Взбалмошная девчонка - [10]

Шрифт
Интервал

— Куда едем? — спросила она.

— В город.

Это хорошо, подумала она, легче идти по прямой, без перекрестков. И вдруг ее пронзило ощущение физической близости мужчины, сидящего рядом. Даже пребывание в одной комнате с Грегори Уилфилдом заставляло напрягаться. А в машине его соседство так подействовало, что у нее чуть не закружилась голова.

Молли явственно осознала его красоту и силу. Ей казалось, что он наклоняется над ней, и не ремень безопасности, а его рука лежит у нее на груди.

— Ждете, пока вам освободят дорогу? — протянул он, и она поняла, что давно можно было выехать на шоссе, не охвати ее столбняк. Сейчас в движении образовался просвет, она резко газанула, и машина, дергаясь и сотрясаясь, выехала на правую полосу. Уилфилд вздохнул.

Они оказались на довольно свободной автомагистрали, ведущей вдоль реки к кольцевой дороге, окружавшей город. Молли держала постоянную скорость и безопасную дистанцию с идущей впереди машиной, но так крепко вцепилась в рулевое колесо, что костяшки пальцев побелели. Ей казалось, что она слышит дыхание пассажира, чувствует тончайший аромат лосьона после бритья. Но тяжелое дыхание было ее собственным, а вот исходящий от Уилфилда запах…

Молли пыталась избавиться от наваждения, но не получалось. Даже сидя молча рядом, почти не глядя на нее, он лишал ее самообладания. Еще никогда она не ощущала такой потребности взмолиться: «Оставь меня! Дай мне свободу!..»

— Дороти встречала вас раньше, да? — спросил он.

— Нет, я уверена, что мы не встречались. — Она удивилась, что голос звучал почти нормально.

— Но экономка сразу полюбопытствовала, кто вы.

— И что с того? — ответила она вопросом.

— Она могла видеть ваше фото в «Дейли ньюс».

Достигнув кольцевой дороги, поток машин резко замедлил движение, и Молли чуть не врезалась в белую машину впереди. Она все же успела затормозить, как ни в чем не бывало глядя вперед…

Этим летом на старом летном поле состоялся фестиваль звука и света — трехдневный рев, способный вывести из себя добропорядочных обывателей. А когда появилась группа «Поющие скорпионы» и вступила в схватку с полицией, этого хватило на несколько страниц в местном еженедельнике.

В тот день она была на фестивале с друзьями. Они пели вместе со всеми, потом танцевали и веселились, и Молли, красивая и грациозная, привлекла внимание фоторепортера, хотя она этого и не знала.

Фото поместили на первой полосе газеты «Дейли ньюс» без имени. Молли Смитсон была на нем слишком эффектна. С развевающимися волосами на оголенных плечах, она «изображала из себя нечто», как любила говорить тетя Марин. Похоже, что все это видели. Уилфилд наверняка видел и, вероятно, подумал, что у Молли «крыша поехала», хотя она никогда в жизни не употребляла наркотиков…

Они медленно двигались по кольцевой дороге. Экзаменуемая правила довольно хорошо и осторожно, и у нее хватило присутствия духа едко осведомиться:

— А что, вы храните мои вырезки?

В газете была только одна фотография, но вопрос подхлестнул Грегори, и он сказал:

— Если бы я знал, что Кэрол питает к вам такое необъяснимое расположение, я бы изменил тактику. Или, по крайней мере, проследил бы за вашими «достижениями», о которых, вероятно, рассказали другие газеты. Это было бы нетрудно. Вы из ряда вон выходящая личность!

И вы тоже, могла бы ответить она. Я видела вас не раз, когда вы меня не замечали, и мне всегда хотелось удрать до того, как вы оглянетесь.

Теперь они ехали по главной улице, и Молли спросила:

— Высадить вас у конторы?

Хотелось бы знать, кто еще помнит меня, думала она, собираясь заехать на стоянку, но Уилфилд имел, видимо, другие планы.

— Поехали дальше! — повелительно сказал он.

— И куда же?

— Я вас не ограничиваю.

Она недоуменно пожала плечами.

— Вас не смущает, что я за рулем?

— Мне кажется, вас это смущает больше, чем меня, — с ухмылкой ответил он.

Уилфилд заставил-таки Молли почувствовать себя в глупом положении. Трудно было избавиться от напряжения, которое парализовало ее, так что теперь она вела машину, как нервничающий ученик. По городу водители ездили нагло, обгоняя и тормозя без предупреждения, так что у нее спина и руки вспотели. А экзаменатор сидел молча, не реагируя даже тогда, когда машина скрежетала при переключении передачи.

Молли проехала через весь город, достаточно ловко маневрируя, ни разу не создав аварийную ситуацию. Все же она считала себя опытным водителем, хотя все же и боялась какого-нибудь дорожного происшествия.

Ее обучал дядя Чарльз. И не только в городе. Дождавшись, пока тетя Марин уедет по делам, они выезжали в соседние города, причем Молли, хихикая, распускала свои приметные волосы. Дядя научил ее вождению, и с тех пор она иногда возила его, когда он был один, а также водила машины подруг. Она любила ездить. Но сегодняшняя поездка показалась ей мучительной пыткой.

Они пересекли весь город и выехали на окружное шоссе с другой стороны. Молли неукоснительно следовала правилам движения, боясь провалить экзамен. А выжидающее молчание Уилфилда напоминало ей ситуацию из восточной сказки: палач сопровождает жертву, несущую налитую до краев чашу. Одно неверное движение, одна капля, упавшая на землю, — и голова с плеч.


Еще от автора Вера Армстронг
Право на ошибку

Кристел влюбилась в Диего много лет назад, когда ей было всего пятнадцать. Но Судьбе было угодно развести их в разные стороны. Они не виделись двенадцать лет, и Кристел уже думала, что от ее детской влюбленности не осталось и следа. Но, оказывается, чувства никуда не исчезли, они тихонько тлели в ее сердце. И неожиданно все переплелось в жизни Крис — прошлое, настоящее, разочарование, любовь…


Весна в Севилье

Жизнь Кристи Карлтон потеряла всякий смысл с тех пор, как во время пожара погибли ее родители. Случайное знакомство с Айвором Холдейном перевернуло представления Кристи о никчемности ее бытия. Она вновь готова любить и быть счастливой. Но узнав Айвора поближе, Кристи делает ошибочные выводы, которые ставят под угрозу ее надежды на счастье…


Серый воробышек

На свете было не так много вещей, которые могли взволновать преуспевающего бизнесмена Антонио Висенти. Его компания приносила немалый доход, что позволяло Антонио ни в чем себе не отказывать. Женским вниманием он был избалован с юношеских лет. Как правило, ему нравились пышногрудые и длинноногие блондинки, предсказуемые, как страницы календаря, с которыми можно приятно провести время, а потом без сожаления расстаться. И совершенно непонятно, почему он вдруг обратил внимание на девушку с непримечательной внешностью, чем-то похожую на маленького серого воробышка…


Возвращение в любовь

Рэй и Саманта — коллеги, он ее новый начальник. Они испытывают взаимное влечение при первой же встрече, но… «Только не новый роман!», — вздыхает искушенный Рэй при виде прелестной сотрудницы. «Только не любовь!», усмиряет сердце юная Саманта, тоже успевшая пережить боль от потери любви. Но судьба непрерывно сталкивает их, виртуозно изобретая все новые и новые ситуации, заставляя этих двух упрямцев встречаться, касаться друг друга, оставаться наедине…


Снежная королева

Джессика и Антонио познакомились в Венеции, где она подписала свой первый контракт с модельным агентством, а он выиграл очередной этап в автогонках. Они безумно полюбили друг друга и поженились буквально в одну неделю. Но вскоре после свадьбы Антонио разбился насмерть во время одной из гонок. Джессика словно превратилась в ледяную статую. Ее больше не интересовал противоположный пол. Однажды она уже отдала свое сердце мужчине, и потеряла любимого человека. Ей не хотелось еще раз испытать боль потери…


Быстрый танец

Корделия Силлитоу, подданная одного из небольших европейских государств, пересекает Атлантический океан и оказывается в Филадельфии. Она молода, красива, умна, и на нее возложена важная дипломатическая миссия, от успешного осуществления которой во многом зависит политическая обстановка в ее стране. В отеле Корделия знакомится с преуспевающим бизнесменом Александром Карпентером. Любовь между молодыми людьми вспыхивает внезапно и с такой силой, противостоять которой невозможно. Однако вскоре выясняется, что мистер Карпентер вовсе не тот человек, за которого себя выдает…


Рекомендуем почитать
Ангелы носят рюкзаки

Должен быть кто-то, кто замечает первый распустившийся цветок, смешное облако, глаза уличного кота, что каждый день меняют цвет На нашем жизненном пути встречаются разные люди, но все ли они являются людьми на самом деле? Что готовы нам рассказать, а о чём хотят умолчать? Кира познакомилась с необычным парнем. О его существовании нельзя никому рассказать. К чему приведёт их общение? Философское произведение о жизни, тайнах мироздания и любви, с описаниями природы и разговорами за чашкой вкусного чая. Продолжает тему рассказа «Семнадцатое декабря», раскрывает загадку персонажей, появившихся в концовке.


Покаянный канон: жертвенница

Лаборантка по имени Берта знакомится в больнице с поэтом Лаврентием Егоровым. В результате автокатастрофы он стал инвалидом, прикованным к коляске. Берта выхаживает Лаврентия и становится его женой. Не сломленный физическими страданиями, Лаврентий ломается оттого, что не может обеспечить любимую материально. Он начинает пить. Берта уходит из дома, и Лаврентий принимает решение покончить с собой, не видя смысла жить без любимой. Но любовь оказывается сильнее и водки, и пули.


Проигравшие

Скарлетт Мери Белль — прилежная ученица Гарварда, которую волнуют лишь учеба и семья, но никак не Джастин О’Коннор, с которым в один из солнечных весенних дней ей предлагает дополнительно позаниматься профессор по экономике. Девушка не особо рада такому предложению, но и отказаться от возможности получить дополнительные баллы не может. День за днем ей приходится терпеть его выходки и придирки до тех пор, пока его слова не приобретают совсем другой смысл и не начинают что-то значить для нее… .


Геометрия любви: Банальный треугольник

Тибби — убежденная феминистка. Такой ее сделала жизнь, а особенно постарался ветреный кавалер, после разрыва с которым она решила, что замужество — нелепость, любовь — фантазия. Только своему верному пажу Питеру Тибби способна поведать о том отчаянии, что терзает ее. Пит везет подругу в Лондон, но каникулы складываются неудачно: Тибби попала в больницу. С этой минуты она изменила свое отношение к жизни — ведь врач-травматолог, как выяснилось, способен излечить не только тело, но и душу…


Западня: Когда страсть обжигает

Судьба полицейского — нелегкая доля. Грегу это было известно лучше многих, ведь из-за работы он потерял почти все. Долг полицейского — защищать слабых и стоять на страже закона. И никто на свете не упрекнул бы Грега за небрежение своими обязанностями. Но что делать полицейскому, если опасность угрожает его сердцу, а любовь заставляет играть по незнакомым правилам?


Безнадёжная любовь

Лето, море, смуглый красавец с невероятно голубыми глазами и проникающим в душу голосом. Такой циничный, такой притягательный… Могла ли предположить девятнадцатилетняя Аня, что курортный роман окажется длиною в жизнь? Мог ли Богдан, пресыщенный женским вниманием, подумать, что всю жизнь будет помнить и ждать наивную доверчивую девочку? Что эта любовь будет мукой и спасением, наказанием и подарком судьбы? Главное — она будет.


Покаяние души

Семилетняя Мод с первого взгляда страстно возненавидела Кайла, приемного сына своих родителей. С этой минуты все ее помыслы направлены на то, чтобы досадить ненавистному «братцу». В конце концов выросший Кайл уходит из семьи.Прошло шесть лет, и обстоятельства вынуждают Мод обратиться к Кайлу за помощью. Смирив гордыню, девушка направляется в его офис.И — о ужас! — при встрече с ним она испытывает совершенно необъяснимые чувства. Человек, ни в какой мере не отвечающий ее представлениям об идеале, вдруг оказывается единственным и неповторимым, предназначенным самой судьбой.Поистине, от ненависти до любви один шаг.


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…