Выстрел в доме с колоннами - [11]
Подруги поблагодарили директора, и уже было собрались уходить, как вдруг Ольга Сергеевна произнесла:
– Кстати, если вам интересно, можете сами побеседовать с иностранцами. Наши гости будут здесь завтра в семь вечера. Григорий Михайлович, знаете ли, не только следователь, а ещё и очень уважаемый у нас человек, предложил мне приукрасить наш заключительный для почтенных гостей литературный вечер легендарной историей нашего края.
– Спасибо за приглашение, мы обязательно придём, – пообещала Нина и потащила Дину к выходу.
– Дядя Фёдор, помоги открыть девушкам дверь. Сколько раз я просила тебя поменять замок! А после, поднимись ко мне в кабинет, там опять что-то с телефоном, – прокричала в воздух васнецовская дама.
Так приятно, когда на дворе дождик, сидеть в тепле русской избы, в доме, ставшем за эти несколько дней родным, и пить крепкий чай с сахаром и с лимоном, похрустывая баранкой. Прекрасные дамы пытались поскорее согреться и прийти в себя после пробежки под проливным дождём, сидя в махровых халатах, шерстяных носках с огромными горячими чашками в руках.
– Сдался тебе этот телефонный звонок! – не без злости на подругу сказала Нинка. – Столько просидеть в мокрой одежде! Ревматизм из-за тебя подхвачу и никогда больше с тобой никуда не поеду. Главное, между прочим, здоровье, а не выяснение всяких лишних тонкостей. И так понятно, на бабку покушался тот предатель Славка, наверняка, это один из иностранцев, скорее всего певец Хартманн, он ведь, знает русский.
– По-моему, Славке было бы неосмотрительно показывать своё знание русского. Хотя, конечно, Хартманн мог прикидываться, что знает русский плохо, а на самом деле это его родной язык. К тому же, если обманщик вдруг проколется и что-то скажет на русском, это его не выдаст, так как все уже привыкли к его небольшому словарному запасу. Да и голос по телефону легко подделать. Молчун Гиршман тоже под подозрением.
– А Марта Кун? Вдруг Славка пол поменял и стал Мартой? Такое тоже может быть. Динка, как считаешь, можно ли узнать человека через столько лет? Зинаиде Васильевне тогда было, кажется, двенадцать, Славке – семнадцать. Интересно, она его сразу узнала?
– Я бы такого запомнила на всю жизнь и думала о мести! Судя по рассказу деда Фёдора, Славка по собственной воле, а не под пытками, товарищей к смертной казни приговорил, из-за него брата бабы Зины в Германию сослали. Может, и не довезли до Германии, расстреляли по дороге. Неважно, узнала предателя баба Зина сразу, как только интуристы по деревне ходить стали, или потом в музее, когда деду Фёдору пирожки принесла, но интересно, собиралась ли она мстить, докладывать властям? Может, следила за ним, хотела поговорить с глазу на глаз, узнать, жив ли её брат, а там – по ситуации, – рассуждала Дина. – Допустим, Зинаида Васильевна увидела, как старик в усадьбу пошёл, и за ним направилась. А он на всякий случай пистолет с собой взял, всё-таки почти «истинный ариец» зашёл на территорию «грубого русского мужика», где хулиганы, вроде Коляна со своими разбойниками, да ещё впотьмах. И, как он убедился, если узнал Зинаиду и Фёдора, свидетели его предательства живы, и они могут быть опасны…
– Диночка, ты думаешь, он пистолет с собой из Австрии привёз? Как же его пропустили с оружием в нашем аэропорту?
– Нина, «Вальтер» мог быть припрятан Славкой ещё во время войны в доме с колоннами или в одной из пристроек усадьбы, да, где угодно, места здешние ему были хорошо знакомы… Между появлением иностранцев в деревне и тем выстрелом прошло достаточно времени для того, чтобы облазить окрестности. Возможно, он нашёл пистолет той же злосчастной ночью, за некоторое время до появления Зинаиды Васильевны… – Дина так увлекательно рассказывала, что Ниночка заслушалась. Наступила тишина. Лишь шум дождя и раскатистого в полях грома напоминали, что они, две песчинки, живут в большом мире, полным ненависти, страха, отчаяния, любви, героизма, сильной воли… и жажды наживы, которая все человеческие чувства сметает на своём пути, создавая себе рабов.
Тем временем в кирпичном доме с крепкой дверью и надежными замками вели разговор двое мужчин, которые уже много лет понимали друг друга с полуслова.
– Петрович, ну ничего не могу я ему предъявить. Улетит он к себе и будет дальше поживать да добра наживать. А как я тут буду людям в глаза смотреть? На «Вальтере» отпечатки стёрты… Спасибо тебе за информацию по поводу чёрного БМВ на обочине в 100 метрах от деревни в ночь покушения на Васильевну. Вовремя ты тогда пошёл с собакой гулять.
– За то время, как я сюда из города переехал, пёс так и не привык на своей территории дела делать, приходится выгуливать.
– Наверняка тогда весь вечер футбол смотрел и только к ночи о четвероногом друге вспомнил?
– Забудешь о нём! Скулил, приставал, мешал, короче, всячески отвлекал главного болельщика, вот наши и продули со счётом 1:3! Ну что, проверил, брал он машину?
– Проверил, действительно на днях он брал в аренду чёрный БМВ. Но номера-то машины, которую ты видел в ту ночь, у нас нет. Начальство нам скажет, что любой, кто ехал мимо, мог оставить авто, да по нужде выйти. Взял бы он «Жигули», ты б на неё внимания не обратил, полно таких у местных. Не ожидал, видимо, гад, что мы здесь, как и десятки лет назад, на совковых машинах ездим, да ещё от отцов. К тому же, вполне вероятно, побоялся в непривычную машину с жёстким управлением садиться, думал, что такой автомобиль может подвести в самый ответственный момент.
1941 год. Амстердам оккупирован нацистами. Профессор Йозеф Хельд понимает, что теперь его родной город во власти разрушительной, уничтожающей все на своем пути силы, которая не знает ни жалости, ни сострадания. И, казалось бы, Хельду ничего не остается, кроме как покорится новому режиму, переступив через себя. Сделать так, как поступает большинство, – молчаливо смириться со своей участью. Но столкнувшись с нацистским произволом, Хельд больше не может закрывать глаза. Один из его студентов, Майкл Блюм, вызвал интерес гестапо.
Что между ними общего? На первый взгляд ничего. Средневековую принцессу куда-то зачем-то везут, она оказывается в совсем ином мире, в Италии эпохи Возрождения и там встречается с… В середине XVIII века умница-вдова умело и со вкусом ведет дела издательского дома во французском провинциальном городке. Все у нее идет по хорошо продуманному плану и вдруг… Поляк-филолог, родившийся в Лондоне в конце XIX века, смотрит из окон своей римской квартиры на Авентинский холм и о чем-то мечтает. Потом с риском для жизни спускается с лестницы, выходит на улицу и тут… Три персонажа, три истории, три эпохи, разные страны; три стиля жизни, мыслей, чувств; три модуса повествования, свойственные этим странам и тем временам.
Герои романа выросли в провинции. Сегодня они — москвичи, утвердившиеся в многослойной жизни столицы. Дружбу их питает не только память о речке детства, об аллеях старинного городского сада в те времена, когда носили они брюки-клеш и парусиновые туфли обновляли зубной пастой, когда нервно готовились к конкурсам в московские вузы. Те конкурсы давно позади, сейчас друзья проходят изо дня в день гораздо более трудный конкурс. Напряженная деловая жизнь Москвы с ее индустриальной организацией труда, с ее духовными ценностями постоянно испытывает профессиональную ответственность героев, их гражданственность, которая невозможна без развитой человечности.
«А все так и сложилось — как нарочно, будто подстроил кто. И жена Арсению досталась такая, что только держись. Что называется — черт подсунул. Арсений про Васену Власьевну так и говорил: нечистый сосватал. Другой бы давно сбежал куда глаза глядят, а Арсений ничего, вроде бы даже приладился как-то».
В этой книге собраны небольшие лирические рассказы. «Ещё в раннем детстве, в деревенском моём детстве, я поняла, что можно разговаривать с деревьями, перекликаться с птицами, говорить с облаками. В самые тяжёлые минуты жизни уходила я к ним, к тому неживому, что было для меня самым живым. И теперь, когда душа моя выжжена, только к небу, деревьям и цветам могу обращаться я на равных — они поймут». Книга издана при поддержке Министерства культуры РФ и Московского союза литераторов.
Жестокая и смешная сказка с множеством натуралистичных сцен насилия. Читается за 20-30 минут. Прекрасно подойдет для странного летнего вечера. «Жук, что ел жуков» – это макросъемка мира, что скрыт от нас в траве и листве. Здесь зарождаются и гибнут народы, кипят войны и революции, а один человеческий день составляет целую эпоху. Вместе с Жуком и Клещом вы отправитесь в опасное путешествие с не менее опасными последствиями.