Взгляд кролика - [68]
— Фуми-сан, что тебе не нравится в Кадзуо? Что в нем не так? — очень серьезно спросила ее свекровь.
Котани-сэнсей не ответила.
"Я не могу ответить вам, — думала она. — А если и отвечу, вы все равно меня не поймете. Зачем зря делать больно вам и вашему сыну. Просто так получилось, что два человека с абсолютно разным мировоззрением вынуждены жить под одной крышей. И это очень непросто. Жаль, что я поняла это только сейчас".
Неприятный разговор все тянулся и тянулся, но Котани-сэнсей с достоинством выдержала эту пытку до самого конца.
Глава 25
ПРЕДАТЕЛЬСТВО
Когда на собрании ассоциации родителей и учителей большинством голосов была отклонена вторая резолюция, побледневший Адачи пробормотал себе под нос:
— Вот теперь за них возьмутся всерьез.
Его пророчество начало сбываться буквально на следующий же день.
Отца Исао вызвали в муниципалитет. Ему пообещали сделать его штатным сотрудником и назначить бригадиром, если он согласится переехать на насыпной участок.
Он, разумеется, не согласился, наорал на начальника отдела и отправился восвояси. Тем дело и кончилось.
Потом в муниципалитет вызвали пятерых учителей: Адачи, Оту, Орихаши, Котани-сэнсей и Эгава-сэнсей.
Их встретил заведующий по вопросам образования. В руках у него были листовки.
— Я правильно понимаю, что вы и есть эта самая "инициативная группа педагогов"?
— Совершенно верно.
— Вас только пятеро?
— К сожалению, только да, — дурашливо ответил Адачи. Заведующий улыбнулся.
— Я ценю вашу верность профессиональному долгу и ваше бережное отношение к детям.
— Это вы серьезно говорите?
— Разумеется.
— Ой, ну тогда огромное вам спасибо!
Котани-сэнсей слушала и не понимала, шутят они или нет. Эти два хитреца — заведующий и Адачи — стоили друг друга.
— А вы, стало быть, Фуми Котани?
— Да, — ответила Котани-сэнсей и с беспокойством подумала: "Что ему от меня надо?"
— Вы классная руководительница Тэцудзо Усуи. Я читал о вас в газете. Вы молодец! Большое вам спасибо. В комитете по образованию теперь только и разговоров, что о вас.
Вместо ответа Котани-сэнсей слегка поклонилась.
— Ну а теперь пару слов о листовках…
"Вот оно, началось", — подумала учительница.
— Я прекрасно понимаю ваши чувства, но как государственные служащие мы должны занять нейтральную позицию. Надо быть осмотрительнее. Вы так не думаете?
— Да ну, правда, что ли? — с идиотской интонацией произнес Адачи.
— Мы просто хотим, чтобы дети как можно скорее начали снова ходить в школу. Вам это желание кажется неосмотрительным? — Котани-сэнсей тоже решила ответить заведующему вопросом на вопрос.
— Дело не том, чего вы хотите или не хотите. Как я уже сказал, я восхищаюсь и вами, и вашим искренним стремлением помочь детям, но я не могу допустить, чтобы это стремление некоторые заинтересованные люди использовали в своих корыстных целях.
— Ах, вот оно что. Ну, тогда вам нечего волноваться, нас голыми руками не возьмешь. Мы и сами хоть кого можем оприходовать. А давайте мы дадим вам клятву?! Прямо здесь, — на одном дыхании выпалил Адачи.
Заведующий хотел сказать что-то еще, но сбитый с толку этой страстной тирадой, растерянно замолчал.
— Адачи-сэнсей, — наконец сказал он, собравшись с мыслями, — вам бы не глупостями заниматься, а профессиональной карьерой. Ведь вы можете стать очень хорошим завучем и даже директором.
Адачи в ответ на это только засмеялся. На том разговор и закончился.
Котани-сэнсей, все это время с ужасом ожидавшая, когда же, наконец, разразится буря, даже не поверила, что это все.
— Заведующие тоже разные бывают. Бывают слабые, бывают сильные. Это только начало, так что готовьтесь к продолжению, — предупредил Адачи.
После муниципалитета они отправились в профсоюз учителей. Адачи очень долго там выступал.
— Теперь, после того как нашу резолюцию отклонили, будет особенно трудно. Но отчаиваться нельзя. Только не думайте, что мы собираемся делать за вас всю работу, — сказал он в заключение и засмеялся. В каких бы обстоятельствах этот удивительный человек ни оказывался, он никогда не забывал побахвалиться.
Потом все пятеро пошли на завод. На заводе было невесело. Перед домом Кодзи стоял грузовичок. На него был погружен домашний скарб. Вокруг стояли заводские, не зная, то ли помогать отъезжающим, то ли нет. Эта сцена производила очень тягостное впечатление. Дети тоже стояли и смотрели вместе со взрослыми.
— Чего тут у вас? Переезжаете? — спросил Адачи-сэнсей как ни в чем не бывало.
— Тс-с-с, — отец Токудзи приложил палец к губам и отвел Адачи в сторону. Остальные учителя пошли вслед за ними.
— Сэнума наш, того, — отец Токудзи поднял обе руки вверх над головой, — сдался. Не выдержал мужик. Ему предложили то же самое, что и отцу Исао. Мы его убеждали, как могли, что нельзя соглашаться, но он не удержался, заглотил приманку.
— Понятно, — с сожалением сказал Адачи.
— Когда стало ясно, что его не отговорить, мы решили просто не вмешиваться. Пусть уезжает. Дедушка Баку говорит, что предателю гораздо тяжелее, чем тем, кого он предал. И в принципе с ним все согласны. Поэтому мы тут собрались и стоим, не знаем, что делать. Странная получается ситуация. С одной стороны, вроде как надо человеку помочь, с другой помогать как-то не хочется.
В сборнике рассказов и повестей: «Настойчивый характер», «О нашем друге Рауфе», «Секрет Васи Перункова», «Абдуджапар», «Дорогие братья», «Подарок», рассказано о героической работе учащихся ремесленных училищ на фабриках и заводах в годы войны. Художник Евгений Осипович Бургункер.
Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.
Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.
Повесть известного шведского писателя Ульфа Старка «Пусть танцуют белые медведи» рассказывает об обычном подростке Лассе: он не блещет в учебе, ходит в потертых брюках, слушает Элвиса Пресли и хулиганит на улицах.Но однажды жизнь Лассе круто меняется. Он вдруг обнаруживает, что вынужден делать выбор между новым образом примерного мальчика с блестящими перспективами и прежним Лассе, похожим на своего «непутевого» и угрюмого, как медведь, отца. И он пытается примирить два противоречивых мира, найти свое место в жизни и — главное — доказать самому себе, что может сделать невозможное…
Перед вами – долгожданная вторая книга о полюбившихся жителях Приречной страны. Повседневная жизнь всех шестерых – наивного Простодурсена, надёжного Ковригсена, неугомонной Октавы, непутёвого Сдобсена, вредного Пронырсена и Утёнка, умеющего отыскивать необычные вещи со смыслом, – неспешна и подробна. В этом завораживающем мире то ли сказки, то ли притчи времена года сменяют друг друга, герои ссорятся и мирятся, маются от одиночества и радуются праздникам, мечтают о неведомой загранице и воплощают мечту о золотой рыбке…
Посреди всеобщей безмолвной белизны чернеет точечка, которая собирается как раз сейчас нарушить тишину воплями. Черная точечка стоит наборе Зубец в начале длинного и очень крутого лыжного спуска.Точку зовут Тоня Глиммердал.У Тони грива рыжих львиных кудрей. На Пасху ей исполнится десять.«Тоня Глиммердал», новая книга норвежской писательницы Марии Парр, уже известной российскому читателю по повести «Вафельное сердце», вышла на языке оригинала в 2009 году и сразу стала лауреатом премии Браге, самой значимой литературной награды в Норвегии.
«Вафельное сердце» (2005) — дебют молодой норвежской писательницы Марии Парр, которую критики дружно называют новой Астрид Линдгрен. Книга уже вышла в Швеции, Франции, Польше, Германии и Нидерландах, где она получила премию «Серебряный грифель».В год из жизни двух маленьких жителей бухты Щепки-Матильды — девятилетнего Трилле, от лица которого ведется повествование, и его соседки и одноклассницы Лены — вмещается немыслимо много событий и приключений — забавных, трогательных, опасных… Идиллическое житье-бытье на норвежском хуторе нарушается — но не разрушается — драматическими обстоятельствами.