Я сдержу свое слово! - [5]

Шрифт
Интервал

— Все это было давно, и не стоит к этому возвращаться, — удалось ей вымолвить пересохшими губами.

— Ты тогда предложила повременить с нашей близостью недельку.

Да, так и было. Кейтлин хотелось быть в нем уверенной. Она считала, что любовь — это обязательство на всю жизнь. Она собиралась объявить о помолвке на вечеринке. Правда, они еще не решили, что будет помолвка, но о браке говорили часто.

— Я помню… — сказала она.

— Но тут неожиданно приехали твои родители.

Флинн почти касался губами ее губ. Так легко поцеловать его, но она, взяв себя в руки, откинула голову.

— Ты поспешил убежать, — усмехнулась Кейтлин.

— Твой отец схватился бы за ружье, обнаружив меня с тобой.

Она не стала отрицать это, зная горячий нрав отца.

— Еще бы. — Флинн убрал ладонь с ее лица. — Наемный работник имеет наглость увиваться за хозяйской дочкой. — В его глазах промелькнул гнев. — Но я больше не тот простодушный ковбой, Кейтлин. И давно перестал кого-либо бояться. Я больше не сбегу.

Его уверенный тон вкупе с надменной манерой и видом преуспевающего человека произвел на нее должное впечатление.

Кейтлин в свою очередь храбро задрала подбородок.

— Тебя теперь не испугает даже вооруженный человек? — Нет. Людей, подобных твоему отцу, я больше не боюсь, Глядя на суровое лицо своего первого и единственного в жизни возлюбленного, Кейтлин поняла, что его не так-то легко испугать.

— В следующий раз, когда я захочу тебя, Кейтлин, то уж точно не сбегу.

— Следующего раза не будет, — предупредила она.

— Как сказать, Она отошла подальше и повторила:

— Не будет.

— Почему?

— Этого не объяснить. Мы вращаемся в разных кругах, Флинн.

— Ты хочешь сказать, с одной стороны Кейтлин Маллинз, а с другой — наемный работник?

Она бросила на него свирепый взгляд.

— Ты уже дал мне понять, что больше ни на кого не работаешь. А я не сноб.

И никогда снобом не была. Твое общественное положение не имеет для меня никакого значения, если я вдруг захочу тебя.

— Как приятно это слышать, — сухо ответил он. — Может, создастся такая ситуация, что ты снова позволишь мне помыть тебе спину. Кто знает, к чему это приведет?

— Мои слова явно не доходят до тебя, Флинн Хендерсон! — в ярости крикнула она. — Я даже думать об этом не желаю. — Кейтлин сунула руки в карманы джинсов, чтобы не было видно, как они дрожат.

— Почему? — снова осведомился он.

— Я привередлива в выборе знакомых.

Но от Флинна не так-то просто отвязаться. Он снова протянул к ней руки и на этот раз стал водить пальцами по шее. Чувственность его прикосновений сводила Кейтлин с ума.

— Когда-то ты выбрала меня, Кейтлин.

— Знаю, но все это в прошлом. Мы оба уже не те, что прежде, — мы стали чужими.

Его глаза заблестели. Ей казалось, что его взгляд пронзает ее насквозь.

— Иди принимай душ. Одна. А потом поговорим. Когда Кейтлин вернулась в комнату, Флинн стоял у окна с кружкой пива в руке. Она замерла на пороге. Ее взгляд был прикован к высокой фигуре. Он походил одновременно на жилистого горного льва и на гибкую пантеру. Кейтлин расправила плечи. С ним надо быть начеку, а это совсем не легко.

— Флинн, — окликнула она.

Он повернулся и чуть было не присвистнул от удивления: распущенные светлые с золотистым оттенком волосы, слегка влажные после душа, падали на плечи; зеленые глаза сверкали; коралловые губы блестели. Кейтлин сменила джинсы на белый сарафан с узкими бретельками и широкой юбкой. Тонкую талию стягивал поясок, а на ногах надеты открытые сандалии.

Он разглядывал ее и ничего не говорил.

Молчание затянулось, а она-то, дурочка, ради него принарядилась!

Отрывистым тоном Кейтлин произнесла:

— Прекрасно — ты нашел пиво. Я тоже хочу чего-нибудь выпить, но…

Он прервал ее:

— Куда подевалась ковбойша?

Во взгляде вспыхнул интерес, и Кейтлин отвела глаза.

— Я все-таки женщина. — Голос у нее дрогнул.

— И очень красивая женщина, — заметил он, коснувшись завитка ее волос Их по-прежнему так и тянуло друг к другу, и Кейтлин уже пожалела, что надела такое открытое платье.

— Ты до сих пор не сказал мне о цели своего визита.

— Не сказал, — подтвердил он.

В воздухе снова повисло напряженное молчание. У Кейтлин стало покалывать кожу на шее. Она не могла понять причины своей тревоги, не была готова услышать его ответ.

— Скоро стемнеет, — вымолвила она.

— Ты так беспокоишься о моей безопасности? — съязвил он.

Его наглость просто беспредельна!

— Флинн, я знаю, что ты в состоянии сам позаботиться о себе. Просто я не готова устроить тебя на ночь. Вот и все.

— Сядь, Кейтлин. — Голос Флинна звучал очень серьезно, даже угрожающе. Кейтлин было не по себе. Налив в стакан холодного сока, она опустилась в кресло у окна.

Он пытливо уставился на нее.

— А как ты сама думаешь — почему я здесь? — спросил он.

— Откуда мне знать?

— Билл Силли тебе ничего не говорил?

— Билл? — Кейтлин вздрогнула. Каждое утро она просыпалась с мыслями о Билле и о закладной на ранчо, владельцем которой был друг их семьи Билл Силли. До сих пор он не настаивал на оплате.

Билл и раньше давал отцу деньги взаймы, и Кейтлин была благодарна ему за то, что отцу не приходилось обращаться за ссудой в банк. Теперь он тоже считался с ее затруднениями. Кейтлин со своей стороны добросовестно отдавала Биллу то немногое, что оставалось от расходов по содержанию ранчо. Но в последнее время ей это не всегда удавалось.


Еще от автора Розмари Картер
Завещание с особыми условиями

Как поведет себя женщина, застав своего горячо любимого мужа в постели с другой? Разумеется, тут же порвет с ним и начнет бракоразводный процесс. Так и поступила Саманта… Почти через год скончался ее свекор, завещав внучке весьма значительную сумму. Но унаследовать ее она может при одном условии: Саманта с дочерью должна вернуться в дом Макса. Не меньше чем на шесть месяцев. Что же теперь делать Саманте? Ведь от ее решения зависит будущее дочери…


Больше никаких секретов

Помочь даме, попавшей в беду? Что может быть естественнее! Но откуда Стерлингу Тайлеру было знать, что из-за его вмешательства дама лишится и работы, и дома? Что же, помогать так, помогать, решил Стерлинг и предложил ей место своей секретарши…


Красавица и ковбой

У обворожительной Морган Мьюир была мечта: пожить на ранчо в Техасе, испытать романтику суровой жизни. Владелец ранчо Джейсон Делани очарован красавицей Морган, но после неудачной женитьбы он обходит женщин стороной. Удастся ли Морган завоевать сердце упрямого ковбоя?


Рекомендуем почитать
Непредсказуемый мужчина

Родители считают свою младшую дочь, юную художницу Элин, законченной неудачницей, позорящей респектабельное семейство. Но Элин неожиданно получает наследство от тетушки — роскошную квартиру — и знакомится с Полом Дугласом, светским львом, славящимся своими любовными похождениями. Он помогает девушке организовать выставку в художественной галерее и… похищает ее сердце…


Волшебные очки для влюбленных

Неуклюжая дурнушка Джерри Конклин верила в волшебство не более, чем в привидения и машину времени. Пока к ней в руки не попали старые, уродливые очки, обладающие непостижимой магической силой…


Судьба, или Приключение на Ивана Купалу

Парень, которого Вера считала своим женихом, собирается жениться на другой. Отчаявшаяся девушка отправляется в Заколдованный лес, где знакомится с Василисой.


Наслаждение и боль

Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…


Если сбываются мечты

У Роджера Шермана был вид человека, рожденного повелевать. Однако его родственница, вопреки ожиданиям, завешала дом не ему, а юной Хелли Крейн, проработавшей у нее секретарем всего месяц. Конфликт молодых людей приводит к неожиданному, но счастливому финалу.


Аксиома любви (В огне любви)

Как правило, любовь рождается, живет и умирает или возвышается до бессмертия, следуя одним и тем же законам.Но отношения Сэма и Фионы развиваются в нарушение всех этих законов. Оба свободные, независимые, успешно делающие карьеру и лишенные всяких предрассудков, они проводят вместе волшебную, изумительную ночь, еще совсем не зная друг друга. Разве могли они предполагать, что из этого, на их взгляд малозначительного, эпизода может родиться всепоглощающая страсть и большая настоящая любовь?..