Я вижу тебя - [83]

Шрифт
Интервал

— Мы куда-то идем?

— Да. Переодевайся, papi.

— А что если я не хочу никуда идти?

Мигель схватил Олдриджа за лацканы пиджака и страстно поцеловал.

— Меня это мало волнует. Иди, переодевайся.

И Олдридж пошел.

Мужчина рылся в шкафу и не представлял, что надеть. Не помогало и то, что он не знал, куда они собирались. В итоге Олдридж остановился на джинсах, которые не носил со времен студенчества. Они оказались немного тесноватыми, но не слишком, и мягкими после многочисленных стирок. Поверх он надел такую тонкую черную рубашку, которая казалась практически прозрачной. Мужчина поколебался, но все равно надел галстук, максимально подобрав его под цвет рубашки Мигеля. Олдридж надел черные носки, ботинки и поспешил вниз, откуда доносились голоса.

Шум раздавался из передней гостиной, поэтому мужчина направился туда. Кроме Мигеля там были Луна, Дев и близнецы. Все были одеты по-разному, но так или иначе в узкую, яркую и покрытую блестками одежду. Даже Дев натянул что-то похожее на кожаные штаны и сетчатую футболку. На шее у него было что-то напоминавшее чокер, но разобрать было сложно. Жозе оделся так же, как и брат, а Джулия и Луна обе были в коротких блестящих платьях. На Джулии — сине-зеленое, а на Луне — золотое. Олдридж не мог определить оделся ли он соответствующе.

Papi. Я же сказал без галстука. Ты похож на официанта.

— Такому бы я оставила очень большие чаевые, — сказала Джулия.

— А я бы весь вечер строил глазки, — добавил Жозе.

Близнецы ухмыльнулись.

Мигель притянул Олдриджа за галстук, развязал его и бросил на край стола.

— Сегодня нам это не понадобится. Но если захочешь, позже можешь его надеть.

— Типа, только галстук? — с большим любопытством спросила Луна. — Я бы заплатила большие деньги, чтобы на это посмотреть.

Джулия дала ей «пять».

— Согласна.

— Луна, — сказал Дев. Довольно раздраженно.

Луна подлетела к нему и принялась возиться с блестящим колье на шее.

— Ты тоже можешь остаться только в этом ошейнике, когда мы вернемся домой. Если захочешь.

— Ошейнике? — прошептал Олдридж Мигелю.

Мигель расстегнул три верхние пуговицы на рубашке мужчины.

— Лучше не спрашивай. Поверь.

Жозе откашлялся и сказал:

— Хочу вас всех поблагодарить, ребята. Спасибо доктору Кончиловски, что врезал доктору Фри, спасибо Луне, что написала Мигелю, и тот смог за мной прийти, и спасибо Мигелю, что позволил нам с chica пойти сегодня вместе с вами.

— А я очень рада, что доктор Фри под следствием, — сказал Луна. — Мама уже нашла двоих студентов, готовых дать против него показания, и она уверена, что таких окажется еще больше.

— Какое счастье, что больше не придется ходить к нему на лекции, — сказал Жозе.

— И я тоже рада, — согласилась Джулия.

— Ладно, во-первых, ты изучаешь историю искусств, так что этого никогда бы не случилось, а во-вторых, ты гетеро. И не парень, — заметил Жозе.

Джулия сморщила нос.

— Но я все равно считаю его уродом.

— Да, с этим мы все согласны, — подтвердила Луна.

Мигель закатал рукава на рубашке Олдриджа, открывая его предплечья.

— Жаль, что мне не удалось вцепиться ему в глотку.

— Мне тоже, — огорченно произнес Дев. Он достал телефон и глянул на экран. — Эй, лимузин уже приехал.

— Лимузин? — переспросил Олдридж.

— Ага, — ответил Дев. — Родители вроде как хреново справляются со своими обязанностями, поэтому подкидывают мне денег, чтобы это компенсировать. Сегодня плачу я.

Близнецы снова дали друг другу «пять», а Луна посмотрела на Дева, словно тот был щенком, только что успешно выполнившим команду. Хотя. Это напомнило Олдриджу, как Луна назвала украшение на шее Дева — ошейником.

И мужчина сразу же попытался стереть это знание из своей головы.

Стараясь сохранить самообладание, Олдридж сказал:

— Ты не обязан это делать. — А мужчина даже представления не имел, за что будут платить.

— Почему? Мы отмечаем. — Дев протянул руку Луне. — Ну так что, идем?

И после этих слов все загрузились в ожидавший лимузин.

***

Пятница, 24 января

У бара.

Чикаго, Иллинойс.


Лимузин привез их в бар в Бойстауне.

— Сколько лет близнецам? — спросил Олдридж у Мигеля.

— Двадцать.

— И мы идем в бар.

— И? — спросила Джулия. Она достала из кошелька очень реалистичное удостоверение.

— Где ты его взяла? — одновременно возмущенно и восхищенно спросил Олдридж.

— У нас есть свои связи, дружок, — ответил Жозе. Он покинул лимузин вслед за сестрой, а за ними — Дев и Луна.

Мигель коснулся губами уха Олдриджа, от чего тот вздрогнул.

— Наш дядя очень способный товарищ.

— Но... — как самый старший в этой компании, Олдридж чувствовал, что на нем лежит вся ответственность.

Мигель прикусил мочку его уха, а затем спустился к шее.

— Пусть повеселятся. Я прослежу, чтобы они ничего не натворили.

И на этих словах все благие намерения Олдриджа вылетели в окно.

Заказав выпивку — мартини с кучей оливок для Олдриджа и что-то замороженное и голубое для Мигеля, — мужчина почувствовал, что, хоть и немного, но начинает расслабляться. Дети, а Олдридж упорно продолжал считать их таковыми, затерялись в толпе танцующих. В баре было многолюдно, в основном преобладали мужчины, но без столпотворения. И помимо того, даже игравшая музыка была знакомой.


Рекомендуем почитать
Дикая жизнь

Шестнадцатилетняя Сибилла оказывается в диких условиях – в прямом смысле! Частная школа, в которой она учится, отправляет учеников на природу. Целый семестр вдали от цивилизации – без мобильников, любимых книг и простых удобств. Такая жизнь кого хочешь доведет до истерики, а уж неуверенную в себе старшеклассницу, переживающую первую влюбленность, и подавно. Ситуация усложняется, когда в безумный, но знакомый мир Сибиллы врывается Лу. Новенькая не горит желанием играть по правилам стаи и с кем-то дружить.


Мимолетное знакомство

Келли Киркпатрик пообещала себе больше никогда не влюбляться. Застав своего парня Итана с другой, в зрелом возрасте двадцати четырех лет Келли решает отказаться от свиданий . К несчастью для Келли, ей придется увидеть Итана на предстоящей свадьбе своей лучшей подруги. По пути на бракосочетание, застряв в аэропорту из-за непогоды, Келли знакомится с Нейтом Райтом. Он сексуальный и без заморочек, и для девушки с разбитым сердцем, одна ночь с ним, именно то, что доктор прописал. Келли думает, что никогда не увидит Нейта вновь, пока он не объявляется на свадьбе.


Дочь для монстров

Любовь похожая на сон... На бесконечный ночной кошмар... Лера мечется меж двух огней. Мрачный директор приюта или удочеритель, запирающий свои тайны на кодовый замок? Время расставит всё на свои места.


Второй шанс?

Собеседование. Как же это волнительно. Внутри гусеницы ползают. Полгода назад ушла с работы, где пробатрачила 12 лет и теперь поиски новой работы. Не хочу больше ничего, чтобы напоминало о старой работе. Да и вообще захотелось сбежать. Совсем. В другой город. И вот иду на первое собеседование и второе в жизни — что там будет, что меня ждет? Как карта ляжет — прям гадание какое-то «Что было? Что будет? Чем сердце успокоится?».


Умение не дышать

Впервые переведенный на русский язык, роман английской писательницы Сары Александер стал заметным событием в литературном мире. Эта трогательная, глубокая и эмоциональная история понравится всем поклонникам книг «Пока я жива» Дженни Даунхем, «Небо повсюду» Дженди Нельсон и «Виноваты звезды» Джона Грина. Жизнь шестнадцатилетний Элси Мэйн рушится прямо на глазах. С тех пор как пять лет назад утонул ее брат Эдди, девушка старается понять, как же такое случилось – минуту назад она держала брата за руку, а в следующую он исчез.


Ройал

Его зовут Ройал, но он вовсе не прекрасный принц. Он вообще к принцам отношения не имеет, хотя, наверное, можно сказать, что я когда-то любила его. Он лучший друг моего старшего брата. Пока мы росли, Ройал обедал у нас каждую субботу, беспощадно дразнил меня и делал вид, что я раздражаю его. Когда я стала достаточно взрослой, он пригласил меня на первое в моей жизни свидание. Ройал научил меня водить машину. Сопровождал на выпускной бал. Подарил мне мой первый поцелуй… среди всего прочего. С ним я испытала вкус первой, всепоглощающей и удивительной любви с бессонными ночами. Впереди у нас была целая жизнь.