Я слежу за тобой - [52]
— Думаю, пора налить вина, — предложила девушка, забирая у нее альбом.
Фрэн закрыла глаза.
— Пожалуй, — безучастно произнесла она.
— Тут так вкусно пахнет! — крикнула Эйлин из кухни.
— Это телятина с пармезаном. Я думала, вам придется по вкусу, для разнообразия.
Эйлин так хорошо помнила, что телятина с пармезаном была любимым блюдом Керри. Она вернулась из кухни с двумя бокалами вина и включила еще несколько ламп.
— Освети свой угол,[18] — сказала девушка.
— Странно, что ты знаешь эту песню, — удивилась ее мать. — Это старый госпел.[19]
— Мам, я не знаю песню. Я помню, что ты повторяешь это каждый раз, когда зажигаешь лампу.
— Наверное, — искренне улыбнулась Фрэн, а потом добавила: — Не знаю, что бы мы с отцом делали, если бы ты осталась в Лондоне.
— Я бы сразу же прилетела.
— Да, я знаю. Ладно, давай-ка сменим тему. Как дела у тебя в школе?
— Я рассказывала тебе, что все выпускники сейчас сосредоточены на выборе колледжа. Одним писать вступительное эссе легко, и они, не задумываясь, излагают свои истории на бумаге. Другим каждое слово дается с большим трудом.
Раздался звук открываемой двери. Пришел с работы Стив. Он появился в гостиной и, бросив взгляд на вино, заметил:
— Полагаю, где-то сейчас пробил файф-о-клок.
Наклонившись, он обнял жену.
— Как ты?
— Сегодня что-то не очень, — ответила та. — Я ездила по делам и случайно проехала мимо школы. Увидела, как девочки играют в футбол. И меня одолели разные мысли.
— Понимаю. Я специально объезжаю этот район, чтобы школа не попалась мне на глаза. Есть в этом доме еще вино или вы все выпили?
— Сейчас принесу, пап, — сказала Эйлин.
Пока она была на кухне, в дверь позвонили.
— Ты кого-нибудь ждешь? — вставая, спросил Даулинг.
— Нет, — ответила ему Фрэн.
Когда Эйлин возвращалась с бокалом вина для отца, Стив вошел в гостиную в сопровождении Скотта Кимбелла. «Что он тут делает?» — удивилась девушка.
— Привет, Скотт, — сказала она. — Какой сюрприз! С папой ты, очевидно, уже познакомился. А это моя мама, Фрэн. Мама, это Скотт Кимбелл.
— Я знаю, кто он такой, — ответила миссис Даулинг. — Скотт был тренером Керри по лакроссу.
— Хотите выпить, Скотт? — предложил глава семейства.
— Я бы с удовольствием выпил белого вина вместе с вами, если не возражаете, — кивнул гость.
— Возьмите, — сказал Стив, указывая на бокал в руках дочери. — Я себе еще принесу.
— Садитесь, пожалуйста, — пригласила Фрэн.
«И ботиночки скиньте», — подумала про себя Эйлин.
— Итак, Скотт, — поинтересовалась она, — какими судьбами?
— Я пытался дозвониться до тебя, Эйлин, но твой телефон был отключен, — стал рассказывать Кимбелл. — Мне сегодня позвонил один приятель, в полном расстройстве. У него пропадали два билета на «Гамильтона»[20] на завтра, так как ему предстояло уехать по срочному делу. Он отдал билеты мне. Я надеялся, что ты не занята завтра вечером.
— О, Эйлин, как это замечательно! — вмешалась Фрэн. — Мы с отцом мечтаем попасть на это шоу.
Девушка задумалась, как бы ей убедить Скотта отдать эти билеты родителям. Она попыталась найти повод для отказа.
Но Фрэн ответила за дочь:
— О, Эйлин, конечно, ты пойдешь! Все без ума от этой постановки.
— Скотт, как это мило с вашей стороны, — добавил Стив.
Мисс Даулинг и вправду хотелось посмотреть «Гамильтона». Ей просто не очень улыбалась перспектива провести третий вечер со Скоттом Кимбеллом. Ей совсем не нравилось, что он вот так заявился к ней домой. Но не успела она открыть рот, как ее мать уже говорила:
— Скотт, вы любите телятину с пармезаном?
— Я обожаю телятину с пармезаном, но я не хочу быть навязчивым, — сказал тренер.
— Тот, кто приносит в наш дом два билета на «Гамильтона», никак не может быть навязчивым, — с чувством сказал Даулинг. — Так ведь, Эйлин?
И его дочери ничего не оставалось, кроме как ответить: «Ну конечно!»
Скотт уселся напротив Эйлин, на место, которое обычно занимала Керри.
За столом он рассказал про свою семью.
— Я вырос в Небраске. Мои родители живут там до сих пор. Так же как и дедушка с бабушкой. Я провожу с ними все праздники. Но, как я уже говорил Эйлин, я люблю путешествовать. Так что почти каждое лето я куда-нибудь уезжаю.
— А мы с друзьями раз в год совершаем круиз по реке, — подхватила Фрэн. — Я получаю от этих круизов огромное удовольствие. В прошлом году мы ездили по Дунаю. В позапрошлом — по Сене.
— Речной круиз стоит у меня в планах, — тут же отреагировал Кимбелл. — На каком судне вы ездили?
Эйлин промолчала весь ужин. «Не успеешь оглянуться, как он принесет тебе билет на речной круиз, — думала она. — И попробуй пригласить кого-нибудь другого».
Пока они пили кофе, девушка размышляла, почему ее так раздражает Скотт. После первого свидания она не собиралась с ним больше встречаться, но трудно было отрицать, что она отлично провела время за вторым ужином. А кроме того, ей импонировало, как он переживал за Валери.
Но Эйлин не желала, чтобы ее против воли втягивали в отношения. После сегодняшнего ужина она сходит с Кимбеллом завтра на «Гамильтона», и на этом все. Точка.
Затем ей вспомнился Майк. Если бы он явился с билетами на шоу, как она была бы рада ответить ему «да».
Шоу «Под подозрением», где раскрываются давние и заброшенные полицией преступления, — последняя надежда пожилых супругов Белл. Пять лет назад возле своего дома был убит их сын Мартин. Он был популярным терапевтом, создал новую систему обезболивания и считался чуть ли не чудотворцем. Мнение родителей однозначно — Мартина убила его жена Кендра. Это неуравновешенная личность, имеющая к тому же репутацию наркоманки. Полиция просто не смогла найти достаточно улик против нее. И Беллы обращаются к продюсеру шоу Лори Моран. Кендра наотрез отказывается участвовать в шоу, и это свидетельствует не в ее пользу.
В новом захватывающем триллере от двух королев саспенса продюсер популярного криминального телешоу должна успеть раскрыть похищение племянника своего жениха всего за несколько дней до их свадьбы. Лори и Алекс в предвкушении скорой свадьбы. Все должно быть просто чудесно. Однако за четыре дня до торжественной церемонии события приобретают самый мрачный оборот — бесследно пропадает семилетний племянник Алекса, Джонни. Еще утром мальчик весело играл на пляже, собирая ракушки, и с тех пор его никто не видел.
Готовя новый выпуск телешоу «Под подозрением», посвященного давним нераскрытым преступлениям, Лори Моран берется за случай, который, казалось бы, «неформат» для ее передачи: пять лет назад из-под венца пропала невеста. Неизвестно даже, было ли совершено преступление. Может быть, женщину не убили, не держат в плену и она абсолютно счастливо живет где-нибудь на другом конце света. Но горе матери, все эти годы живущей поисками дочери, убеждает создательницу шоу посвятить выпуск несостоявшейся свадьбе.Там, где должно было пройти торжество, собираются ключевые фигуры отмененной церемонии.
Журналистка Джина Кейн получила странное письмо. Некто сообщает, что на телеканале «РЕЛ ньюс» творится «нечто ужасное». Пытаясь найти автора письма, Джина выясняет: это женщина, и она разбилась на гидроцикле в Южной Америке. Тем временем несколько сотрудниц «РЕЛ» жалуются на сексуальную агрессию со стороны лица канала. Не желая выносить сор из избы, руководство заключает с жертвами сделку о неразглашении. Нанести урон репутации компании теперь может только Джина, стремящаяся понять, на самом ли деле смерть на воде — всего лишь трагическая случайность.
Эта смерть наделала много шума. Вирджиния Уэйклинг была видной светской особой – одним из крупнейших спонсоров знаменитого нью-йоркского Метрополитен-музея. И вот во время вечера по сбору средств женщину сбросили с его крыши. Кто? Спустя три года на этот вопрос так и нет ответа. Дело как раз для Лори Моран, продюсера телешоу «Под подозрением», где сенсационно раскрываются давние преступления. Главный подозреваемый – Айван Грей, тренер и любовник Вирджинии, по возрасту гораздо моложе ее. Перед убийством он получил от Уэйклинг внушительную сумму на развитие своего спортивного бизнеса.
Целых пятнадцать лет она провела в тюрьме. Пятнадцать лет все называли ее не иначе как Чокнутая Кейси. А еще — Спящая Красавица. Это прозвище ей дали во время суда, поскольку Кейси Картер утверждала, что когда стреляли в ее жениха, она спала мертвым сном; что ее опоили наркотиком и она ничего не видела и не слышала. Но все улики были против нее. Суд признал Кейси виновной в непредумышленном убийстве Хантера Рейли, преуспевающего бизнесмена и популярного политика. Но теперь она вышла из тюрьмы — и намерена восстановить свое честное имя.
В городе орудует серийный убийца, одержимый идеей, что выполняет благородную миссию. Он стремится к совершенству в своем деле, чтобы наконец достичь настоящего удовлетворения. Художнице Линде, которая долгое время не может найти место под солнцем, наконец улыбается удача: появляются заказы, молодой человек, к которому она давно неровно дышит, проявляет ответный интерес, а состоятельный мужчина, с которым она знакомится в баре, предлагает свою поддержку. И все бы ничего, но на деле надежды оказываются бумажными, одна за другой исчезая в пламени злого рока. Заказчица безвестно испаряется, а отец-следователь, обычно нейтральный к ее похождениям, практически запирает девушку дома, предостерегая о серьезной опасности.
Кто бы мог подумать, что всего за одну ночь беззаботная жизнь Лизы может превратиться в клубок кошмаров и злоключений! И теперь лучший выход для нее – покончить с собой. Вот только самоубийство идет не по плану: вместо обыкновенной крови из вен девушки течет воск, способный заживлять любые раны на ее теле. Но дар ли это или проклятие? Сверхъестественная способность Лизы привлекает внимание алчного доктора Максима Архипова, грезящего Нобелевской премией. Да и постоянное вмешательство призраков в дела героини не облегчает ее положение. Одна надежда на самовлюбленного хирурга Вадима, готового разобраться с ее странным проклятьем, пусть даже она умудрилась впутать его в опасную историю и разрушить всё его размеренное существование.
Позвольте представить вам Гарри Пиклза. Ему девять с хвостиком. Он бегает быстрее всех в мире, и у него самые красивые на свете родители. А еще у него есть брат Дэн. И вот однажды Дэн исчез. Растворился. Улетучился. Горе сломало идеальное семейство Пиклзов, родители винят себя и друг друга, и лишь Гарри верит, что найдет, обязательно найдет Дэна. Поэтому надо лишь постараться, сосредоточиться, и тогда все вернется — Дэн, папа, мама и счастье.«Игра в прятки» — горький, напряженный, взрывающийся юмором триллер, написанный от лица девятилетнего мальчика.
Береговая охрана провинциального английского городка буквально сбилась с ног. Бесследно исчез бизнесмен и экс-парламентарий Гарри Ричмонд, который вышел на яхте в море. Наконец, удается обнаружить и яхту, и самого Гарри, вернее, его труп. Несчастный случай? Месть конкурентов? Или кара Божия? Лишь два человека знают, что произошло на самом деле, и каждый считает себя виновником трагедии.
Ради ТАКИХ денег участие в «компьютерной войне» кажется попросту забавной игрой… ПОНАЧАЛУ.Пока «имитация войны» не перерастает в ВОЙНУ НАСТОЯЩУЮ!Пока ИГРА не становится СМЕРТЕЛЬНОЙ, а ее участники не начинают жить по принципу «ЦЕЛЬ ОПРАВДЫВАЕТ СРЕДСТВА»…В конце концов – Победитель получит ВСЕ!!!Какой ценой?!Да кому это важно!..
Первая мировая война окончилась, но агент британской разведки Кристофер Уайлэм вынужден вести собственную войну за освобождение своего похищенного сына. Следы похитителей ведут в Тибет, в самый центр международных политических интриг и неведомой европейцам магии, таящейся за стенами древнего монастыря.
Оливия Морроу стоит перед нелегким выбором: раскрыть старинную семейную тайну или унести ее с собой в могилу. К несчастью, раскрыть секрет означает бросить тень на безупречную репутацию ее кузины Кэтрин, монахини, чье святое имя связывают с недавним чудесным исцелением смертельно больного ребенка. Но если Оливия промолчит о том, что ей известно, молодой врач Моника Фаррел так никогда и не узнает, кто ее настоящие родители, и не получит причитающегося ей по закону многомиллионного наследства — наследства, на которое теперь претендуют другие люди.
Впервые на русском языке — новый бестселлер от королевы зарубежного детектива! Нью-йоркский Комплекс Коннелли, производящий точные копии дорогой антикварной мебели, в последние годы несет сплошные убытки и стремительно становится нерентабельным. Поэтому неожиданный взрыв в принадлежащем комплексу музее, где хранятся антикварные ценности, посеял уйму домыслов и подозрений. К тому же в ночь взрыва в музее каким-то образом оказались дочь владельца и бывший управляющий фабрикой. Репутация предприятия под ударом, но не только это… Если будет доказано, что взрыв совершили заинтересованные лица, можно забыть о страховке в двадцать пять миллионов долларов.
Лейн Хармон — первая помощница знаменитого на весь Нью-Йорк дизайнера интерьеров. Она работает лишь с самыми богатыми и амбициозными клиентами — такими, как семья фондового магната Паркера Беннета. Сам Беннет, уличенный два года назад в построении финансовой «пирамиды», бесследно исчез, то ли совершив самоубийство, то ли инсценировав его. Его жена и сын переехали в место поскромнее и теперь хотят отделать новую квартиру. Лейн начинает работу над интерьером. Она еще не знает, что ее положение в доме собирается использовать ФБР.
Головокружительный роман, в который переросло мимолетное знакомство Кей Лэнсинг, скромной библиотекарши из Нью-Йорка, и Питера Кэррингтона, наследника старинного аристократического рода, увенчался свадьбой. Но не успели супруги вернуться из свадебного путешествия, как молодого мужа арестовали по обвинению в убийстве его давней подруги, пропавшей без вести двадцать два года назад. Все улики указывают на него, и лишь одна Кей верит, что Питер невиновен. Чем серьезней груз улик, казалось бы, изобличающих в ее муже убийцу, тем больше крепнет уверенность Кей в том, что ключ к разгадке этого преступления кроется в одном эпизоде из ее собственного прошлого.