Я слежу за тобой - [54]
— Майк, вы не возражаете, если я понаблюдаю из другой комнаты, как вы будете допрашивать Дитца? — попросила патрульная.
— Отнюдь.
Ожидая, пока приведут Эдварда Дитца, Майкл позвонил Арти Шульману. Заместитель прокурора настоял на том, чтобы Уилсон отзвонился после допроса задержанного.
Дверь отворилась, и Сэнди Фитчет под руку ввела в допросную Дитца. На нем были выцветшие засаленные джинсы и стоптанные рабочие ботинки. На правом плече его заляпанной серой майки красовалась дырка, а на груди — логотип компании, производящей двигатели. Руки арестованного были скованы наручниками спереди. На предплечьях виднелись свежие отметины от инъекций. Он сел на складной стул напротив Майка.
Ростом этот коротко стриженный парень был пять футов десять дюймов. Несмотря на щетину и темные круги под глазами, он был красавчиком.
— Мистер Дитц, меня зовут Майк Уилсон. Я работаю детективом в прокуратуре округа Берген, — представился Майкл.
— А я Эдди Дитц, но вы, наверно, это уже знаете. Почту за честь познакомиться с вами, детектив, — саркастически произнес Эдвард.
— Хорошо, Эдди, не хочу отнимать у тебя время, так что давай ближе к делу. Позволь я начну с того, что мне совершенно не интересен ни твой штраф за превышение скорости, ни арест за наркотики, ни просроченные штрафы и неуплаченные алименты. Надеюсь, я ничего не упустил. В одном из дел, которые я веду, замешана некая девушка. Тебе знакома Керри Даулинг?
Дитц задумался на минуту.
— Нет, это имя мне ничего не говорит.
— Может быть, это поможет, — сказал Майк, вытаскивая из конверта снимок Керри и придвигая его поближе к Эдварду.
Тот посмотрел на снимок, а потом поднял глаза на следователя.
— Простите, я ее не знаю.
— Ты говоришь, что не знаешь ее. То есть ты ее никогда не встречал?
Дитц покачал головой.
— Ну хорошо, Эдди, посмотрим, смогу ли я освежить твою память. Девушка на снимке — это Керри Даулинг, восемнадцати лет. Две с половиной недели назад она была найдена мертвой в бассейне у себя дома после вечеринки с одноклассниками.
— А, да, кажется, я что-то видел в новостях.
Майк извлек из-под стула пакет и положил его на стол.
— Это твой? — спросил он, указывая на кошелек в пакете.
— Похоже, мой.
— Он твой, Эдди. А бумаги, которые лежат в кошельке, они твои?
— Возможно.
— Эдди, меня интересует вот этот клочок, — говоря это, детектив положил на стол перед Эдвардом разорванный конверт.
— Тут чей-то телефон, — пожал плечами арестованный. — Ну и что?
— Эдди, ближе к делу. За неделю до ее смерти ты ехал по шоссе номер семнадцать в Мавахе. Ты остановился поменять колесо Керри Даулинг. Вы договорились об алкоголе для ее предстоящей вечеринки, на которую ты так хотел попасть. Ты даже предложил зайти, после того как разойдутся все гости. А когда она отказала тебе, ты попытался на нее наброситься.
— Ничего я не набрасывался. Она сама хотела.
— Ну конечно, Эдди. Как та девушка в Вудберри-Коммонс. Симпатичный парень помог ей завести машину. Она просто хотела отблагодарить.
— Ну да.
— Эдди, как бы я ни хотел прижать тебя за то, что ты лапал Керри, когда привез ей выпивку, а также за продажу алкоголя несовершеннолетним, я не могу этого сделать. Единственная свидетельница — Керри Даулинг, и она мертва. Но ведь на этом твоя история с Керри не закончилась? Позже, тем же вечером, ты…
— Минуточку. Вы же не думаете, что я…
— Вот именно, Эдди. Я думаю, что ты пришел к ее дому после вечеринки. Может, ты был нетрезв или под кайфом. А когда она отвергла твои приставания, ты разозлился и убил ее.
Теперь Дитц тяжело дышал. Его взгляд, прежде вялый и безразличный, вдруг стал четким и сфокусированным.
— Она когда умерла, в субботу? — спросил он.
— В субботу, двадцать пятого августа, — ответил Майк. — В тот самый день, когда ты привез ей пиво и пытался напроситься в гости.
— Хорошо, это я признаю. Когда я привез выпивку, я попросил пригласить меня на вечеринку. Но я могу доказать, что в тот вечер я у нее дома не был.
— Каким образом? Где ты был? — потребовал объяснений Уилсон.
— В тот вечер я ездил в Атлантик-Сити. Я остановился в отеле «Тропикана» и почти всю ночь играл в казино.
— В котором часу ты приехал в «Тропикану»?
— Я зарегистрировался около десяти часов вечера.
Майкл быстро произвел подсчеты. От Сэддл-Ривер до Атлантик-Сити сто сорок миль. Даже если Дитц гнал как подорванный, он бы не успел доехать быстрее, чем за два часа. Если он убил Керри в 23.15, то смог бы вернуться в «Тропикану» не раньше половины второго.
— Что-то я не нашел счета из «Тропиканы» в этом мусоросборнике, который ты называешь кошельком, — заметил следователь.
— Ну, я не все сохраняю.
— Как ты доехал до Атлантик-Сити?
— На машине.
— Один?
— Да.
— На чьей машине?
— На своей.
— На платных дорогах ты платил электронным способом?
— Нет, я потерял кредитку и с тех пор плачу наличкой.
— Как платил за номер в отеле?
— Наличкой.
— Ладно, Эдди, я проверю твою историю про «Тропикану». Я знаю, где тебя найти.
Майк быстрым шагом направлялся на выход, когда его окликнул дежурный сержант:
— Детектив, офицер Фитчет просит вас задержаться на несколько минут. Она хочет с вами поговорить.
Шоу «Под подозрением», где раскрываются давние и заброшенные полицией преступления, — последняя надежда пожилых супругов Белл. Пять лет назад возле своего дома был убит их сын Мартин. Он был популярным терапевтом, создал новую систему обезболивания и считался чуть ли не чудотворцем. Мнение родителей однозначно — Мартина убила его жена Кендра. Это неуравновешенная личность, имеющая к тому же репутацию наркоманки. Полиция просто не смогла найти достаточно улик против нее. И Беллы обращаются к продюсеру шоу Лори Моран. Кендра наотрез отказывается участвовать в шоу, и это свидетельствует не в ее пользу.
В новом захватывающем триллере от двух королев саспенса продюсер популярного криминального телешоу должна успеть раскрыть похищение племянника своего жениха всего за несколько дней до их свадьбы. Лори и Алекс в предвкушении скорой свадьбы. Все должно быть просто чудесно. Однако за четыре дня до торжественной церемонии события приобретают самый мрачный оборот — бесследно пропадает семилетний племянник Алекса, Джонни. Еще утром мальчик весело играл на пляже, собирая ракушки, и с тех пор его никто не видел.
Готовя новый выпуск телешоу «Под подозрением», посвященного давним нераскрытым преступлениям, Лори Моран берется за случай, который, казалось бы, «неформат» для ее передачи: пять лет назад из-под венца пропала невеста. Неизвестно даже, было ли совершено преступление. Может быть, женщину не убили, не держат в плену и она абсолютно счастливо живет где-нибудь на другом конце света. Но горе матери, все эти годы живущей поисками дочери, убеждает создательницу шоу посвятить выпуск несостоявшейся свадьбе.Там, где должно было пройти торжество, собираются ключевые фигуры отмененной церемонии.
Журналистка Джина Кейн получила странное письмо. Некто сообщает, что на телеканале «РЕЛ ньюс» творится «нечто ужасное». Пытаясь найти автора письма, Джина выясняет: это женщина, и она разбилась на гидроцикле в Южной Америке. Тем временем несколько сотрудниц «РЕЛ» жалуются на сексуальную агрессию со стороны лица канала. Не желая выносить сор из избы, руководство заключает с жертвами сделку о неразглашении. Нанести урон репутации компании теперь может только Джина, стремящаяся понять, на самом ли деле смерть на воде — всего лишь трагическая случайность.
Эта смерть наделала много шума. Вирджиния Уэйклинг была видной светской особой – одним из крупнейших спонсоров знаменитого нью-йоркского Метрополитен-музея. И вот во время вечера по сбору средств женщину сбросили с его крыши. Кто? Спустя три года на этот вопрос так и нет ответа. Дело как раз для Лори Моран, продюсера телешоу «Под подозрением», где сенсационно раскрываются давние преступления. Главный подозреваемый – Айван Грей, тренер и любовник Вирджинии, по возрасту гораздо моложе ее. Перед убийством он получил от Уэйклинг внушительную сумму на развитие своего спортивного бизнеса.
Целых пятнадцать лет она провела в тюрьме. Пятнадцать лет все называли ее не иначе как Чокнутая Кейси. А еще — Спящая Красавица. Это прозвище ей дали во время суда, поскольку Кейси Картер утверждала, что когда стреляли в ее жениха, она спала мертвым сном; что ее опоили наркотиком и она ничего не видела и не слышала. Но все улики были против нее. Суд признал Кейси виновной в непредумышленном убийстве Хантера Рейли, преуспевающего бизнесмена и популярного политика. Но теперь она вышла из тюрьмы — и намерена восстановить свое честное имя.
Маргарет «Сорока» Льюис начала делать записи в своем желтом блокноте в тот день, когда произошло кое-что, окончательно разрушившее ее семью. В ту ночь Эрин, ее сестра, сбежала из города, оставив Мэг на произвол судьбы. В ночь вечеринки у Брэндона Фиппа. Теперь каждый раз, проходя по коридорам школы, Сорока вынуждена терпеть издевательства одноклассников. Чувствуя себя изгоем, она вновь и вновь возвращается к своему блокноту и вымышленному месту, которое находится совсем рядом. Туда, где отец не обманывает ее, мать не пьет, а жизнь Мэг еще не уничтожена. Туда, где ей не пришлось бы придумывать план мести.
Крис – молодой судмедэксперт, чья размеренная жизнь внезапно превращается в настоящий кошмар. Привычный мир меняется до неузнаваемости – люди пожирают друг друга, а города утопают в крови. Но даже это – лишь малая часть той страшной тайны, которую раскроет главный герой. Былые устои пали: удастся ли Крису выжить в новых условиях, не утратив человечность? Комментарий Редакции: «Псевдо» – это роман-аттракцион, исследующий внутренние состояния измененного сознания, которые можно физически ощутить благодаря кинематографичному стилю описания с резкими наездами и эффектом монтажа.
Сегодня тот самый день, когда на Земле погасли все огни. Только несколько человек и одна разумная машина наблюдают с орбиты, как человечество исчезает. Никто из них на самом деле не знает, что именно происходит и как это остановить.
Перелетев за шесть минут Сибирские разливы, метеор, двигаясь от Байкальской скважины, окруженной серо-жёлтыми безжизненными горами, оказался за Уралом. Теперь справа от него находился мегаполис Новая Земля – столица Земли, – занимающий весь одноимённый архипелаг. Особенно чётко были видны элитные районы города, располагающиеся на Южном острове. Раньше, ещё до Глобального Потепления, войн, Глобального Сдвига Тектонических Плит и некоторых искусственных рельефных доработок архипелаг являлся практически непригодным для жизни, но сейчас климат и экологическая обстановка в этом районе считаются одними из лучших на планете.
Женщину терзают тревоги, что ее муж узнает про измену пятилетней давности. Узнает, что сын не от него. Но, в то же время, она хочет все ему рассказать, когда подвернется момент. Все усложняется появлением в гостях настоящего отца ее сына. Ее мучают кошмары, связанные с нерожденными дочерями. Годом раньше, до измены, ей пришлось сделать аборт. Но ей так хотелось, чтобы в их семье появился ребенок, поэтому она пошла на этот шаг и изменила своему мужу с давним другом. Между тем, сыну стали являться образы его сестренок.
Оливия Морроу стоит перед нелегким выбором: раскрыть старинную семейную тайну или унести ее с собой в могилу. К несчастью, раскрыть секрет означает бросить тень на безупречную репутацию ее кузины Кэтрин, монахини, чье святое имя связывают с недавним чудесным исцелением смертельно больного ребенка. Но если Оливия промолчит о том, что ей известно, молодой врач Моника Фаррел так никогда и не узнает, кто ее настоящие родители, и не получит причитающегося ей по закону многомиллионного наследства — наследства, на которое теперь претендуют другие люди.
Впервые на русском языке — новый бестселлер от королевы зарубежного детектива! Нью-йоркский Комплекс Коннелли, производящий точные копии дорогой антикварной мебели, в последние годы несет сплошные убытки и стремительно становится нерентабельным. Поэтому неожиданный взрыв в принадлежащем комплексу музее, где хранятся антикварные ценности, посеял уйму домыслов и подозрений. К тому же в ночь взрыва в музее каким-то образом оказались дочь владельца и бывший управляющий фабрикой. Репутация предприятия под ударом, но не только это… Если будет доказано, что взрыв совершили заинтересованные лица, можно забыть о страховке в двадцать пять миллионов долларов.
Лейн Хармон — первая помощница знаменитого на весь Нью-Йорк дизайнера интерьеров. Она работает лишь с самыми богатыми и амбициозными клиентами — такими, как семья фондового магната Паркера Беннета. Сам Беннет, уличенный два года назад в построении финансовой «пирамиды», бесследно исчез, то ли совершив самоубийство, то ли инсценировав его. Его жена и сын переехали в место поскромнее и теперь хотят отделать новую квартиру. Лейн начинает работу над интерьером. Она еще не знает, что ее положение в доме собирается использовать ФБР.
Головокружительный роман, в который переросло мимолетное знакомство Кей Лэнсинг, скромной библиотекарши из Нью-Йорка, и Питера Кэррингтона, наследника старинного аристократического рода, увенчался свадьбой. Но не успели супруги вернуться из свадебного путешествия, как молодого мужа арестовали по обвинению в убийстве его давней подруги, пропавшей без вести двадцать два года назад. Все улики указывают на него, и лишь одна Кей верит, что Питер невиновен. Чем серьезней груз улик, казалось бы, изобличающих в ее муже убийцу, тем больше крепнет уверенность Кей в том, что ключ к разгадке этого преступления кроется в одном эпизоде из ее собственного прошлого.