Выжить в лесу Междумирья - [48]
Вервольф прыгнул и был отброшен страшным ударом. Вельд шагнул к волку, и тот, ошеломленный, едва приземлившись, вынужден был вновь атаковать. На этот раз удар был еще более тяжелым. Волк отлетел и, не дожидаясь атаки Вельда, сделал два прыжка назад, чтобы прийти в себя и подумать.
Вельд не бросился на него. Они смотрели друг на друга, не двигаясь с места. «Рысь, – с ненавистью вспомнил волк извечного лесного врага, – он теперь похож на рысь. Мощные, быстрые лапы… без когтей. Ну что же, принц, надеюсь, твое мясо такое же белое и вкусное, как у нашей подружки!»
Поджав уши, вытянув морду, вервольф подходил к Вельду и, когда между ними оставалось менее двух метров, – зарычал, сделал еще шаг и прыгнул. В воздухе он увернулся от удара, полоснул зубами по руке, но не стал на ней виснуть и отпрыгнул, не дожидаясь удара второй руки.
Вельд пошатнулся и отступил на два шага, с трудом удержавшись на ногах. Он понимал, что оборотень пытается свалить его на спину, ломая крылья, как это было в первом поединке. Тогда от боли Вельд на несколько секунд едва не потерял сознание, и это решило исход боя.
Вервольф атаковал раз за разом, то получая оглушающие удары, то почти опрокидывая Вельда, которому пока удавалось уклоняться от прямого столкновения с громадным волком.
Были слышны тихие голоса фей и приглушенное рычание вервольфов: подсказывать во время поединка было запрещено, и зрители с обеих сторон старались себя сдерживать, однако невольно они тянулись, продвигались вперед, особенно вервольфы, и постепенно круг, в котором сражались два бойца, сужался. Оба тяжело дышали, и чувствовалось, что развязка близка, – или оборотень опрокинет Вельда, или тот все-таки сломает ему челюсть.
Вервольф был более опытным бойцом и внезапно изменил тактику, бросившись противнику в ноги. Вельд не успел среагировать, но, к своему счастью, упал не на спину, а на волка. Тот дернулся, взвыл и вдруг замер.
Когда Вельд поднялся, волк остался лежать с открытой пастью и остекленевшими глазами. Никто не понял, что произошло. Принц несколько раз глубоко вздохнул и оглянулся на Люцинду. Кажется, ей тоже надо было перевести дух, потом раздался ее властный голос:
– Кто желает оспорить поединок?
Вожак и вслед за ним остальные вервольфы завыли, признавая поражение и прощаясь с погибшим.
– Падая, ты ударил его локтем и сломал ему шею, – предположила Ингрия и ехидно добавила: – Разумеется, случайно.
– Возможно, – согласился Вельд, – даже матушка не считает меня худеньким, поэтому вряд ли волку понравилось, что я на него упал. А где в этот момент были мои локти, я не помню.
– Я видел, ты его укусил! – сказал Терней.
Феи захихикали.
– Мой принц. – Лианда прикусила губу, чтобы не рассмеяться. – Ну, зачем ты его укусил?
– Противно было, но пришлось, по-другому у меня не получалось, – объяснил Вельд и подмигнул своей вероятной родственнице, потому что ему нравилось, как она подмигивала в ответ. – Однажды у меня разболелся зуб, и сестренки хотели его заговорить, но я почему-то решил сходить к гномам.
– Наш дедушка вылечил, – гордо кивнул Терней. – Поставил пломбу из серебряной амальгамы и, по просьбе принца, не пожалел серебра, а его высочество в благодарность укусил дедушку за палец!
– Ваш дедушка больно лечит, – возразил Вельд, – поэтому должен уметь быстро отдергивать пальцы.
Лагерь разбили в Стране Холмов задолго до темноты. Еще час-полтора, и можно было бы покинуть владения вервольфов, но принц уперся, и Люцинда неожиданно его поддержала. За холмами начиналась Ничья земля, где можно было встретить кого угодно и в неожиданных количествах: время от времени кто-нибудь пытался прибрать бесхозную землю к рукам, щупальцам, когтям, но каждый раз кто-то был категорически против.
Вервольфы с вершины одного из холмов наблюдали за лагерем – по-видимому, не могли решить, действовал ли принц с вызывающей наглостью или проявлял разумную, простительную осторожность. Он приветливо помахал им рукой, и, возможно, поэтому ночь прошла спокойно. В том смысле, что нападения не было.
Ингрия, ласково обнимавшая Вельда, с первыми лучами зари внезапно превратилась в грубую, безжалостную фурию и разбудила его шипением, толчками и оплеухами, которые только изредка сопровождались короткими поцелуями. Принц решительно выгнал ее из теплого шатра в холодный утренний лес и снова лег спать.
Тихие, покорные девушки в королевстве фей были большой редкостью. Неудивительно, что Ингрия начала громко возмущаться и рассказывать всякие небылицы: якобы правду говорят, что принц во всем похож на своего папу и не имеет привычки просыпаться каждый день. Подруги Ингрии склонялись к мысли бросить Вельда в ручей.
На деревьях вокруг лагеря собрались синицы, воробьи, лесной голубь и другие любопытные птицы: все понимали, что будет интересно.
Люцинда и Вальдия, посовещавшись, пришли к выводу, что вчера у парня действительно был тяжелый день. Они приказали оставить его высочество в покое. Остальные феи, даже Лианда, настойчиво пытались их переубедить, потому что очень хотели увидеть принца в ручье.
Был момент, когда начальницы заулыбались и, кажется, дрогнули, они ведь тоже были феями, но тут вмешались братья-гномы: они заявили, что гномы никогда друг друга в воду не бросают и, только перешагнув через три маленьких трупа, феи смогут утопить принца.
Возьмите в равных пропорциях роботов, инопланетян, привидений и просто людей. Добавьте полкило юмора, 200 граммов сатиры, щепотку антиутопии, горстку романтики и ложечку детского ощущения чуда. По вкусу приправьте озорством. Украсьте забавными словечками и подайте полученный сборник горячим. Вы точно захотите добавки!
Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…
И вновь ты оказался неизвестно где. И вновь должен выжить и вернуться. Но в этот раз всё гораздо сложнее. Ты был втянут в игры богов. За тобой по следу идут лучшие ищейки, которых они смогли найти и натравить на тебя. И ты понимаешь, что тебе нужно время для того, чтобы разобраться в происходящем и понять, откуда ждать следующего удара. Но главное, ты знаешь, что если будут бить по тебе, то ударят по твоим близким и родным. А потому, чтобы защитить их, ты начинаешь свою игру. Игру в прятки на выживание с богами.
Если ты оказался в чужом и необычном мире, сумел не погибнуть по пути сюда, и даже смог как-то устроиться на новом месте, это ещё не значит, что всё уже позади. Это лишь означает, что ты успел увернуться от первого выпада, который приготовила тебе судьба. И скоро сможешь убедиться в этом. Ведь этот первый выпад чаще всего является проверочным. Тебя прощупывают. Стараются найти твои слабости и болевые точки. И потому – готовься. Даже простая и не слишком обременительная поездка может оказаться настоящим испытанием и борьбой за выживание.
Если обстоятельства сложились так, что тебе просто не оставили никакого другого выхода, кроме как уйти в другой мир, то почему нет? Воспользуйся им. Всё равно в этом мире тебя с рождения ничего не держит. Твою цель уничтожили, твои стремления растоптали. Да и тебя самого списали. Ты стал не нужен. Даже более того – опасен. Может статься, и пойдешь на поводу у тех, кто преследует тебя? Или сделаешь тот единственный шаг, которого от тебя никто не ждёт. И пусть там, куда ты попадёшь, для всех станешь непутёвым и странным, но зато у тебя появится шанс начать всё сначала.
Быть самим собой – вот что осталось при Борисе Градове, когда он оказался в другом мире. Жизненный опыт, смекалка и немалый ум помогали ему выбираться и не из таких передряг, но и ранее подобные проблемы его не настигали. Итак, причина: согласие участия в научном эксперименте, проплаченного соседом-олигархом. Последствия эксперимента: те самые проблемы. Вот и получилось, что Борис оказался там, где не нужно. Или, наоборот, где нужно?