Высший круг - [13]
— У тебя на лице написано отвращение!
— Нет ничего скучнее, чем играть с дураками, которые тебя самого держат за дурака.
— Ты возьмешь реванш еще до того, как мы высадимся в Нью-Йорке.
— Хорошо бы! Я порядком продулся. Что за глупость сидеть целый день взаперти с этими жалкими личностями! Терпеть не могу плавания.
— Завтра начнешь сначала.
— Нет, в самом деле, это глупо.
— Удача переменчива.
— Зато невезение постоянно. Не говори об этом Аугусте.
— Пойдем разомнемся на палубе.
Жетулиу накинул свою крылатку, которая так ему шла, и вышел к Артуру на верхнюю палубу, где в этот предвечерний час никого не было. Они добрую четверть часа ходили взад-вперед, не разговаривая. Жетулиу запыхался. На горизонте разверзлась зияющая красная рана. Позади «Квин Мэри» океан выливался в мрачную пропасть под поперечину из серых туч, ловивших в свои складки припозднившиеся отсветы дня.
— Может быть, мы увидим зеленый луч, — сказал Жетулиу. — Это было бы очень кстати. Я хочу загадать желание.
— Ты правда в это веришь?
— На свете есть вещи невероятнее в тысячу раз. Почему мы здесь, в этот момент нашей жизни, ты и я, разговариваем, как старые товарищи, тогда как еще два дня назад мы не были знакомы, у нас не было никаких причин повстречаться в прошлом и мало причин увидеться вновь, когда мы закончим учебу в Бересфорде?
Артур был обидчив. Он стиснул зубы, целую минуту молчал, предоставив Жетулиу наслаждаться своим коварным замечанием, а потом произнес как можно непринужденнее, устремив взгляд за горизонт:
— Я разделяю твои чувства. Наша встреча противоестественна. Предположим, например, что в тебе раскроют профессионального игрока, обирающего пассажиров, и все судоходные компании запретят тебе играть. Все, крах! Ты не закончишь учебу, тогда как я получу диплом, который позволит мне поступить в банковский трест. У нас больше нет никаких причин встречаться: ты кантуешься по второсортным казино в Европе, под вымышленными именами, а я разъезжаю на частном самолете. Естественно, я велю тебя арестовать, как только ты превысишь кредит более чем на три доллара…
— Тебе бы романы писать.
— Зачем? Для этого есть «негры».
Жетулиу взял его за плечи и встряхнул.
— Очко, — сказал он. — Понимаю восторги Элизабет по твоему поводу. Она готова тебя проглотить или быть проглоченной тобой.
Артур открыто рассмеялся. Указывая на Элизабет, Жетулиу думал отвлечь его от своей сестры.
— Это взаимно. Она ужасно привлекательная, хотя и не в моем вкусе…
— Ты привереда. Она красавица.
Артур оставил при себе свои мысли по поводу красоты Элизабет: он никогда бы не сказал, что она красива, или даже очаровательна, как принято говорить в свете. Ей подходил только один эпитет: хорошенькая. Да, очень хорошенькая, с тем типом миловидности, который, с наступлением эры звука, американское кино растиражировало до пошлости: безупречный профиль, сохраняющий детскую чистоту, не совсем естественный светлый цвет волос, тоненькое горячее тело.
Жетулиу стукнул кулаком по парапету:
— Вот черт! Солнце село. Зеленого луча сегодня не будет.
— Без зеленого луча ты в карты не выигрываешь?
— Я не о картах думал.
Артур это прекрасно знал, но имя Аугусты не сорвется у них с языка. Оно словно священная просфора, которую нужно убрать в самую глубину себя, преградив дорогу чужим расспросам. Пустив корни в душе, голос Аугусты, искорки в ее голубых глазах, лукавство ее поэтичного лица завладевали мыслями мужчины и уже не покидали его. Рука Жетулиу, обнявшая его плечи, побуждала к откровениям. Артур напрягся. На этом поле, он это чувствовал, Жетулиу всегда будет ему врагом. Если он слишком приблизится к Аугусте, ее брат с пальцами фокусника объявит ему войну.
— Так о чем ты думал?
Жетулиу снял руку и с неожиданной силой стиснул запястье Артура.
— Но… вообще… далась же она вам всем!
— Я полагаю, ты говоришь уже не о Элизабет, — холодно заметил Артур, не пытаясь разжать пальцы бразильца.
С носа корабля в океан нырнула серая тень и с головокружительной быстротой понеслась к заходящему солнцу, потушив его последние лучи. Ночь еще поколебалась, сбитая с толку внезапным затмением, не решаясь прогнать отсветы, задержавшиеся на юге и на севере. Сине-зеленые воды Атлантики превратились в расплавленный свинец, и по величественным изгибам валов, которые с подавляющим безразличием рассекал бесстрашный «Квин Мэри», пробежала мелкая рябь.
— Тебе не кажется, — заговорил Артур, — что это великолепное изобретение?
— «Квин Мэри»? Шутишь? Просто замок Франкенштейна. От этой позолоты, от этих люстр меня тошнит. Какая пошлость!
— Я не об этом говорю, я говорю о человеке и его 1400 граммах мозга, которые завладели всем миром и однажды, возможно, завладеют солнечной системой. Тебя не пьянит мысль о том, что ты один из этих конкистадоров?
— Мне пришлось пересекать Атлантику, по меньшей мере, двадцать раз. Мне это уже совсем не интересно. И даже глубоко наплевать. Если бы Аугуста не умирала от страха в самолете, мы бы уже давно приехали, вместо того чтобы тащиться на этом корыте по жутко скучному океану. Нет-нет, я не конкистадор, как ты, как мои предки. Я уцелевший абориген. А это что за клоун?
Говорила Лопушиха своему сожителю: надо нам жизнь улучшить, добиться успеха и процветания. Садись на поезд, поезжай в Москву, ищи Собачьего Царя. Знают люди: если жизнью недоволен так, что хоть вой, нужно обратиться к Лай Лаичу Брехуну, он поможет. Поверил мужик, приехал в столицу, пристроился к родственнику-бизнесмену в работники. И стал ждать встречи с Собачьим Царём. Где-то ведь бродит он по Москве в окружении верных псов, которые рыщут мимо офисов и эстакад, всё вынюхивают-выведывают. И является на зов того, кому жизнь невмоготу.
«А все так и сложилось — как нарочно, будто подстроил кто. И жена Арсению досталась такая, что только держись. Что называется — черт подсунул. Арсений про Васену Власьевну так и говорил: нечистый сосватал. Другой бы давно сбежал куда глаза глядят, а Арсений ничего, вроде бы даже приладился как-то».
В этой книге собраны небольшие лирические рассказы. «Ещё в раннем детстве, в деревенском моём детстве, я поняла, что можно разговаривать с деревьями, перекликаться с птицами, говорить с облаками. В самые тяжёлые минуты жизни уходила я к ним, к тому неживому, что было для меня самым живым. И теперь, когда душа моя выжжена, только к небу, деревьям и цветам могу обращаться я на равных — они поймут». Книга издана при поддержке Министерства культуры РФ и Московского союза литераторов.
Жестокая и смешная сказка с множеством натуралистичных сцен насилия. Читается за 20-30 минут. Прекрасно подойдет для странного летнего вечера. «Жук, что ел жуков» – это макросъемка мира, что скрыт от нас в траве и листве. Здесь зарождаются и гибнут народы, кипят войны и революции, а один человеческий день составляет целую эпоху. Вместе с Жуком и Клещом вы отправитесь в опасное путешествие с не менее опасными последствиями.
Первая часть из серии "Упадальщики". Большое сюрреалистическое приключение главной героини подано в гротескной форме, однако не лишено подлинного драматизма. История начинается с трагического периода, когда Ромуальде пришлось распрощаться с собственными иллюзиями. В это же время она потеряла единственного дорогого ей человека. «За каждым чудом может скрываться чья-то любовь», – говорил её отец. Познавшей чудо Ромуальде предстояло найти любовь. Содержит нецензурную брань.
20 июня на главной сцене Литературного фестиваля на Красной площади были объявлены семь лауреатов премии «Лицей». В книгу включены тексты победителей — прозаиков Катерины Кожевиной, Ислама Ханипаева, Екатерины Макаровой, Таши Соколовой и поэтов Ивана Купреянова, Михаила Бордуновского, Сорина Брута. Тексты произведений печатаются в авторской редакции. Используется нецензурная брань.