Взаимное притяжение - [38]
— Нет-нет, пожалуйста, не волнуйся. Это просто…, головная боль. Мне нужно поспать.
— Как ты можешь спать? Ты столько пережила, и это еще не все.
Тон его голоса удивил ее. Он никогда так не говорил с ней.
— Клинт, извини, — сказала она тихим голосом. — Я свалила на тебя столько проблем. Спокойной ночи, — сказала она и так быстро вышла, что он не успел ничего ответить.
Ему хотелось пойти к ней, но он остановил себя. Очевидно, она хочет побыть одна. Чувствуя злость и разочарование, он сжал кулаки. Он любит ее, и ее проблемы — это его проблемы. Клинт решил, что, если завтра Джон не появится, он его из-под земли достанет.
Сиерра нашла лекарство и, прищурив глаза, прочитала инструкцию. Достала сразу три пилюли, запила их водой и надела ночную рубашку. Голова болела нестерпимо.
Боль на удивление быстро утихла, и Сиерра забылась глубоким сном.
Клинт ждал Томи, просматривая почту. Он успел прочитать несколько бумаг, когда вошел сын.
— Ты поел? — спросил Клинт.
— Да. — Томи сел в кресло.
— Как чувствуешь себя дома?
— Отлично. Отдыхать хорошо, но дома лучше. Пап, мне нужно кое-что сказать.
— Начинай. Ты можешь говорить мне все. — Клинт думал, что он хочет поговорить о поступлении в колледж.
— Во-первых…, как чувствует себя Сиерра? тихо спросил он. — Память вернулась?
Клинт был удивлен. Этого он совсем не ожидал.
— Она начала вспоминать. Джон Манн нашел двигатель от машины, ждем известий от него завтра.
— Ты надеешься узнать полное имя и адрес? Она что-нибудь вспомнила?
— Немного.
— Она вспомнила, замужем она или нет?
Губы Клинта сжались.
— Нет. — Ему было приятно, что Томи поменял свое отношение к ней.
— Но ты в любом случае любишь ее? Клинт встретил взгляд сына.
— Да, я люблю ее. — Он видел, как плечи сына расправились, и он сразу же показался мужественнее, старше. — В чем дело?
— В Калифорнии мы проводили время так, как планировали. Мы ели, когда хотели, спали, когда хотели. Если захотелось пиццы в три часа утра, мы прыгали в машину и ехали за ней. Познакомиться с девчонками оказалось слишком просто. Это совсем другой мир, папа.
— Я рад, что тебе понравилось.
— Да, но меня кое-что тяготило. Клинт нахмурился.
— Я солгал тебе, шерифу и Джону Манну.
— Ты говоришь об аварии?
Томи поднял голову и посмотрел на отца.
— Я виновен в том, что произошло. Ехал слишком быстро, не заметил другой машины. Мы боялись, что Сиерра погибла, она была без сознания… Я не могу жить с таким камнем на сердце, отец. Рассказал тебе, а теперь собираюсь во всем признаться полиции. Прости, это все, что могу сказать. Мне очень жаль.
Клинт сидел убитый горем. Теперь он понял причину ненависти Томи к Сиерре. Он просто боялся. Она, вспомнив все об аварии, тоже молчала. Не хотела причинять ему боль, ведь Томи его сын.
Томи впервые солгал ему. Клинт медленно поднялся.
— Не могу сказать, что ты обрадовал меня… — Голос Клинта звучал устало, он почувствовал себя стариком. Сиерра могла погибнуть из-за того, что сын нарушил правила на опасной дороге.
— Я поговорю завтра с Джоном Манном, — сказал Томи со слезами на глазах.
— Да, сделай это.
— Папа, ты сможешь когда-нибудь простить меня?
— Думаю, да, но не сейчас. Со временем. Пойду спать, спокойной ночи.
Глава 13
Сиерра проснулась, открыла глаза и ничего не могла понять. Спальня была белой. Где она? Прошло несколько минут, прежде чем она поняла, в чем дело. Такая спальня была в ее воображении. И еще — большой дом, настоящий дворец, и Корей Мэйсон. Корей — это сокращенное от Кореллы.
Если она видит этот дом в своем воображении, значит, она в нем раньше жила. И опять все в голове перепуталось. Она жила там одна или с мужем?
Она смыла под душем остатки сна. Сегодня узнает все от Джона. Неизвестно, понравится ли ей то, что он скажет, но это лучше, чем неведение.
Клинт с утра думал о том же. Он уже позвонил офицеру и узнал, что тот приедет около девяти.
Сиерра появилась на кухне в половине девятого.
— Доброе утро, Рози.
— Доброе утро, дорогая. Присаживайтесь, я приготовлю вам завтрак.
— Только кусочек тоста, я не голодна. Рози приготовила тост, налила апельсиновый сок и поставила перед Сиеррой.
— Хотите кофе?
— Нет, спасибо.
— Вы похудели здесь, — обеспокоенно сказала Рози. — Вам нужно больше есть.
Сиерра сама это заметила, Рози права.
— Клинт работает?
Экономка приложила ладонь ко рту.
— О, совсем забыла! Он просил передать, что Джон приедет в девять.
Руки Сиерры задрожали, она взглянула на часы: 8.45. Скоро он будет здесь! Нужно взять себя в руки.
Вошел Томи.
— Доброе утро, Сиерра. Рози, что ты сказала о Джоне Манне?
— Сказала, что он будет здесь в девять. Томи сразу же изменился в лице, Сиерра это заметила.
— Думал, что папа разбудит меня. Что он делает?
— Не знаю, — ответила Рози. — Он ушел к рабочим, просил тебя не будить.
Сиерра не понимала, что так тяготит Томи. Она допила сок и пошла в свою комнату. Неужели она сегодня последний день здесь?
Клинт услышал звук машины и пошел встретить офицера. У Клинта были дурные предчувствия. Он пригласил Джона в гостиную.
— Скажу Сиерре о вашем приезде. Чувствуйте себя как дома.
Клинт подошел к ее комнате, когда она открыла дверь. Он обнял ее. Так они стояли несколько минут. Ему так много хотелось ей сказать, но он не мог вымолвить ни слова.
Известная обаятельная диктор телевидения Эбби Форбс провела рождественскую ночь в обществе почти незнакомого ей мужчины. И каково же было ее потрясение, когда она узнала о своей беременности! Эбби сообщает об этом отцу своего будущего ребенка в надежде, что тот откажется от него. Однако события разворачиваются совершенно по другому сценарию…
После смерти мужа Трейси решает осмотреть доставшееся ей в наследство ранчо Дабл-Джей. Ее мучает вопрос: почему такой сноб, как ее мух, владел землей на паях с молодым ковбоем, что их связывало? Как была раскрыта тайна Дабл-Джей, сколько счастья и страданий выпало на долю Трейси, вы узнаете, прочитав этот роман.
В мотеле маленького захолустного городка Гармония, штат Монтана, разгораются страсти, разбиваются сердца и соединяются судьбы героев книги.
Со смертью деда братья Саксон лишились не только единственного близкого им человека, но и привычного светского образа жизни. Разорение заставило всех троих начать жизнь заново. Чансу, старшему брату, досталось в наследство ранчо в штате Монтана. Опыта никакого, а вдобавок ко всему управляющим ранчо оказывается молодая женщина…
Дина Колби неожиданно получила в наследство огромное ранчо и растерялась, не зная, как разобраться в этом сложном хозяйстве. На помощь приходит Рай Хардин, который работал у ее отца. Конечно, он красив, мужествен и надежен… Но найдет ли она в Рае то, что ей больше всего нужно в жизни?
«Майлз Лайтон — единственный человек на свете, с которым я не хотела бы оказаться вдвоем на необитаемом острове!» — с обидой думала Лекси. Красавец мужчина и талантливый финансист, он встретил ее равнодушно и высокомерно, подчеркивая, что она для него лишь торговый агент.Однако судьба распорядилась иначе…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…