Я тебя узнала - [21]
Он пренебрег здоровьем Софии, переняв ее привычку надеяться на лучшее. Чувство раскаяния и невыносимой боли выжгло слабые отголоски радости в его душе после разговора с братом. Он не имеет права улыбаться – ведь именно он виновен в смерти жены…
Арион отвернулся, пытаясь спрятаться от назойливого взгляда Перлы. Возможно, Тео прав, и он действительно лишился рассудка, взяв ее на работу. Лучше найти ей достойную замену в лице человека, чья кандидатура не вызовет переполоха среди остальных сотрудников и чья внешность не заставит клиентов-мужчин пускать слюни.
Нахмурившись, Арион снова достал телефон из кармана и позвонил помощнику:
– Свяжитесь с главой отдела кадров и сообщите ему, что завтра я хотел бы обсудить с ним Перлу Лоуэлл.
Глава 7
– Почему руководитель отдела кадров только что звонил мне с проверкой? Только не говори, что в этом нет ничего особенного. Я спрашивала у Дэвида и Синтии. Им он не звонил.
Ари продолжал восхищаться живописным видом, открывающимся с террасы пентхауса своего нового отеля, расположенного в самом сердце Вашингтона, и пытался не реагировать на нежданное вторжение. Но он не мог не ощущать электризующего напряжения, вызванного присутствием Перлы.
С момента их последней встречи прошло три недели. Он уехал из Майами сразу же после окончания недели моды и с головой погрузился в работу, занявшись развитием сети отелей и казино на Западном побережье. Именно там они приносили наибольшую прибыль.
Все это время мысли о Перле не покидали его, однако Арион убеждал себя, что это связано с его желанием положить конец суматохе и пересудам, связанным с ее появлением в компании. Но, откровенно говоря, он в это не верил…
– Как жаль, что в наше время не все придерживаются правил профессиональной этики. – Он вздохнул.
Перла издала возмущенный возглас:
– Значит, ты не отрицаешь это? Ты хотя бы понимаешь, в каком я положении?
– Что именно глава отдела сказал тебе? – поинтересовался Арион.
– Его интересует, как я справляюсь с работой и какие у меня отношения с коллегами.
– И ты пришла к выводу, что я хотел подорвать твой авторитет?
– Ты просил его мне позвонить или нет?
– Перла, ты говорила о нездоровой атмосфере вокруг тебя. Я предпринял попытку исправить положение. Наверное, он слишком серьезно отнесся к моим распоряжениям. Если ты считаешь, что мне не следовало вмешиваться, то…
– Да, я именно так и думаю, – раздраженно перебила его молодая женщина. – Теперь, когда мои коллеги в курсе этого звонка…
– Подожди минуточку! Если бы ты сразу пришла ко мне, а не стала бы выспрашивать у них, никто ничего не узнал бы, – процедил Арион сквозь зубы.
– Ах, значит, я во всем виновата? – спросила Перла с нескрываемой злостью. – Будь добр, повернись ко мне лицом, когда я с тобой разговариваю, – нетерпеливо выпалила она.
Вздохнув еще раз, Арион начал медленно разворачиваться.
– Мне кажется, ты делаешь из мухи слона и…
Слова застряли в его горле, как только он увидел ее.
Мокрые потемневшие волосы прилипли к обнаженным плечам. На ней было черное бикини, практически не оставлявшее места для воображения. Лишь прозрачное парео, завязанное небрежным узлом, кокетливо прикрывало бедра. Казалось, тонкие бретельки купальника вот-вот спадут. Возбуждение охватило мужчину с такой силой, что он чуть не упал.
– Ничего подобного. Ты подорвал мой авторитет в глазах коллег.
– А тебе не приходило в голову, что это может принести тебе больше пользы, чем вреда?
Арион не мог пошевелиться. Он задыхался. Хотя ему как-то удавалось произносить слова, тело его пребывало в состоянии опьяняющего и будоражащего возбуждения. Эта женщина производила на него подобный эффект каждый раз, когда они оказывались рядом, и ему никогда не удавалось сохранять привычное хладнокровие.
– Я… Нет, не приходило. – Глаза Перлы округлились от удивления.
– Тогда тебе стоит немного поразмыслить над этим, – натянуто улыбнулся он. – Что касается Дэвида и Синтии, возможно, им тоже скоро позвонят. Просто решили начать с тебя, так что не придавай этому большого значения.
Арион снова окинул женщину жадным взглядом. Мысль о том, что многие видели Перлу в этом бикини, выставлявшем ее восхитительную фигуру напоказ, не давала ему покоя.
– Мне слабо верится, что ты так проверяешь каждого, кто работает на тебя… Ари, скажи, зачем ты сделал это?
Услышав, как Перла произносит его имя, мужчина ощутил новый прилив вожделения.
– Почему это тебя расстраивает?
– Ты шутишь? Я работаю с этими людьми бок о бок! – воскликнула Перла.
– Тогда я предлагаю тебе самой сгладить все острые углы, – пожав плечами, ответил он. – Убеди коллег, что глава отдела проводил стандартную проверку, а ты поторопилась с выводами. Собственно говоря, так оно и есть.
– Боже, ты думаешь, что я поверю в это?
– Да.
– Прости, но я не настолько глупа и наивна.
– Знаю, иначе я не взял бы тебя в свою компанию. Тебя не должно беспокоить то, что другие думают о тебе. Конечно, если в этом не кроется корень проблемы. Неужели ты не доверяешь собственному мнению?
Она застыла и вмиг стала белее мела. Пальцы Перлы едва заметно подрагивали, выдавая то, что вопрос застал ее врасплох.
В день своей свадьбы шейх Зуфар узнает, что его невеста сбежала с другим мужчиной. Чтобы предотвратить хаос и панику в стране, он решает временно жениться на той, которая первой подвернется ему под руку. Ей оказывается служанка его бывшей невесты…
Официантка Мэдди Майерс играет роль любовницы Жюля Монтаня — богатого королевского наследника и постоянного героя желтой прессы. Ей нужны деньги на лечение отца. Неожиданно объявляется старший брат Жюля, Ремирес Монтегова. Вскоре ему предстоит стать королем. Чтобы избежать публичных скандалов и нейтрализовать своего беспутного брата, Ремирес предлагает Мэдди сделку: она выйдет за него замуж, а он позаботится о том, чтобы ее отец выздоровел.
Проведя с Зуки Лангстон одну ночь, магнат Рамон Акоста бросает ее. Он отказывается встречаться с ней снова, не подозревая о том, что она беременна. Узнав, что Зуки избавилась от ребенка, он решает ей отомстить, шантажом заставляя ее родить ему наследника.
Властного бизнесмена Эмилиано Кастильо и независимую и гордую Сиенну объединяют амбициозные устремления, общие вкусы… и безумная страсть. Они стали бы идеальной парой, однако есть одно «но» – Эмилиано помолвлен…
Элиза Джеймесон работает пиар-консультантом в фирме своих родителей, но она всегда мечтала рисовать. Чтобы выстроить свою жизнь так, как ей хочется, она должна выплатить родителям долг за свое обучение, и тогда она сможет уволиться. А для этого ей нужно подписать контракт с Алехандро Агиларом. Алехандро – настоящий волк-одиночка, он идет по жизни, не имея никаких привязанностей, а главное место в жизни занимает его работа. У Элизы тоже не все просто с личными отношениями, но она открывает свое сердце Алехандро и надеется, что сможет помочь ему понять самого себя и научить любить…
Аллегра Ди Сионе по просьбе деда отправляется на Восток, на поиски фамильной шкатулки. Исчерпав все законные средства, Аллегра решается выкрасть шкатулку Фаберже из спальни в роскошном дворце Рахима Аль-Хади, где ее и застает красавец-шейх. Между ними вспыхивает бурная страсть. После ночи любви Аллегра сбегает из дворца, не подозревая, что получила не только шкатулку. Через два месяца они встретились вновь. Сможет ли Аллегра надеяться на прощение шейха, если откроет ему свой секрет?
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Миллиардер Сакис Пантелидес привык жить настоящим, достигая одной цели за другой. Однако, когда его нефтяной танкер терпит крушение у берегов Конго, все встает с ног на голову. Справиться с трудностями ему помогает очаровательная помощница Брианна. У них много общего: она так же решительна, целеустремленна… и так же бежит от прошлого.