Я сдержу свое слово! - [3]

Шрифт
Интервал

Как и ее мать, Кейтлин умела поставить человека на место.

Флинн опустил руку.

— Какую лошадь я могу взять? — резко спросил он.

Кейтлин указала на крупного жеребца, и Флинн оседлал его. Он давно не работал с лошадьми, но страсть к ним у него не уменьшилась — норовистая лошадь, казалось, поняла, что попала в умелые руки, и стояла спокойно, пока Флинн ее седлал.

Они ехали рядом через заросли кустарника.

— Когда ты научился летать? — спросила Кейтлин.

— Не так давно.

— Тебя научил твой новый хозяин?

— У меня нет хозяина, — усмехнулся он.

У Кейтлин был такой удивленный вид, что Флинн рассмеялся.

— Тебя это поразило больше, чем известие о моей женитьбе?

— Да нет, — помолчав, сказала Кейтлин. — Вообще ты и впрямь смахиваешь на человека, который разучился подчиняться приказаниям.

Флинн не ожидал от нее такой проницательности.

— Я теперь сам себе хозяин.

— Чем ты занимаешься?

— Да всем понемногу.

— Ты уходишь от ответа.

Рассердившись, она пришпорила лошадь, но Флинн нагнал ее. Спустя час он увидал в траве, неподалеку от зарослей мескитовых деревьев, что-то бурое.

— Вон твой теленок.

— Вижу.

— Он с удовольствием жует траву. Но в пятидесяти ярдах[1] слева полно острых веток, и теленок вполне мог располосовать себе шею.

— Как будто я этого не знаю, — мрачно ответила Кейтлин и стала развязывать лассо, но Флинн взял лассо у нее из рук. — Что ты делаешь? — яростно сверкая зелеными глазами, воскликнула Кейтлин.

— Ясно что — хочу связать теленка.

— Я тебя об этом не просила. Отдай мне веревку.

— Не отдам. — Флинн держал лассо так, чтобы Кейтлин не могла до него дотянуться.

— Ты считаешь, что я не справлюсь?

— Уверен, что справишься, но я ехал не на прогулку.

— Еще раз повторяю — твоя помощь мне не нужна! — выкрикнула Кейтлин. Вся ее гибкая фигурка воплощала решительность и воинственность. Да, она способна досадить любому мужчине, который по глупости женится на ней. Но все же чертовски привлекательна! — Что ты уставился на меня? — Я не представлял тебя в роли ковбоя, Кейтлин.

— Придется.

— Неужели никто из ковбоев не мог заняться этим вместо тебя?

Кейтлин заколебалась.

— Я… хотела сделать это сама.

Флинн ловко вертел в воздухе лассо.

— Вообще-то я не заметил здесь ни одного ковбоя.

Кейтлин отвернулась.

— У нас сейчас не хватает рабочих рук.

Но на ранчо есть ковбои. — Она задрала подбородок. — Знала бы, что тебе так не терпится с ними встретиться, собрала бы их специально для тебя.

— Понятно.

— Не собираешься ловить теленка — отдай лассо мне.

Флинн посмотрел на ее тонкие руки. Казалось, их можно сломать, если сжать покрепче.

— Ты хрупкая, как птичка, Кейтлин, и в состоянии орудовать… лишь карандашом для бровей, а не бросать лассо.

— Внешний вид бывает обманчив — я сильная. А карандаша для бровей у меня нет. Отдай мне лассо.

— Отдам, когда поймаю теленка.

— Ты теперь летчик, а не ковбой, — не удержалась от колкости Кейтлин.

Он расплылся в улыбке.

— Ковбой всегда остается ковбоем.

— Ты давно не держал в руках лассо.

— Это не важно. Такое не забывается. — И уже другим тоном добавил:

— Так же как и кое-что еще, о чем помнишь очень долго, даже когда это исчезает из твоей жизни.

Флинн взглянул на Кейтлин, вспоминая ее, какой она была пять лет назад, тогда ей только минуло восемнадцать. Страстная, своенравная, а губы — слаще всего на свете. От этих мыслей у него что-то сжалось внутри.

Жилка билась у Кейтлин на шее, а глаза метали молнии. Рука ее с такой силой вцепилась в поводья, что побелели костяшки пальцев. Она пыталась справиться с волнением, но с каким — Флинну было неясно.

— Я боюсь поранить теленка, — наконец выдавила она.

— Если это произойдет, я куплю тебе другого, — пообещал Флинн.

Животное не успело испугаться, когда Флинн умело накинул лассо ему на шею.

Спустя минуту он привязал брыкающегося теленка к своему седлу и вскочил на лошадь. Глаза у него сияли.

— Вот видишь — цел твой теленок и невредим.

— Спасибо.

— Можешь не благодарить — я просто получил удовольствие. Я же сказал: ковбой навсегда остается ковбоем.

— Но твоя сноровка! Не иначе, участвовал в родео?

Он ответил не сразу:

— Возможно, ты угадала. — И, усмехнувшись, переменил тему разговора:

— Надо поскорее отвезти этого малыша. — Он огляделся вокруг и помрачнел. — Мескитовое дерево сильно разрослось.

Невеселым голосом Кейтлин объяснила:

— Ты ведь знаешь, как трудно отделаться от этих дрянных колючек.

— Да, это бич техасских ранчо, — согласился Флинн. — Но твоему отцу удавалось с ними справляться.

Кейтлин крепче сжала поводья. — Я стараюсь как могу.

Она отвернулась, но Флинн успел заметить слезы, навернувшиеся ей на глаза. У него было достаточно причин испытывать неприязнь к Кейтлин Маллинз, но ему стало ее жаль.

— Твои старания не увенчиваются успехом.

— Вероятно. Но теперь это — мое ранчо, и, даже если я по уши зарасту мескитовым деревом, тебя это не касается!

Флинн снова внимательно оглядел ее: слишком худенькая, усталый взгляд по-прежнему красивых глаз и поношенная одежда.

Через двадцать минут быстрой езды они доскакали до стада.

На конюшне Флинн хотел было помочь Кейтлин слезть с лошади, но она увернулась и спрыгнула сама.

Флинн улыбнулся.


Еще от автора Розмари Картер
Завещание с особыми условиями

Как поведет себя женщина, застав своего горячо любимого мужа в постели с другой? Разумеется, тут же порвет с ним и начнет бракоразводный процесс. Так и поступила Саманта… Почти через год скончался ее свекор, завещав внучке весьма значительную сумму. Но унаследовать ее она может при одном условии: Саманта с дочерью должна вернуться в дом Макса. Не меньше чем на шесть месяцев. Что же теперь делать Саманте? Ведь от ее решения зависит будущее дочери…


Больше никаких секретов

Помочь даме, попавшей в беду? Что может быть естественнее! Но откуда Стерлингу Тайлеру было знать, что из-за его вмешательства дама лишится и работы, и дома? Что же, помогать так, помогать, решил Стерлинг и предложил ей место своей секретарши…


Красавица и ковбой

У обворожительной Морган Мьюир была мечта: пожить на ранчо в Техасе, испытать романтику суровой жизни. Владелец ранчо Джейсон Делани очарован красавицей Морган, но после неудачной женитьбы он обходит женщин стороной. Удастся ли Морган завоевать сердце упрямого ковбоя?


Рекомендуем почитать
Расскажи мне о любви

Грустная сказка о море, о ветре и о любви, которой не могло быть.


Будущая жизнь

История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.


Повелительница тьмы

Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.


Рапсодия любви

Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…


И звезды любить умеют

Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Интервью с вампиром, или Закрывайте на ночь окна

Мой личный взгляд на то, как могло бы состояться интервью с вампиром :) Писалось под особое настроение и под строгим контролем Музика. И вот что получилось :) Огромнейшая просьба. Не воспринимайте данный текст, как что-то серьезное и шедевральное – Аффтор просто издевалась над героями :)