Высшая сила - [5]

Шрифт
Интервал

— Но не в женском монастыре.

— В женском монастыре? — Глаза Донны округлились от удивления.

Келли улыбнулась. Ей казалось, что эту женщину ничем не удивишь.

— Ты разве не знала, что я была монахиней?


Глава 2


Ник взглянул на Келли, сидевшую рядом в машине. Неужели они это сделали? Он вырулил на шоссе навстречу холодному бризу, пригибавшему кусты и деревья, росшие по обеим сторонам улицы. Небо чернело грозовыми тучами. На календаре был конец апреля, но он уже начал сомневаться, что холода когда-нибудь кончатся.

Он взглянул на большой дом, белевший на фоне мрачного неба. Он все еще не мог забыть паники, охватившей его при виде задыхающейся Келли: Когда Мери-Бет заболела, он мучился от невозможности облегчить ее страдания. Вид Келли, еще минуту назад здоровой, а всего мгновение спустя хватающей ртом воздух, глубоко потряс его. Эта страшная картина только укрепила его решение поместить Келли в отдельную комнату. Так будет лучше для них обоих. Она невинна. И неопытна. Она была монахиней, в конце концов. Ее, наверное, охватил бы ужас при одной мысли о том, чтобы спать с мужчиной.

Чтобы спать в одной постели, нужны близкие отношения, а этого не будет. Однажды его уже застали врасплох, но теперь Ник стал старше и, как он надеялся, значительно мудрее. Он не хочет никакой близости, не хочет больше этого ощущения бессилия... к которому уже успел притерпеться. Как бы там ни было он не может позволить себе увлечься Келли. Он уже давно разуверился в возможности чистых отношений между мужчиной и женщиной.

Ник отпер парадную дверь, и Келли вошла в дом первой, стуча каблучками по деревянному полу.

— Я сам присматривал за бригадой уборщиков. Они неплохо потрудились. Как ты себя чувствуешь?

— Пока неплохо. — Ее вещи до сих пор стояли на том же самом месте, где он оставил их, бросившись ей на помощь.

Он поднял ее сумку.

— Отнесу в твою комнату.

— Спасибо.

Ник взял столько вещей, сколько мог унести, и направился в кухню, а затем в комнату для гостей, примыкавшую к ней.

— Ник?

Обернувшись, он увидел, что Келли озадаченно остановилась на второй ступеньке лестницы. Больше медлить нельзя.

— Келли, тебе, может быть, будет удобнее в комнате для гостей? Мне казалось, что ты захочешь иметь место, где можно побыть одной. — Черт, кого он пытается обмануть? Он желает оградить себя. И уж совсем напрасно он заглянул в ее большие миндалевидные голубые глаза. Он даже не думал, что так возненавидит себя за ту боль, которую в них прочитал.

Нижняя губа Келли слегка подрагивала, но она старательно стерла с лица все признаки обиды.

— Ты все так продумал, Ник. — Ее голос был мягок. — Ты уверен, что хочешь именно этого?

— Да.

Келли была готова умереть от стыда. Ни разу в жизни она не чувствовала себя настолько оскорбленной. Туман гнева и обиды застилал глаза, и она уже была готова попросить мужа отослать ее вещи к Донне. Но вместо этого послушно поплелась вслед за Ником через кухню в предназначенную для нее комнату и осмотрелась.

Стены выкрашены в бледно-голубой цвет, толстый, почти белый ковер. Это же комната для прислуги! Келли уже приходилось ночевать здесь, когда она приезжала в гости.

Так вот какое место назначено ей в семье! Она будто перенеслась в какую-то волшебную сказку, где была и Золушкой, и злой мачехой в одном лице.

Это было так же ясно, как и равнодушие, написанное на лице Ника. Он не желал ее как женщину, она значила для него не больше, чем прислуга. Этот брак — жестокая шутка, кара за прошлые ошибки.

Но после молитвы и медитации она поняла, что остаться в монастыре было бы еще большей ошибкой. Ее желание стать женщиной — иметь мужа и собственных детей — пересиливало все остальное.

Она вышла замуж за Ника, потому что дала клятву, но ведь они к тому же испытывали симпатию друг к другу. Иные пары начинали с меньшего, и она мечтала, что любовь со временем придет. Но он не желал даже заронить зерно надежды.

— Келли, — Ник положил последний чемодан на кровать, — я могу тебе помочь?

— Благодарю, с меня довольно. Да и какая может быть помощь от юриста?

Он вздрогнул, будто от пощечины.

Слезы жгли ей глаза, но она ни за что не позволила бы ему их увидеть.

Вдруг ее охватило чувство вины. Какова действительная причина того, что она нарушила свой обет? Может быть, она втайне надеялась использовать трагедию сестры, чтобы обрести то, что отчаялась найти в монастыре?

Теперь у нее есть уже готовая семья, но муж намеренно отталкивает ее. Очевидно, на любовь ей надеяться нечего. Искупление это или проклятие? Не важно, она заслужила и то и другое.

— Мне хочется побыть одной, — сказала Келли.

— Ты уверена?

Она закусила губу и кивнула, не доверяя своему голосу. Ник вышел из комнаты и аккуратно прикрыл за собой дверь.

Упершись взглядом в покрытую белой эмалью древесину, Келли стала размышлять, что произошло с тем ласковым, восхитительным человеком, писавшим ей такие душевные письма, в то время когда ее сестра только слегла. Ник поверял ей свои чувства, когда Мери-Элизабет боролась с болезнью.

Эти доверительные отношения сохранялись вплоть до того, как она приняла решение уехать из Калифорнии, чтобы выйти за него замуж. Она сберегла все его письма и теперь достала из чемодана заветный сверток.


Рекомендуем почитать
Motel 6

Мотель номер 6 — это место, где можно найти тараканов в душе, подозрительную еду в автомате со сладостями и, возможно, по пути встретить любовь.  .



Spaces Between Us

Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей.  Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье?  Продолжение истории Гарри и Элис.


Каприз серебряной кобры

Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?


Hassliebe. Афериsт

В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.


«Защити меня: Телохранитель для сердца»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тропическая жара

Весельчак Девин Террил, с огромной неохотой согласившийся сопровождать Бритни, младшую сестру лучшего друга, в шикарный карибский круиз, рассчитывал только на одно: уж эту-то серую мышку, знакомую ему с детства, не придется ограждать от пылких соблазнителей!Но… гадкие утята часто превращаются в прекрасных лебедей. И очень скоро Девин понимает, что безумно влюбился сам!..


Упрямая Золушка

Где может современная Золушка встретить прекрасного принца? Почему бы и не в супермаркете?Сказка? Вряд ли!Потому что Золушка — решительная, ультрасовременная Трейси О'Брайен — вполне уверена, что вообще не нуждается в мужской поддержке, а вот принц — неотразимый Энтони Делано — приходит в отчаяние от неудачных попыток завоевать сердце любимой.Безнадежная ситуация? Вряд ли!Потому что порой любовь творит НАСТОЯЩИЕ ЧУДЕСА!


Дорогая Дебора

Это — одна на самых знаменитых современных любовных историй. История, в которой романтизм и искрометный юмор сплелись в одно очаровательное целое! Она давала советы женщинам, несчастливым в любви, и была так несчастна в собственной личной жизни! Он упорно поддерживал с ней исключительно деловые отношения и втайне изнывал от почти мальчишеской страсти. Однажды ночью они решили развлечься — о, честное слово, вполне невинно! Но, как известно издавна, совестно проведенная ночь может дать мужчине и женщине много нового!..


Огонь и лед

Очаровательная Рейчел Уорнер, живущая в маленьком канадском городке, насколько увлечена любимым делом, что не замечает мужчин – да и не слишком склонна им доверять. Однако новый наниматель Рейчел, миллионер Тео Бреннан, скрывающий под маской циничного юмора жажду нежности и любви, намерен не жалеть усилий, дабы растопить арктический лед, сковавший сердце женщины, и помочь ей возродиться для нового счастья – возможно, даже против ее воли!