стать супругой норманнского рыцаря Доминика Ле Сабра, дабы принести супругу в приданое фамильные земли. Суровый, ожесточенный в боях Доминик невысоко ставил женщин и в молодой жене видел лишь возможность произвести на свет наследника. Но зеленоглазая красавица не зря слыла колдуньей. Маргарет решила пустить в ход могущественные чары – чары обаяния и женственности, нежности и страсти, всесильную и неотвратимую магию любви…


Только он

Немного найдется книг, где о любви писалось бы столь откровенно и в тоже время столь чисто и возвышенно, как в романах Элизабет Лоуэлл. Благородство характеров не избавляет героев от острых коллизий в их отношениях, которые держат читателя в напряжении до последней строки. Действие в романах происходит на Диком Западе в эпоху его освоения. Живо написанные авантюрные сцены, утонченная эротика, мягкий юмор и солнечный хеппи-энд делают книгу захватывающим и увлекательным чтением.Впервые увидев человека, которому предстояло охранять ее на пути к старшему брату, изысканная южная леди Виллоу Моран ощутила холодок, пробежавший по спине, ибо от Калеба Блэка просто исходила опасность.


Очарованная

Лучше смерть, чем жизнь с нелюбимым… Так думала прекрасная леди Ариана. Она шла под венец с рыцарем Саймоном, спрятав за корсаж старинный кинжал, полная решимости убить на брачном ложе либо супруга, либо себя. Однако не горе и гибель ожидали красавицу в замке мужественного Саймона, но дивный мир восторгов чувственной страсти и колдовской любви, противостоять очарованию которой Аридна была не в силах…


Дерзкий любовник

Изысканная, как алмаз, хрупкая, как тонкое стекло, Риба Фаррел существовала словно в унылом сером тумане, пока не встретила неутомимого искателя сокровищ Чанса Уокера. Откуда ему было знать, что в Долине Смерти его ждет самая драгоценная находка из всех, что удалось сделать за всю жизнь? Только он мог спасти эту грустную чувственную красоту, и только она могла научить его любить.


До края земли

Трэвис Дэнверс, миллионер с лицом н телом античного бога и душой бесстрашного искателя приключений, был мужчиной, опасным для женщин. Но судьба посмеялась над ним – послала ему встречу с Кэт Кохран, имеющей все основания не доверять роду мужскому. И теперь Трэвис, впервые в жизни пылая подлинной страстью, снова и снова пытается любой ценой завоевать любовь и доверие Кэт и доказать, что может сделать ее счастливой, а сделать это будет непросто…


Только моя

Немного найдется книг, где о любви писалось бы столь откровенно и в тоже время столь чисто и возвышенно, как в романах Элизабет Лоуэлл. Благородство характеров не избавляет героев от острых коллизий в их отношениях, которые держат читателя в напряжении до последней строки. Действие в романах происходит на Диком Западе в эпоху его освоения. Живо написанные авантюрные сцены, утонченная эротика мягкий юмор и солнечный хеппи-энд делают книгу захватывающим и увлекательным чтением.Что общего между индейцем-полукровкой, зарабатывающим на жизнь охотой за мустангами в диких прериях Дальнего Запада, и прелестной, хрупкой шотландской аристократкой? То, что и Вулфу Лоунтри и Джессике Чартерис необходимо срочно вступить в фиктивный брак.


Рекомендуем почитать
Прошу, позволь тебя ненавидеть

Дженнифер и Йен знакомы семь лет, и последние пять они ведут войну. Они — руководители двух команд одного и того же коммерческого банка Лондона, между которыми постоянно вспыхивают ссоры. Они ненавидят и не выносят друг друга, только и делают, что ставят друг другу палки в колеса. До тех пор, пока в один прекрасный момент их не заставляют работать вместе над общим проектом: управлять капиталами зажиточного аристократа, клиента их банка.  Таким образом, им приходится проводить много времени вместе, даже после работы.


Притворись моим парнем

Каникулы-самое прекрасное время для студентов, но не для Тори. Выходя с них, все ее друзья делятся впечатлениями об отдыхе. Подруги взахлеб рассказывают о своих парнях, и Тори чувствует себя белой вороной. Выйдя с каникул, она четко решает изменить жизнь, но первое, что делает - это лжет о наличие молодого человека. Казалось бы, ничего плохого не сделала, чуть приврала. Однако подруги просят показать фото, но есть проблема - парня у Тори нет. Тогда, она идет на рискованный шаг и фотографирует симпатичного парнишку, которого видит впервые.


Почти нормальная жизнь

У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.


Дневная красавица. Яванская роза

Оба произведения члена Французской Академии Жозефа Кесселя (1898–1975), впервые переведенные на русский язык, — о трагедии любви и странностях человеческих отношений.«Дневная красавица» обрела вторую жизнь благодаря знаменитой экранизации романа, которую осуществил кинорежиссер Луис Бунюэль.


Миллионы для наследницы

После смерти отца отважная наследница решает согласиться на весьма скандальные условия завещания. Только теперь ей нужно срочно искать себе мужа, вернее, просто подставную фигуру. Однако, все осложняется особым пунктом в завещании и случайным знакомством с восхитительным мужчиной, отношения с которым начнутся с подставных имен и сумасбродного секса.  .


Убийца

После того, как она увидела своими глазами убийство своей матери собственным отцом, сошедшим с ума, в ее душе и разуме не осталось веры в человечность, и желание отомстить всему миру за свою загубленную жизнь привело ее к самому краю бездны.


Рубиновое кольцо

Он – профессиональный телохранитель и потому привык бесстрастно относиться к своим клиентам. Поначалу не является исключением и его новая подопечная – молодая миллионерша, разочарованная в жизни.Но – как оставаться бесстрастным, если новая клиентка оказывается ослепительной красавицей, пробудившей в нем БЕЗУМНУЮ СТРАСТЬ.Держаться из последних сил – или действовать?Быть телохранителем – или быть МУЖЧИНОЙ?


Жемчужная бухта

Ханна Макгэрри встречалась с Арчером Донованом лишь дважды – и успела люто возненавидеть этого холодного, насмешливого циника. Однако теперь именно Арчер может помочь ей не только управлять жемчужной плантацией покойного мужа, но и буквально собрать по кусочкам разбитую – казалось бы, безвозвратно – жизнь. Если, конечно, молоденькая вдова сумеет расплатиться с этим прирожденным авантюристом… Но какова же будет цена? Деньги? Или сама Ханна, которой он давно мечтает обладать душой и телом и готов ради этого на все? И какова же тогда будет цена любви? Может быть, смертельная опасность?..


Нефритовый остров

Он – достойный представитель загадочного клана бизнесменов-авантюристов, в котором каждый мужчина словно притягивает к себе успех, деньги и – опасность.Она – незаконная дочь знаменитейшего торговца драгоценными камнями. Девушка, в совершенстве постигшая искусство разбираться в самоцветах…Этой блестящей парочке предстоит расследовать похищение древних драгоценностей. Но сумеют ли двое влюбленных стать победителями в рискованной игре, где ставка – сказочное богатство? Сумеют ли отстоять свою любовь – чистую, страстную, земную?..


Дыхание бури

Героиня романа «Дыхание бури» Бренна Слоун, юная белокурая красавица, казалось, сошедшая со страниц волшебной сказки, привыкла полагаться в жизни только на саму себя. Талантливая актриса, она твердо намерена сделать свою карьеру без посторонней помощи, потому что Бренна твердо усвоила – за помощь, особенно если она исходит от мужчин, нужно всегда платить.