Я себя до конца рассказала. Сборник стихов израильских поэтесс - [23]

Шрифт
Интервал

Чем самый скромный твой поэт.
Пусть жжет мне губы это имя,
Терзая мой покой,
Когда Иерусалим забуду,
Мой город золотой.
Припев.
4. Вернулись к площади, к колодцам,
Базар, как встарь, шумит,
И трубный глас зовет нас к Храму,
Где Старый город спит.
В утесе скрытый вход в пещеры
Сияньем озарен,
И к морю Мертвому вернемся
Дорогой в Иерихон.

Мой боец пришел домой

Пер. А. Рафаэли

Вы меня поймите
И со мной скажите:
«Как прекрасен день такой!»
Ветер навевает,
Словно напевает:
«Мой боец пришел домой!»
Птички на просторе
Напевают хором:
«Как прекрасен день такой!»
Если я волнуюсь,
Это потому что
Мой боец пришел домой.
Кто-то охраняет ночью наших всех бойцов,
Приглядит, наверно, он и за моим бойцом.
Сбереги его
В Рафиахе и Газе,
Чтоб, пройдя огонь и дым,
Побывав в пути
В Иерусалиме даже,
Он остался невредим.
Уставшие в боях,
Бойцы все в лагеря
Вернутся радостно с зарей.
Очи не смыкая,
Буду ждать, я знаю:
Мой боец придет домой.
Кто-то охраняет ночью наших всех бойцов, —
Приглядит, наверно, он и за моим бойцом.
И когда придет,
Я выскочу вперед:
«Глянь, как ясен день такой!»
Словно понимая,
Ветер сообщает,
Что мой боец пришел домой.
Птички на просторе
Вновь затянут хором:
«Как прекрасен день такой!»
Заключу в объятья,
Буду целовать я,
Знаю: он теперь
Вновь со мной.

Завтра

Пер. А. Рафаэли

Мы завтра, может, в море уплывем
От берегов Эйлатских вдаль,
На броненосцах старых повезем
И апельсины и миндаль.
Припев: Пожалуй, это не мечта, не сказ, —
       Мне как солнце это ясно,
       И завтра сбудется, коль не сейчас,
       Но сбыться может ежечасно.
И завтра, может быть, с гор под уклон
Лев поведет стада овец.
Как в праздник, колокольцев звон
Вольется в тысячи сердец.
       Пожалуй, это не мечта, не сказ…
Поселков новых тысячи вокруг
Зальются песнями с балкона на балкон,
И завтра меж руин прорвется вдруг
Краса тюльпанов, сказочных, как сон.
       Пожалуй, это не мечта, не сказ…
И завтра скинет форму наш боец,
Замрут сердца, но их подымет шквал,
И каждый будет строить, наконец,
Все то, о чем сегодня он мечтал.
       Пожалуй, это не мечта, не сказ, —
       Мне как солнце это ясно,
       И завтра сбудется, коль не сейчас,
       Коль не сейчас,
       Пусть даже не сейчас,
       Но если не сейчас,
       То
       Ежечасно.

Элишева

«Эти малые цветики…»

Пер. Я. Хромченко

Эти малые цветики скромно цвели —
Светло-синее и голубое —
И росли под ногами, в песке и пыли,
Под сиянием летнего зноя.
Подойти мы не смели, сорвать не смогли,
И под неба полдневного чашей
И поныне цветы расцветают в пыли
и молчат про молчание наше.

Листопад

Пер. Я. Хромченко

Золотым дождем струит листопад
Сквозь осеннюю синеву.
Опадают листья, летят, летят,
Тихо падают на траву.
Почему листва, что так хороша,
Отмирает, как жизнь, легко?
Почему ко многим лежит душа,
А они далеко, далеко?
Глаза и голоса судьбою правили,
Еще чуть — и кругом голова!
С порывом ветра все меня оставили,
Как осенью дерево листва.
Не мне идти дорогой дальнею.
Душа разлукою больна.
Средь листопада, осенью печальною,
Осталась я совсем одна.

Весь день-деньской я грежу

Пер. Я. Хромченко

Весь день-деньской я грежу, как во сне,
А ночью сердце, бодрствуя, стучит.
Когда молчу — поют стихи во мне,
Когда пою — душа моя молчит.
С тех пор, как услыхала в песне я
Тот голос с той, нездешней стороны,
Клянусь, ему покорна жизнь моя,
Им песни и мечты мои полны.
И если дух в дороге изнемог,
Дано мне счастье тихое найти —
Перед Тобою, безымянный Бог,
Склонить свои колени на пути.
У чуда сердце и душа в плену,
Для сердца песня тихая моя.
Из смертных назовите хоть одну,
Кто так же счастлив на земле, как я.

Расстались навсегда

Пер. Я. Хромченко

Навсегда рассталась, навсегда я!
Кто печаль мою понять бы смог?
…Только море ропщет, не смолкая,
Только вечер грустно одинок.
Стерся горизонт, померкли тени,
Серебрятся облаков стада.
Не видна средь их нагромождений
Там, в вечерних сумерках, звезда.
Звездочка, которую желала,
Не осветит сумрачную даль.
Нашу связь сама я разорвала,
Получила — новую печаль.
Счастья погребенные минуты
Там, в песке забвенья моего…
Ложь! — кричу я им в порыве смуты —
Не хотело сердце ничего!
Только грусти тайное уменье…
Ждать часы и годы — все больней.
Кто познает горечь утешенья,
Что взойдет из дальней дали дней.

На берегу Киннерета

Пер. Л. Владимиров

Волна, шепчась с волной, почти уснула,
Киннерет отдыхает, тишина.
Вот чайка белокрылая блеснула,
Как тень, на миг в волнах она мелькнула,
Вот в сердце песни дрогнула струна.
А зеркало серебряное дышит
В оправе гор, что высятся вдали,
Глядит на небеса, шурша все тише,
И шепчется, — хотя никто не слышит, —
О мирозданье, таинствах земли.
Нет, здесь не буду петь. Я не прерву словами
Прекрасного волненья полусна.
Одна, между водой и небесами,
Сроднясь с возлюбленными берегами,
Сижу, сыта скитаньями сполна.

Как тень крыла

Пер. Я. Хромченко

Как тень крыла над гладью вод широкой,
Как отзвучавшей песни отзвук, след,
Как знак печали в бездне глаз глубокой —
Во мне хранится прошлого секрет.
И иногда внезапно, пред чужим,
Он вдруг возникнет, будто тень былого,
И до того, как я пойму, люблю ли снова,
Мгновение ушло, прошло, как дым.

Лехаим!

Пер. Я. Хромченко

За жизнь! Лехаим! Вновь нальем!
Вина янтарен цвет,
Мы снова вместе, мы вдвоем,

Еще от автора Рахель Блувштейн
Стихотворения Рахель в переводе М.Яниковой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Избранные стихи Рахель

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Переводы стихов Рахель

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дневник (Ее жизнь, миссия и героическая смерть)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Избранные стихотворения Ханы Сенеш

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Переводы из Рахели

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Воры в ночи. Хроника одного эксперимента

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Скопус-2

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Легенды нашего времени

ЭЛИ ВИЗЕЛЬ — родился в 1928 году в Сигете, Румыния. Пишет в основном по-французски. Получил еврейское религиозное образование. Юношей испытал ужасы концлагерей Освенцим, Биркенау и Бухенвальд. После Второй мировой войны несколько лет жил в Париже, где закончил Сорбонну, затем переехал в Нью-Йорк.Большинство произведений Э.Визеля связаны с темой Катастрофы европейского еврейства («И мир молчал», 1956; «Рассвет», 1961; «День», 1961; «Спустя поколение», 1970), воспринимаемой им как страшная и незабываемая мистерия.


На еврейские темы

В этой маленькой антологии собраны произведения и отрывки из произведений Василия Гроссмана, в которых еврейская тема выступает на первый план или же является главной, определяющей. Главы, в которых находятся выбранные нами отрывки, приведены полностью, без сокращений. В московской ежедневной газете на идише «Эйникайт» («Единство»), которая была закрыта в 1948 году, в двух номерах (за 25.11 и 2.12.1943 г.) был опубликован отрывок из очерка «Украина без евреев». В конце стояло «Продолжение следует», но продолжения почему-то не последовало… Мы даем обратный перевод этой публикации, т. к.