Я не одинока - [6]
Не найдясь с ответом, Джейн пожала плечами. Уж благодарности он от нее не получит – это точно!
Через две минуты Энди открыл входную дверь. Как раз вовремя. Еще через пару минут начался настоящий ливень.
– Джейн, придется тебе потерпеть меня еще некоторое время. Ты же не выгонишь своего спасителя на улицу в такую погоду? Кроме того, – его лицо стало серьезным, – нам есть о чем поговорить.
Сердце Джейн замерло в предчувствии чего-то неприятного.
Она заметила, как его взгляд придирчиво оглядел гостиную и остановился сначала на груде детской одежды, а затем на горе бумаг, которыми был завален стол.
– Когда я уберу вещи Сары в спальню, здесь будет намного просторнее, – вопреки желанию Джейн стала оправдываться.
– Угости меня, пожалуйста, колой.
– Сейчас принесу, а ты пока присаживайся. – И с вымученной улыбкой добавила: – Раз напросился… – Джейн чувствовала, как очередной приступ неловкости сковывает ее язык и движения, но ничего не могла с собой поделать.
Она передала ребенка Энди и отправилась на кухню. Через минуту она вернулась в гостиную с двумя стаканами колы, один из которых протянула Энди.
– Спасибо… – Его взгляд продолжал изучать жилище Джейн. – А в какую именно спальню ты собираешься все это перенести?
– В м-мою…
– А сколько у тебя в доме спален?
Вот этого-то Джейн и боялась. Она вспыхнула и отвернулась.
– Только… одна… – выдавила Джейн.
Она кожей почувствовала, как Энди сверлит ее взглядом. Но посмотреть на него не могла. Ей не хватало сил побороть накатившее на нее чувство стыда и неловкости.
– И ты надеешься вместить все в эту крохотную комнатушку? – с усмешкой поинтересовался Энди. – А ты не думала, что можно было купить кровать и побольше? Чего уж мелочиться? Дом у тебя, как я вижу, вместительный…
Джейн закипела.
– Да какое ты имеешь право разговаривать со мной в таком тоне! Это мой дом! Моя спальня! Моя кровать! И у тебя я совета или одобрения спрашивать не собираюсь. И вообще, – она набрала в легкие побольше воздуха, – можешь сваливать отсюда. Тебя здесь никто не держит!..
У Джейн заложило уши от звука собственного голоса.
Тот тоже начал злиться, но он никогда ни на кого не повышал голоса. Ему это и не нужно было. Своей тихой язвительно-холодной интонацией он мог противостоять любым крикам.
– Знаешь что, крошка…
– Я тебе не крошка!.. Но возражение Джейн его не тронуло.
– Так вот, крошка, мне есть дело до твоего дома. – Он говорил медленно и с расстановкой. – Я не согласен с тем, что о моей племяннице будет заботиться неуравновешенная белобрысая сумасбродка, которая не может позаботиться даже о своем доме и у которой, по всей видимости, – он указал на груду бумаг, – полный завал на работе, раз ей приходится доделывать дела дома…
Так вот к чему он клонит! Он хочет забрать у нее Сару!..
– А твое согласие и не требуется, – съязвила Джейн. – Ее мать мне доверяет, а ты для Сары только дядя.
– Джейн, но пойми же, ты не можешь должным образом заботиться о малышке.
– С каких это пор ты у нас эксперт по детям?
– А с тех пор как Шэрон позвонила мне. К сожалению, ей не удалось застать меня и поэтому пришлось обратиться к тебе…
– В жизни не слышала такой ерунды. – Джейн рассмеялась. – Я всегда знала, что от скромности ты не умрешь… Энди, объясни, почему ты мне не доверяешь? Порой мне кажется, что ты по-прежнему считаешь меня маленькой девочкой. Но я уже давно выросла!
Энди оценивающим взглядом окинул ее с ног до головы.
– Ты меня обижаешь, крошка. То, что ты выросла, я разглядел.
Джейн почувствовала, как у нее начинают гореть уши.
А Энди продолжал:
– Но помимо глаз у меня еще есть и память…
– Боже! О чем это ты?
– Я помню твою реакцию на известие о рождении Сары. Ты тогда сказала, что у тебя на детей аллергия. Помнишь? Ты даже брезговала к ней притрагиваться…
Джейн запротестовала:
– Новорожденные не в счет. Тогда я очень нервничала. Маленькие дети такие хрупкие… Я боялась сделать что-нибудь не так… Я люблю Сару! Ты не можешь сомневаться в этом!
– Но я отлично помню, что ты говорила. Ты, моя дорогая Джейн, не спешила с ней общаться… Хотела подождать момента, когда девочка стала бы достаточно взрослой. Интересно, – он ухмыльнулся, – достаточно для чего? Для походов по магазинам? Наверное, ты планировала рассказать ей, как правильно подбирать себе обувь… А, может быть, и о том, где дешевле в городе овощи…
– Ну что за бред ты несешь?! – Джейн задыхалась от несправедливости. Она пристально смотрела на Энди, надеясь разобраться, не шутит ли он. Что за глупые обвинения?! У него память, как у слона! Наверное, он способен вспомнить даже одежду, в которой она тогда была! А ведь она тогда действительно очень нервничала, вот и молола чепуху… Но нельзя же воспринимать все так буквально!
– Джейн, ты хочешь сказать, что действительно готова заботиться о Саре? А как же твоя работа?
Джейн показалось, что Энди начинает к ней прислушиваться.
– У меня есть возможность работать дома. А когда потребуется, я могу взять ее с собой в офис. Кстати, ты поможешь мне привезти сюда кроватку Сары?
Энди энергичным движением взъерошил свои темные, слегка вьющиеся волосы и уверенно произнес:
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
Смерть матери и предательство любимого человека заставили романтичную и по-детски наивную Анжелу решиться на рискованное путешествие в дикую сельву, где основал свою миссию ее отец. Здесь она надеялась забыть о случившемся, однако судьба уготовила ей новое испытание: она оказалась во власти «дьявольских» чар красавца Фила Боргеса.Для широкого круга читателей.
Эмилия Дав — молодая и талантливая писательница, чьи произведения пользуются огромным успехом у читателей. Но ее личная жизнь скучна и слишком далека от той насыщенной страстью атмосферы эротических рассказов, которые приводят в восторг почитателей ее таланта. Неужели так будет всегда…
Как это легко и просто — жить чужой жизнью! Совершать смелые поступки, любить, ненавидеть, а еще — быть красивой и сексуальной…Джейн Эрмингтон до такой степени боялась призраков прошлого, так лелеяла старую сердечную рану, что готова была пойти на все вплоть до подмены имени, лишь бы не сталкиваться лицом к лицу с действительностью. Возможно, игра продолжалось бы довольно долго, если бы в один прекрасный момент Джейн не поняла, что рискует потерять гораздо больше, чем собственное имя, — любовь самого лучшего в мире мужчины…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…