Высший свет - [3]
— А-а… это. Ладно.
Они неспешно пошли вдоль Кремлевской стены, Оператор двинулся следом. В самом деле, как тень — одна на двоих.
— …двадцать три года, — говорил Алесь, — жениться ещё не успел, в Минском университете не доучился, но в армии отслужил и даже попреподавал историю в сельской школе. В Москву приехал на заработки, да контракт сорвался, вот и слоняюсь пока без дела.
— А живете где? Ночуете, в смысле.
— Да где придется! Одну ночь на одном вокзале, другую — на другом. Друзья есть, но не хочется их обременять. У всех уже, как назло, жены, дети… Словом, надоест — вернусь обратно в Несвиж. Если, конечно, мы не станем победителями и не отправимся в кругосветное путешествие.
— Размечтался! — вырвалось у девушки.
— Ага, значит, на «ты»? — обрадовался Алесь.
— Рано ещё, — ответила Катя. — Подождем. И что же вы, историк, так оплошали с этим дурацким вопросом про Ивана Грозного и Репина?
Алесь покрутил головой, почесал снова затылок.
— Я же думал, что всё всерьёз… А знаете, у меня в школе был такой случай. Рассказываю я про революцию семнадцатого года, потом, через несколько дней, спрашиваю: «Ну, что случилось с Николаем Вторым и царской семьей?» А поскольку они ничего не слушают и даже не хотят знать, то один из старшеклассников на полном серьезе и отвечает: «Так их всех Ельцин расстрелял, в Ипатьевском доме». Видно, у него какие-то ассоциации в мозгу были… Пришлось пять поставить, — добавил он и тотчас продолжил: — А с другой девицей, тоже старшеклассницей, ещё похлеще вышло. Она мне задает вопрос: «Алесь Васильевич, а почему это на всех картинах Богородица держит на руках мальчика, а не девочку?» Вот уже до чего докатились…
Катя впервые посмотрела на него с некоторым любопытством.
— Несвиж, наверное, как наш Сергиев Посад, — сказала она. — Я читала.
— Почти, — кивнул он. — Только католический.
Лишь сейчас они обратили внимание, что до сих пор носят на груди карточки с арабской и римской цифрами «13». Так и забыли снять, покинув сцену.
— Не снимать, — предупредил оказавшийся рядом Оператор, будто угадав их желание: — Это для телезрителей. Чтобы не запутались.
— Теперь мы меченые, — усмехнулся Алесь. — Одним номером.
— Это ненадолго, — ответила Катя, словно утешая саму себя.
Куранты на башне стали отбивать полдень.
4
«Телевизионная» машина довольно споро шла по Проспекту Мира, возвращалась в Останкино. Продюсер любил быструю езду, хотя сам за руль садился не часто. Сейчас в просторном салоне находились лишь он и Режиссёр телешоу. Ехали молча, проскакивая на красный сигнал светофора. В Москве теперь это случалось довольно часто, как в арабских странах — кто как хотел, тот так и ездил.
Словно угадав витавшую в салоне мысль, Режиссёр мрачновато промолвил:
— В конце концов, дорожные правила надо бы вообще отменить — для простоты общения между водителями и пешеходами… Как, впрочем, и все другие. Устарели.
— Этим мы все и занимаемся, — заметил Продюсер. — Реформацией сознания.
— Это цель реформ?
Продюсер посмотрел на него и серьезно ответил:
— Цель реформ в Российской Федерации — благосостояние людей. Список людей прилагается в журнале «Форбс».
Режиссёр засмеялся, потом спросил:
— Почему ты решил включить в шоу ещё одну, эту тринадцатую пару? Зачем, с какой целью?
Тот пожал плечами, через некоторое время отозвался:
— Вдохновение… Нельзя работать без вдохновения. Без него ничего нет. Даже смысла жизни.
Помолчав, он продолжил:
— Ты знаешь, что такое клингский язык?
— Нет.
— Это Лукас. «Звездные войны». Там на нём разговаривают инопланетяне. Щебечут себе что-то, и никто не поймет. Потому что такого языка нет, его Лукас и придумал.
— И что?
— Так вот, в одном из американских штатов этот фильм крутили умственно отсталым, с утра до ночи. И те вдруг начали говорить на клингском. А главное — понимали друг друга.
— А дальше?
— Я могу научить людей разговаривать на этом птичьем языке. Да так, что они русский забудут.
— Зачем?
— Мы же с тобой только что говорили о реформации. Большой Реформации Сознания.
— Клингский… — повторил через пару минут Режиссёр. — Занятно. А мы-то с тобой на каком будем?
Ответа он не дождался, потому что при повороте на улицу Королева им не повезло: машина едва не врезалась в вывернувший откуда-то «жигуленок». Умелый шофер вовремя нажал на тормоз. Пока водители обменивались любезностями, Режиссёр, потирая ушибленный лоб, спросил:
— А ты боишься смерти?
— Нет, — отозвался Продюсер. — Потому что, видишь ли, я и есть — смерть. Так мне, по крайней мере, иногда кажется, — добавил он, помолчав.
5
Они медленно шли по Моховой, свернули на Воздвиженку.
— Ну, теперь ты-вы рассказывай-те, — предложил Алесь. Свою неуклюжую фразу сопроводил такой же неуклюжей попыткой взять девушку под руку.
— Мороженого хочется, — сказала Катя, отстраняясь. — Могу съесть сразу несколько порций.
— Маловато для биографии… Но это дело мы сейчас организуем.
Алесь двинулся было к киоску, но девушка остановила его:
— Погодите. Я же не сказала — подайте мне немедленно пять порций. Да даже и одну. Просто вслух вырвалось. А купить могу и сама. Только не хочется.
У Алеся была привычка почесывать в неразрешимых ситуациях затылок.
Тринадцать человек, на первый взгляд никак не связанных друг с другом, оказываются в одном горном монастыре, переделанном под высококлассный отель. Сначала все идет хорошо, но вдруг постояльцев – одного за другим – забирает Смерть: один убит из арбалета, другой – повешен, третий – отравлен… Московский историк Александр Сивере, отправляясь отдохнуть по туристической путевке, даже и представить не мог, что попадет в такой переплет и что именно ему, кабинетному ученому, придется спасать мир и встретить настоящую любовь!
У читателя в руках не очередная «шпионская бондиана», а роман о реальной тайной войне спецслужб, где его персонажи живут рядом с нами. Но он также и о противостоянии экзистенциальных мировоззрений, одно из которых ведет человека вниз, к тьме, к краху всего человечества, а другое — вверх, к духовному просветлению и справедливому мироустройству. И эта нравственная борьба началась не сейчас, она идет с библейских времен и, по сути своей, вечна. Но именно в наши дни мир подошел на шаг к бездне. Вот почему авторы дали своему актуальному как никогда произведению именно такое название.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Александр Трапезников - известный российский писатель, автор остросюжетных романов: «Механический рай», «Тень луны», «Мышеловка» и др., получивших широкое признание читателей. Врач Тим Тероян случайно знакомится с девушкой, потерявшей память. Пытаясь помочь ей избавиться от недуга, Тим оказывается втянутым в цепь невероятных происшествий. Лишь вступив в смертельную схватку с маньяком по прозвищу Квазимодо, пройдя через любовь и смерть, страх и прозрение, врач и трое его друзей разоблачают матерого преступника.
Роман современного российского писателя А. Трапезникова рассказывает о странных и трагических происшествиях, случившихся со столичным актером Вадимом Свиридовым, приехавшим в провинциальный поселок Полынья, чтобы оформить наследство утонувшего недавно деда, местного колдуна-врачевателя Арсения.
В сборник вошли две повести и рассказы. Приключения, детективы, фантастика, сказки — всё это стало для автора не просто жанрами литературы. У него такая судьба, такая жизнь, в которой трудно отделить правду от выдумки. Детство, проведённое в военных городках, «чемоданная жизнь» с её постоянными переездами с тёплой Украины на Чукотку, в Сибирь и снова армия, студенчество с летними экспедициями в тайгу, хождения по монастырям и удовольствие от занятия единоборствами, аспирантура и журналистика — сформировали его характер и стали источниками для его произведений.
Книга «Ловля ветра, или Поиск большой любви» состоит из рассказов и коротких эссе. Все они о современниках, людях, которые встречаются нам каждый день — соседях, сослуживцах, попутчиках. Объединяет их то, что автор назвала «поиском большой любви» — это огромное желание быть счастливыми, любимыми, напоенными светом и радостью, как в ранней юности. Одних эти поиски уводят с пути истинного, а других к крепкой вере во Христа, приводят в храм. Но и здесь все непросто, ведь это только начало пути, но очевидно, что именно эта тернистая дорога как раз и ведет к искомой каждым большой любви. О трудностях на этом пути, о том, что мешает обрести радость — верный залог правильного развития христианина, его возрастания в вере — эта книга.
Действие повести происходит в период 2-й гражданской войны в Китае 1927-1936 гг. и нашествия японцев.
УДК 821.161.1-31 ББК 84 (2Рос-Рус)6 КТК 610 С38 Синицкая С. Система полковника Смолова и майора Перова. Гриша Недоквасов : повести. — СПб. : Лимбус Пресс, ООО «Издательство К. Тублина», 2020. — 249 с. В новую книгу лауреата премии им. Н. В. Гоголя Софии Синицкой вошли две повести — «Система полковника Смолова и майора Перова» и «Гриша Недоквасов». Первая рассказывает о жизни и смерти ленинградской семьи Цветковых, которым невероятным образом выпало пережить войну дважды. Вторая — история актёра и кукольного мастера Недоквасова, обвинённого в причастности к убийству Кирова и сосланного в Печорлаг вместе с куклой Петрушкой, где он показывает представления маленьким врагам народа. Изящное, а порой и чудесное смешение трагизма и фантасмагории, в результате которого злодей может обернуться героем, а обыденность — мрачной сказкой, вкупе с непривычной, но стилистически точной манерой повествования делает эти истории непредсказуемыми, яркими и убедительными в своей необычайности. ISBN 978-5-8370-0748-4 © София Синицкая, 2019 © ООО «Издательство К.
УДК 821.161.1-3 ББК 84(2рос=Рус)6-4 С38 Синицкая, София Повести и рассказы / София Синицкая ; худ. Марианна Александрова. — СПб. : «Реноме», 2016. — 360 с. : ил. ISBN 978-5-91918-744-8 В книге собраны повести и рассказы писательницы и литературоведа Софии Синицкой. Иллюстрации выполнены петербургской школьницей Марианной Александровой. Для старшего школьного возраста. На обложке: «Разговор с Богом» Ильи Андрецова © С. В. Синицкая, 2016 © М. Д. Александрова, иллюстрации, 2016 © Оформление.
Вплоть до окончания войны юная Лизхен, работавшая на почте, спасала односельчан от самих себя — уничтожала доносы. Кто-то жаловался на неуплату налогов, кто-то — на неблагожелательные высказывания в адрес властей. Дядя Пауль доносил полиции о том, что в соседнем доме вдова прячет умственно отсталого сына, хотя по законам рейха все идиоты должны подлежать уничтожению. Под мельницей образовалось целое кладбище конвертов. Для чего люди делали это? Никто не требовал такой животной покорности системе, особенно здесь, в глуши.