Я из Африки - [33]
Тоня аккуратно захлопнула дверцу лифта и посмотрела по сторонам.
На площадку выходили две двери. Нана совсем растерялась. Она уже не прижимала к груди свою куклу. Она держала ее за одну руку вниз головой.
Тоня! — умоляюще сказала Нана. — Мы приехали не туда…
— Ну, что ты придумала! Все правильно! — И Тоня позвонила.
За дверью раздался громкий собачий лай. Потом строгий голос сказал:
— На место, Султан! На место!
Щелкнул замок, и дверь открылась.
На пороге стоял молодой человек в очках, в спортивной куртке, с гладко зачесанными черными волосами.
Нана попятилась.
— Вы товарищ Пальчиков? — спросила Тоня.
В квартире снова залаяла собака.
— Да, именно! — кивнул головой молодой человек. Он уже увидел Нану и с любопытством смотрел на нее.
— Я вам привезла девочку… — сказала Тоня неуверенно. Она чувствовала, что тут что-то неладно. Судя по телефонному разговору, их должны были ждать с нетерпением… А тут…
— Девочку? — вытаращил глаза молодой человек. — Почему девочку?
— Вы ее потеряли в «Детском мире»… То есть она вас потеряла… — Тоня не знала уже, что говорить… Красная фуражка всегда придавала ей храбрость и помогала находить выход из всех самых трудных положений. А сейчас красной фуражки на ней не было. И она была просто Тоней.
— Я, потерял девочку? Да что вы в самом деле! — Молодой человек просто испугался. — При чем здесь девочка? Я никогда этой девочки не видал…
Снова залаяла собака, и черный блестящий нос высунулся из-за ноги молодого человека.
— На место, Султан! — сердито крикнул он. — На место! Войдите же в квартиру в конце концов. Надо же разобраться во всей этой истории… Что случилось? Ничего не понимаю!
— Хорошо, — сказала Тоня и потянула Нану за руку вслед за собой. — Давайте разберемся.
Они вошли в переднюю. Дверь захлопнулась. Мокрый собачий нос ткнулся в Нанину ладошку. Султан облизал Нанину руку, а заодно и куклу.
— Пойди на место! — крикнул опять молодой человек. — Мама! Ну, позови же его!
Из комнаты вышла высокая женщина с гладкими черными волосами…
— Привезли твой портфель? — спросила она.
Молодой человек махнул рукой.
— Какой там портфель! Какое-то дикое недоразумение! Ничего не могу понять! Объясните же толком, в чем дело? — протянул он умоляюще руки к Тоне.
Тоня совершенно растерялась и остановилась, прижавшись к стене. На блестящем полу от ее ног и от валенок Наны остались мокрые следы… Султан уселся перед Наной и, не сводя с нее глаз, застучал хвостом по паркету.
— Я со станции метро «Лермонтовская»… — начала Тоня. — Мы вам звонили… Сказали, что приведем девочку…
— Мне ни слова не говорили про девочку! Я забыл сегодня в метро на станции «Университет» свой портфель с диссертацией. Вы понимаете, что это такое диссертация? Год работы… Забыл, потому что поставил портфель не на колени, как всегда, а рядом с собой. Забыл и ушел… А поезд уехал… Я сразу же стал звонить на станцию, потому что вагон ушел в тупик, никого из пассажиров не было. И мне обещали выяснить и позвонить…
— Ну, ясно, на этой станции работает Валя Дорожникова. Она очень внимательная, — сказала Тоня, поняв, наконец, что произошло. — А мы в телефонной книжке нашли ваш телефон: Н. Н. Пальчиков, и позвонили, потому что девочка, вот эта, потерялась в магазине…
— Африканская девочка потерялась в московском магазине? Действительно, чудеса какие-то!.. Но все-таки где же портфель? Ведь я тебе говорила, Никита, что это совершенно неправдоподобно, чтобы потерянные вещи доставляли на дом. Вот видишь, все и объяснилось… — Высокая женщина укоризненно качала головой.
Вдруг зазвонил телефон. Молодой человек бросился к телефону и схватил трубку.
— Слушаю! Нашелся? Ах, поезд, оказывается, отправили в парк! Ну, какое счастье! Спасибо, что позвонили. Куда мне за ним приехать? Туда же? Хорошо! Хорошо! Сейчас приеду! — Молодой человек положил трубку и схватил с вешалки пальто.
— Нет, Никита, — сказала женщина. — Так не делают. Твоя пропажа теперь нашлась. А девочка как же? Надо теперь помочь им найти тех, кого они ищут. Так не делают, Никита! — И она повернулась к Тоне и Нане.
Молодой человек в нерешительности остановился около двери, держа пальто и кепку в руках.
— Девочка, наверное, приехала недавно в Москву, не знает языка. Вот и потерялась. Надо помочь… — участливо сказала женщина.
— Я приехала в Москву весной. Я говорю по-русски… Я учусь в интернате двадцать один, Во втором классе. Я не потерялась. Меня потеряли… Николай Николаевич Пальчиков, и Андрюшина мама, и Таня, и Андрюша. Теперь они меня ищут, наверное…
Нана хотела все поскорее объяснить. Она говорила, размахивая руками, а Султан внимательно слушал ее, наклоняя голову то в одну, то в другую сторону.
— Значит, во всем виновата телефонная книга! — сказала женщина. — Теперь что ты можешь предложить, Никита? Пошевели мозгами…
— Я? — Молодой человек изумленно поднял плечи. — Нужно, пожалуй, прежде всего найти нашего таинственного однофамильца или… или просто отвезти девочку в интернат!
Тоня взглянула на часы. Ужас отразился на ее лице. Было уже без двадцати пять!
Высокая женщина подошла к телефону.
— Дайте, пожалуйста, телефон интерната номер двадцать один. Спасибо. Запиши, Никита: И 3-33-99… Это интернат номер двадцать один? Скажите, пожалуйста, могу ли я у вас узнать телефон или адрес мальчика Андрюши Пальчикова из второго класса? Кто говорит? Говорит знакомая его отца, Николая Николаевича. Ах, у них нет телефона? А адрес? Шоссе Энтузиастов, дом сто сорок два, квартира восемьдесят четыре. Большое спасибо! А скажите, пожалуйста, у вас учится маленькая африканская девочка? Да, да, Нана из Анголы. Из Африки… Спасибо большое. — Женщина положила трубку и посмотрела на Нану. — Так ты, значит, девочка из Анголы?.. Вот так история! Про Анголу я читала у Ливингстона. Был когда-то такой путешественник. И у Жюля Верна… «Дети капитана Гранта»… И в наших газетах, об ужасе, который там творится… И вдруг передо мной стоит маленькая африканская девочка из Анголы! И учится во втором классе! И так хорошо говорит по-русски! Вот молодец! Придется мне приехать к тебе в интернат, нарисовать твой портрет…
Сборник состоит из двух повестей – «Маленький человек в большом доме» и «Трудно быть другом». В них автор говорит с читателем на непростые темы: о преодолении комплексов, связанных с врожденным физическим недостатком, о наркотиках, проблемах с мигрантами и скинхедами, о трудностях взросления, черствости и человечности. Но несмотря на неблагополучные семейные и социальные ситуации, в которые попадают герои-подростки, в повестях нет безысходности: всегда находится тот, кто готов помочь.Для старшего школьного возраста.
В этих детских историях описываются необычные события, случившиеся с обычной школьницей Ладой и ее друзьями: Петрушкой, Золушкой и другими живыми куклами. В этих историях живые куклы оказываются умнее, находчивее, а главное более высоконравственнее, более человечнее, чем живые люди участники этих историй.В этих историях описываются события начала тяжелых, лихих девяностых годов прошлого века, времени становления рыночных отношений не только в экономике, но и в отношениях между людьми. И в эти тяжелые времена живые куклы, их поведение вызывают больше симпатий, чем поведение иных живых людей.
В 6-й том Собрания сочинений Ванды Василевской вошли пьеса об участнике восстания Костюшко 1794 года Бартоше Гловацком, малая проза, публицистика и воспоминания писательницы.СОДЕРЖАНИЕ:БАРТОШ-ГЛОВАЦКИЙ(пьеса).Повести о детях - ВЕРБЫ И МОСТОВАЯ. - КОМНАТА НА ЧЕРДАКЕ.Рассказы - НА РАССВЕТЕ. - В ХАТЕ. - ВСТРЕЧА. - БАРВИНОК. - ДЕЗЕРТИР.СТРАНИЦЫ ПРОШЛОГОДневник писателя - ПУТЕШЕСТВИЕ ПО ТУРЬЕ. - СОЛНЕЧНАЯ ЗЕМЛЯ. - МАЛЬВЫ.ИЗ ГОДА В ГОД (статьи и речи).[1]I. На освобожденной земле (статьи 1939–1940 гг.). - На Восток! - Три дня. - Самое большое впечатление. - Мои встречи. - Родина растет. - Литовская делегация. - Знамя. - Взошло солнце. - Первый колхоз. - Перемены. - Путь к новым дням.II.
Эта книжка про Америку. В ней рассказывается о маленьком городке Ривермуте и о приключениях Томаса Белли и его друзей – учеников «Храма Грамматики», которые устраивают «Общество Ривермутских Сороконожек» и придумывают разные штуки. «Воспоминания американского школьника» переведены на русский язык много лет назад. Книжку Олдрича любили и много читали наши бабушки и дедушки. Теперь эта книжка выходит снова, и, несомненно, ее с удовольствием прочтут взрослые и дети.
Все люди одинаково видят мир или не все?Вот хотя бы Катя и Эдик. В одном классе учатся, за одной партой сидят, а видят все по разному. Даже зимняя черемуха, что стоит у школьного крыльца, Кате кажется хрустальной, а Эдик уверяет, что на ней просто ледышки: стукнул палкой - и нет их.Бывает и так, что человек смотрит на вещи сначала одними глазами, а потом совсем другими.Чего бы, казалось, интересного можно найти на огороде? Картошка да капуста. Вовка из рассказа «Дед-непосед и его внучата» так и рассуждал.
Черная кошка Акулина была слишком плодовита, так что дачный поселок под Шатурой был с излишком насыщен ее потомством. Хозяева решили расправиться с котятами. Но у кого поднимется на такое дело рука?..Рассказ из автобиографического цикла «Чистые пруды».