Выжить любой ценой - [78]
– Что она тебе наплела? – завопила я, чувствуя, как меня захлестывает бессильная ярость. – Она тебе сказала, что я сбежала, потому что меня в шестнадцать лет хотели выдать замуж за первого попавшегося прыщавого юнца только потому, что он не был моим сводным братом? А про то, как мы сидели всю ночь напролет в ожидании конца света, она тебе не сообщила?
Крис глядит на меня так долго, что мне приходится ткнуть его в щеку, чтобы он вспомнил о дороге. На его страдальческое лицо просто невозможно смотреть.
– Нет. Она мне ничего подобного не говорила. Сейчас тебе хватило пятнадцати минут, чтобы посвятить меня в свои семейные тайны. А за десять лет нашей совместной жизни ты так и не нашла для этого времени. Они ждали конца света! Об этом писали в газетах. Давно, когда мне было лет восемнадцать. Но я до сих пор помню.
– Не сомневаюсь. Так вот, там была я, там была моя мать и вся их компания.
Крис прищуривается:
– В этом возрасте легко попадают на такие крючки, потому что подростки ужасно доверчивы. Я помню их завывания: конец света близок и прочее. Все в душе опасались, что это и правда может случиться.
– Именно, а я этому верила всей душой. Ждала и надеялась. Ведь мы все были воспитаны в страхе божьем и безоговорочно верили в божественные откровения. А конец света именно таким откровением и был. Но ничего не произошло. Мир никуда не делся, и солнце взошло, как обычно. Это было самое большое предательство в моей жизни.
– Эстер, ну почему, черт побери, ты не рассказала мне этого раньше? Молчала как рыба, и только обещала когда-нибудь открыться.
– Каюсь.
Но сейчас главное не это.
– Значит, Кассандра прикинулась бедной брошенной матерью, и ты отдал ей Дейзи? Как же ей удалось тебя облапошить?
Сердце бешено бьется. От кофеина и настигшего меня прошлого. Им все же удалось украсть у меня ребенка.
Крис вздыхает:
– Она сказала, что они с твоим отцом постоянно следили за тобой, чтобы быть уверенными, что у тебя все в порядке. Несмотря на всю твою конспирацию, она знала о Дейзи, знала, где ты живешь, знала, что мы расстались и ты уехала в Малайзию.
– А тебе не показалось это странным?
– Но ведь к этому моменту ты уже заявила, что не вернешься домой. И я был рад любой поддержке. А она производила такое приятное впечатление. Правда, Эстер.
– Не сомневаюсь.
– Она спросила, можно ли ей увидеться с внучкой.
– А то, что она сектантка, она тебе не сообщила?
Крис ловко перестраивается на внешнюю полосу. Он стал водить гораздо лучше.
– Она сказала, что живет в духовном братстве. У меня сложилось впечатление, что это в духе нью-эйдж и она там совсем недавно. Еще она сказала, что рассталась с твоим отцом.
– Ха! – усмехаюсь я, снова чувствуя себя шестнадцатилетней. – Да они никогда и не были вместе. Ей приходилось делить его с каждой второй женщиной в общине плюс с любой особью женского пола, на которую он положит глаз. Он относился к ней как к мусору, а она ему подчинялась, потому что он был избранником божьим и жил по особым правилам.
– Но ничего такого она мне, естественно, не говорила. Просто попросила встретиться с Дейзи, чтобы она могла посмотреть на свою внучку. От тебя как раз пришло послание, где ты сообщала, что встретила на курорте обалденного канадца. И мне захотелось тебе насолить.
– Все это писала она.
– Теперь-то я знаю. Но тогда я об этом не подозревал. Мы встретились в парке. Я ее сразу же узнал, потому что она твоя копия. Мне даже страшно стало.
– Правда? А как она выглядит?
Я до крови кусаю губы. Кассандру я вычеркнула из жизни и не вспоминала о ней. В моей памяти она сохранилась как высокая худая блондинка с длинными волосами и вечно недовольным лицом. Вполне вероятно, что сейчас я стала на нее похожа. Но раньше мне это не приходило в голову.
– Она не такая худая, как ты сейчас, но и полной ее не назовешь. Все остальное – лицо, волосы, щеки – просто один в один. Если бы я увидел ее на улице, сразу бы догадался, что это твоя мать. Правда, она седая и с пучком. Классическая бабушка. Так ты будешь выглядеть в старости. Дейзи сразу же ее приняла – ведь это самый близкий человек после мамы и папы.
– Черт!
– Она делала все, чтобы нам понравиться. И ей это удалось. Мы даже не заметили, как нас обвели вокруг пальца. Твоя мать была такой милой, заботливой и доброй. Она гуляла с нами в парке и смотрела, как Дейзи катается с горки, а потом повела нас в кафе. Дейзи ее сразу полюбила, хотя поначалу выглядела растерянной – она ведь не подозревала, что у нее есть бабушка.
Мы скоро приедем, поэтому мне надо успеть до всего докопаться.
– А эта прогулка в парке была до моего предполагаемого возвращения?
– Дня за два до твоего прилета.
– А что было потом?
– Потом наступил этот день. О Господи, Эстер! Это было ужасно. Ты без конца писала мне на электронную почту. Ну не ты, а кто-то вместо тебя. Писала о своей новой жизни и о том, как тебе не хочется возвращаться. Все это чертовски настораживало. Как-то не похоже на тебя, и я стал опасаться, что ты потеряла голову. Я знал, что ты хочешь остаться, но в душе этому не верил. Не мог дождаться, когда ты вернешься, ведь одному возиться с ребенком совсем нелегко. Прими мое восхищение. Каюсь, но меня гораздо больше устраивала роль воскресного папаши.
Скучающая в провинции замужняя красавица завела роман с симпатичным попутчиком в поезде, сбежала с ним, а потом, после какой-то ссоры, убила?Такова версия полиции, расследующей дело об исчезновении Лары Финч и гибели ее бойфренда Гая.И только тихая, скромная Айрис, подруга Лары, уверена: полиция ошибается. Лара не преступница, а жертва преступления. Не зря она все время кого-то боялась, жила в постоянной тревоге, как будто оглядываясь через плечо и готовясь к бегству…Но как помочь Ларе, пока не стало слишком поздно? C несвойственной ей отвагой Айрис начинает поиски и шаг за шагом продвигается по следу старых грехов и темных, опасных секретов…
Флора Бэнкс необычная девушка.Каждый день для нее испытание. С кем гуляла, куда ходила, о чем разговаривала — все это не задерживается в ее голове. Все, кроме одного момента! Однажды, отдыхая на пляже, она поцеловала Дрейка. И это воспоминание волшебным образом не исчезло из памяти. Может, секрет исцеления Флоры в любви?Но парень, подаривший ей поцелуй, уезжает в холодную и далекую Арктику. И Флора решает: если Дрейк и есть ключ к ее выздоровлению, она готова рискнуть и отправиться следом за ним.
У Эллы Блэк есть все, о чем может мечтать любая семнадцатилетняя девчонка: друзья, любящие родители, учеба в престижной школе. Но это лишь на первый взгляд. Никто не подозревает, что всю свою жизнь Элла скрывает страшную тайну. Внутри нее таится другая, опасная и жестокая личность. Ее зовут Бэлла. Накануне восемнадцатилетия родители неожиданно забирают Эллу из школы и отправляются в Рио-де-Жанейро – город, в котором она узнает шокирующую правду о себе. Справиться с таким открытием не каждому под силу, и помощи ждать неоткуда.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.
Однажды Айса и ее подруги Тея и Фатима получают смс-сообщение от четвертой из их компании – Кейт. Всего три слова: «Вы мне нужны»… И так уже было однажды, семнадцать лет назад, когда при загадочных обстоятельствах погиб отец Кейт, известный художник Амброуз Эйтагон… Но что могло произойти на этот раз? Четыре лучшие подруги, всегда неразлучные, но снискавшие в школе сомнительную славу благодаря своей «игре в ложь» – легкомысленной забаве, главное правило которой – лгать всем и никогда не лгать друг другу!.. Спустя много лет девушки вынуждены снова собраться в Солтене, где прошли их школьные годы, чтобы понять – главное правило их игры было нарушено.
Роскошный круизный лайнер, плывущий к берегам Норвегии. Северное сияние. Идеальное путешествие.Когда журналистке Ло Блэклок выпадает шанс совершить круиз, она хватается за эту возможность, чтобы написать отличный обзор и подняться по карьерной лестнице. Но все идет не так, как она запланировала…Проснувшись ночью, Ло слышит странный звук, будто за борт выбросили тело. Выбежав на балкон, она видит кровь на стекле соседней каюты № 10 и вызывает охрану… Но записи показывают: никто не заходил в эту каюту, а все пассажиры на борту.
В темном-темном лесуДесять лет назад Нора окончила школу и порвала все связи с друзьями. С тех пор Нора ни разу не видела свою лучшую подругу Клэр…Стоял темный-темный дом…пока однажды ей вдруг не пришло приглашение на девичник Клэр. Что это, как не шанс оставить наконец позади все призраки прошлого?А в темном-темном доме была темная-темная комнатаНо что-то пошло не так. Совсем не так.И в этой темной-темной комнате…Некоторым тайнам лучше оставаться не раскрытыми.
Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма. И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом.