Я не одинока - [4]
Крестины малышки были три месяца назад, но Джейн до сих пор была не согласна с тем, что Энди крестный отец ее любимой Сары.
– Но, Джейн, не забывай, что Энди брат Робби, а Сара его племянница. Я должна была рассказать ему о случившемся. И, знаешь, порой мне кажется, что ты перегибаешь палку в своей неприязни к нему… Он неплохой парень.
Джейн пожала плечами.
– И как он отреагировал?
– Не могу сказать. Я не говорила с ним лично, а оставила сообщение на автоответчике.
– И ты сказала ему, что Сара будет у меня?
– Ну да.
Значит, придется нанять еще и настоящую опытную няню, чтобы у Энди не было ни единого шанса ее покритиковать.
В суматохе мыслей и событий Джейн не задалась вопросом, почему Шэрон так поступила. Ее голова была слишком занята проблемой, как позаботиться о Саре и как в то же самое время не опоздать со сдачей проекта, от которого зависит ее дальнейшая карьера.
Шэрон взяла на руки дочку и нежно поцеловала ее в макушку.
– Пока, дорогая. Мама тебя любит, не скучай. Скоро она вернется вместе с твоим папой.
– Как? – удивилась Джейн. – Ты уже уходишь?
– Да, через полтора часа мой самолет. – Она аккуратно положила малышку на диван. – Ты можешь забрать от нас кроватку Сары. – И с лукавой улыбкой добавила: – Энди тебе поможет.
– Опять ты за свое! – вспыхнула Джейн.
– Не сердись, подружка. Давай лучше попрощаемся.
Подруги обнялись. Шэрон еще раз поцеловала дочь и быстрым шагом направилась к машине. Джейн еще долго смотрела ей вслед. Бедный Робби! С ним ничего не должно случиться! Господи, не допустит этого! – молилась про себя Джейн. Пусть все будет хорошо!..
Джейн посмотрела на Сару. Девочка мирно спала, так что у нее было время собраться с мыслями и обдумать свои дальнейшие действия.
Джейн с трудом представляла, как сумеет управиться и с малышкой, и с выполнением проекта. Она так долго добивалась, чтобы ей его поручили, а теперь, похоже, всё старания псу под хвост. Придется просить у шефа о помощи… Он наверняка будет в бешенстве!
Не прошло и десяти минут после отъезда Шэрон, как за окнами опять послышался характерный звук подъезжающей машины. Это было такси, из которого через мгновение вышел Энди Рибсон.
Только этого ей сейчас не хватало!
Джейн спряталась за шторой и стала наблюдать. Ну почему она не закрыла наружную дверь?! Растяпа! – корила она себя. А то могла бы сделать вид, что дома никого нет, и хотя бы на время избежать встречи с этим Рибсоном…
И как только ему удалось так быстро добраться до Тенистой Долины?
Энди отпустил такси и энергичным шагом направился к дому.
Из-за гула машины проснулась малышка и начала негромко хныкать. Джейн пришлось взять ее на руки.
Послышался стук в дверь.
– Джейн! Это Энди, открой…
Она взяла на руки хныкающую Сару и открыла дверь. Взгляд его пронзительно голубых глаз остановился на малышке.
– Где Шэрон? – сразу перешел он к делу.
– Здравствуй Энди, я тоже очень рада тебя видеть, – с иронией произнесла Джейн.
Ей стоило большого труда заставить голос не дрожать. И почему при виде этого грубияна ее сердце всегда уходит в пятки?!
Ко всему прочему до Джейн медленно стало доходить, что на ней невозможно короткая юбка и никуда не годная футболка с изображением кролика Роджера. Но она ведь и не ждала гостей – Шэрон не в счет, при ней Джейн не стеснялась показываться в своем привычном домашнем наряде. И как же она нелепо теперь выглядит в этой одежонке! Да еще без макияжа!
Самым обидным было то, что такой ее видит именно Энди, который сам всегда одет как с иголочки.
Чертов Рибсон! – выругалась про себя Джейн. Он все делает мне назло! Мог бы и позвонить!..
Джейн оставалось лишь надеяться на то, что Энди ее смущения не заметит. Старший брат Робби всегда заставлял Джейн чувствовать себя маленькой глупенькой девочкой.
– Как ты сумел так быстро сюда добраться?
– На самолете.
Джейн вспомнила, что не так давно Энди приобрел небольшой самолет. Ему часто приходится совершать поездки по необжитым или труднодоступным районом штата, и однажды в шутку Робби посоветовал брату обзавестись собственным самолетом. Но в каждой шутке есть доля истины, и Энди посчитал идею брата очень разумной.
– Шэрон уже на пути в аэропорт. Вы разминулись, она уехала не более четверти часа назад.
– Значит, она все-таки решилась на это.
– Шэрон очень любит своего мужа, она не смогла бы поступить иначе… – Сара продолжала хныкать, и Джейн сильнее прижала ее к своей груди. – Малышка, не плачь. Скоро я тебя покормлю, а пока поспи еще чуть-чуть. Твоя мама дала мне расписание кормлений, и мы будем его придерживаться, правильно? Ты же мамина дочка?
– Мне кажется, – вмешался Энди, – моя крестница недовольна тем, что его дядю держат в дверях и даже не собираются пригласить в дом.
Джейн почувствовала, как запылали ее щеки. В последние дни она всю себя отдавала работе, и в доме творилось что-то невообразимое. Туда она его не пустит ни за что! Она уже достаточно опозорилась своим внешним видом.
– Давай лучше сядем во дворе, – несмело предложила Джейн. – Ребенку полезен свежий воздух…
Энди нахмурился, но возражать не стал.
– Знаешь, Джейн, я рассчитывал перехватить у тебя Шэрон, так как сам хотел отправиться на выручку Робби…
Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…
Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.
Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.
Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.
Неуклюжая дурнушка Джерри Конклин верила в волшебство не более, чем в привидения и машину времени. Пока к ней в руки не попали старые, уродливые очки, обладающие непостижимой магической силой…
Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…