Взаимное притяжение - [37]

Шрифт
Интервал

— Милая, Джон Манн здесь. Что-то оборвалось у нее внутри.

— Он хочет видеть меня?

— Да.

— Сказал, зачем? — Она положила кисточку в баночку со скипидаром.

— Сказал, что есть новости, — мрачно ответил Клинт. — Только не волнуйся.

— Ничего не могу с собой поделать, — прошептала Сиерра. Она услышала, как в его груди бьется сердце. Она знала его тело так же хорошо, как свое. — Ну что ж, пойдем.

Они шли, держась за руки. Жизнь без Сиерры не имеет смысла. Даже если полиции не удастся все выяснить, со временем она вспомнит все. В том числе о своем возможном замужестве.

Они вошли в гостиную с угрюмым выражением на лицах.

— Привет, Сиерра! — с улыбкой сказал Джон.

— Привет.

— Принес хорошие новости. Мы нашли двигатель, и, хотя номер был почти смыт водой, смогли установить компанию, выпустившую его. Значит, через несколько дней узнаем ваше полное имя и адрес.

— Это чудесно. — Сердце ее учащенно забилось. Она дотронулась до спинки кресла и почувствовала рядом руку Клинта. Если у нее есть муж, почему она до сих пор не вспомнила о нем? Сможет ли она уехать от Клинта?

— Джон, хотите кофе или содовой? — услышала она голос Клинта.

— Спасибо, мне пора. — Полицейский поднялся. Клинт сжал ее руку и пошел проводить офицера.

— Спасибо, что приехали.

— С Сиеррой все в порядке?

Клинт замялся.

— И да, и нет. Физически она здорова, память начала возвращаться, но это непросто.

— Мне показалось, ее не слишком обрадовала новость.

— Да нет, она просто устала.

— Чем занят Томи?

— Надеюсь, ему весело. Они с Эриком в Лос-Анджелесе.

— Как я уже сказал, конкретная информация появится через несколько дней. Офицер Логан сможет проверить книгу записей в мотеле тоже через несколько дней.

Сиерра слышала их разговор, но ей это было уже безразлично. Она чувствовала себя опустошенной, сидела с закрытыми глазами и ждала, когда вернется Клинт. Он взял ее за руку и наклонился к ней.

— Сиерра!

Она подняла голову, и они долго молча смотрели друг на друга. Через несколько дней будет известно ее полное имя и еще что-нибудь.

— Пойду закончу работу, — сказала Сиерра и вздохнула.

— Хорошо. Милая, постарайся не волноваться. Она уже подходила к двери, как вдруг остановилась.

— Обещай, что ты тоже не будешь волноваться.

— Не буду.

— Увидимся. — Сиерра ушла, надеясь, что работа ее успокоит.

Сиерра долго не могла заснуть. Она думала о том, что сказал Клинт за ужином.

— Если твою машину опознают, Сиерра, то ты сможешь обратиться в страховую компанию.

— Ты считаешь, компания восстановит машину? Как это делается?

— Компания, вероятно, заменит машину, если это был несчастный случай. И, мне кажется, возместит ущерб за незначительные повреждения грузовика Томи.

— Я этого не знала. Это правда?

— Да. Тебе нужно туда обратиться. Для нее все было гораздо сложнее. Был ли это несчастный случай? Сможет ли она рассказать, что произошло на самом деле? Опять проблемы. Сиерра не могла оставаться в постели и вышла на крыльцо.

Ночь была прохладной и свежей. Она села в кресло и закинула ноги на перила. Сколько на нее всего навалилось! И как с этим справиться? Сиерра взглянула на звездное небо и вздохнула. Вот чего она боится, длинных ночей.

Между Сиеррой и Клинтом возникло молчаливое соглашение. Пока они не узнают о ней все, не будет и речи о возобновлении интимных отношений.

Днем Сиерра рисовала, ночью боролась с бессонницей. Клинт с головой ушел в работу. Оба с тревогой ждали появления офицера. Атмосфера на ранчо накалилась до предела.

Наступили выходные дни. В субботу приехал Томи и завалил комнату сумками с грязными вещами. Он загорел. Красивый мальчик, совсем как отец.

Клинт заключил его в объятия.

— Прекрасно выглядишь, — воскликнул он. — Ты будешь смеяться, но я рад видеть тебя дома.

— Мы потрясающе провели время, папа. — Томи взглянул на Рози и отошел от отца. — Привет, Рози. — Затем увидел Сиерру, и выражение его лица стало угрюмым. — Здравствуйте, Сиерра.

— Здравствуй, Томи, — сказала она тихо. Сиерра ожидала увидеть в его глазах враждебность, но была удивлена, не заметив этого. Она прочла в них что-то другое. Стыд? Угрызения совести? Молодая женщина надеялась, что он все серьезно обдумал во время путешествия.

— Папа, пойду брошу грязные вещи в стирку, затем приму душ. Можем потом поговорить в кабинете?

Клинт внимательно посмотрел на сына.

— Конечно.

Рози счастливо улыбнулась.

— Приготовлю тебе поесть.

— Спасибо. — Томи направился в ванную. Клинт улыбнулся.

— Хорошо, когда он дома.

— Действительно, — засмеялась Рози. Сиерра улыбнулась, но промолчала. Ей нравился Томи, но на его дружбу она не рассчитывала. О чем он хочет поговорить с Клинтом? Об аварии? Они молча посмотрели друг на друга полными любви глазами. Клинт решил начать разговор.

— Это настоящая пытка, правда?

— Да, — прошептала она.

— Завтра все узнаем.

— Я об этом все время думаю.

— В эту среду у тебя встреча с доктором. Может быть, ты раздумала?

— Может быть… — у нее начинала болеть голова. Ей нужно было принять таблетку, хотелось как следует выспаться. — Клинт, у меня ужасно разболелась голова. Если ты не против, пойду прилягу.

Он встревожился.

— Голова? Может быть, это последствие аварии?


Еще от автора Джекки Мерритт
Фиктивный брак

Известная обаятельная диктор телевидения Эбби Форбс провела рождественскую ночь в обществе почти незнакомого ей мужчины. И каково же было ее потрясение, когда она узнала о своей беременности! Эбби сообщает об этом отцу своего будущего ребенка в надежде, что тот откажется от него. Однако события разворачиваются совершенно по другому сценарию…


Ранчо в Монтане

После смерти мужа Трейси решает осмотреть доставшееся ей в наследство ранчо Дабл-Джей. Ее мучает вопрос: почему такой сноб, как ее мух, владел землей на паях с молодым ковбоем, что их связывало? Как была раскрыта тайна Дабл-Джей, сколько счастья и страданий выпало на долю Трейси, вы узнаете, прочитав этот роман.


Отель разбитых сердец

В мотеле маленького захолустного городка Гармония, штат Монтана, разгораются страсти, разбиваются сердца и соединяются судьбы героев книги.


Хозяйка ранчо

Со смертью деда братья Саксон лишились не только единственного близкого им человека, но и привычного светского образа жизни. Разорение заставило всех троих начать жизнь заново. Чансу, старшему брату, досталось в наследство ранчо в штате Монтана. Опыта никакого, а вдобавок ко всему управляющим ранчо оказывается молодая женщина…


Счастье Дины Колби

Дина Колби неожиданно получила в наследство огромное ранчо и растерялась, не зная, как разобраться в этом сложном хозяйстве. На помощь приходит Рай Хардин, который работал у ее отца. Конечно, он красив, мужествен и надежен… Но найдет ли она в Рае то, что ей больше всего нужно в жизни?


Двое на острове

«Майлз Лайтон — единственный человек на свете, с которым я не хотела бы оказаться вдвоем на необитаемом острове!» — с обидой думала Лекси. Красавец мужчина и талантливый финансист, он встретил ее равнодушно и высокомерно, подчеркивая, что она для него лишь торговый агент.Однако судьба распорядилась иначе…


Рекомендуем почитать
Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


FM
FM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…