Высшая милость - [34]
Это лето принесло немного новостей для утешения Парламента. Пал Бристоль, но значительной победы, которая бы компенсировала это поражение, не было. Было множество мелких стычек, раздутых газетами в преждевременные Армагеддоны, но желаемая победа Парламента не приходила. А у Лондона появились новые основания для уныния. В поисках денег для продолжения войны Парламент ввел новые налоги на вино, кожу, сахар, пиво и даже на постельное белье, налоги, в свете которых расходы короля Карла в Лондоне казались несущественными. Миссис Свон качала головой.
— И уголь заканчивается, милая. Это ужасно!
Лондон обогревался углем, доставляемым на кораблях из Ньюкасла, но король захватил Ньюкасл, и поэтому жителям Лондона предстояла жестокая зима.
— Разве вы не можете уехать? — спросила Смолевка.
— Милая моя, нет! Я лондонка, милая. Уехать! Подумать только! — миссис Свон всмотрелась в свою вышивку. — он очень хорош, хотя это говорю я сама. Нет, милая. Я думаю, что король Карл вернётся к зиме и все будет хорошо, — она пересела поближе к окну. — Почитай мне ещё что-нибудь, милая. Что-нибудь воодушевляющее, для души.
Но в газетах было мало воодушевляющего. Смолевка начала читать ругательную статью, в которой перечислялись те члены Палаты Общин в Лондоне, которые ещё не подписались под новой присягой на верность, что требовалось сделать ещё в июне. Под присягой не подписалась всего лишь маленькая кучка людей, и безымянный автор заявил, что «к тем, кто сказались больными, найдутся основания для их вычеркивания и, вероятно, это больше болезнь смелости, чем тела».
— Не можешь ли ты найти что-нибудь более интересное, милая? — спросила миссис Свон, прежде чем откусить нитку зубами. Смолевка промолчала. Она нахмурилась, вглядываясь в плохо напечатанный листок бумаги так пристально, что миссис Свон стало любопытно. — Что там, милая?
— Ничего, правда.
Такой ответ озадачил миссис Свон, которая могла извлечь из ничего достаточно материала для заполнения болтовней трёх подряд счастливых утренних часов. Она стала выпытывать ответ, и была сильно удивлена, что причиной интереса Смолевки стало только то, что сэр Джордж Лазендер был одним из членов Парламента, который не подписал новую присягу. Затем у неё возникла мысль.
— Ты знаешь сэра Джорджа, милая?
— Однажды я встретила его сына.
Вышивка была отложена в сторону.
— А сейчас?
Смолевка выдержала неутомимый перекрестный допрос, признаваясь ей в одной встрече, хотя и без подробностей и заканчивая застенчивым признанием, что она хотела бы увидеть Тоби снова.
— Почему бы нет, милая? Тогда давай. Лазендер, Лазендер. Состоятелен, да?
— Думаю, да.
По крайней мере, Миссис Свон унюхала покупателя, и в поздних сумерках, прежде чем зажечь свечи, она заставила её сходить и взять взаймы у Жака Море бумагу, чернила и перо. Смолевка написала простое послание, лишь сообщая, что она в Лондоне, остановилась у миссис Свон («дамы», на этом настояла миссис Свон, заставившая Смолевку тщательно прописать каждую букву к своему удовлетворению), и что она находится в доме с синей дверью на Булл Инн Корт, где Тоби будет желанным посетителем. На мгновение она задумалась, как ей подписать письмо, в неуверенности, что он вспомнит странное имя, которое дал ей возле ручья, но затем обнаружила, что не может написать своё настоящее безобразное имя. Поэтому подписалась «Смолевка». На следующее утро они обе пошли в Вестминстер. Миссис Свон провела её к самому Парламенту, проталкиваясь через продавцов книг в Вестминстер-Холле, мимо переполненных адвокатских контор, чтобы у секретаря спикера оставить записку для сэра Джорджа. И Смолевке оставалось только ждать, в ещё большей тревоге, чем по поводу сэра Гренвиля Кони и тайны печати святого Матфея.
Даже развлечения Лондона не могли стереть ожидания из её сердца. Миссис Свон настояла, чтобы показать ей город, но для Смолевки казалось, что в любую минуту, когда она отсутствует в Бул Инн Корте, может прийти Тоби, и она его пропустит.
На второй вечер после передачи письма они пошли в дом Жака Море, где собрались послушать музыку вместе три семейства. Французский портной играл на виоле, его жена — на флейте, и это был бы счастливый вечер, если бы Смолевка не терзалась в ожидании. Возможно, он зайдёт этим вечером, а её нет дома. Затем она засомневалась, а будет ли он вообще заходить. Возможно, он не помнит её или, если помнит, то со смехом отбросит её письмо, жалея её, и в такой момент она сожалела, что написала письмо. Она убеждала себя, слушая музыку, что он не придёт, и старалась уговорить себя, что ей не хочется, чтобы он приходил. Потом спрашивала себя, понравится ли она ему снова, если он придёт. Возможно, это будет ужасной, неловкой ошибкой, и старалась снова поверить, что ей будет безразличен его ответ. Но каждый раз, когда она слышала шаги по Корту, она беспокойно выглядывала из окна.
Возможно, думала она, его нет в Лондоне. Она изобретала сотни причин, почему он не сможет прийти, но всё ждала его шаги; надеялась, боялась и ждала.
Она встретила его всего один раз, только раз, и в эту единственную встречу она вложила все свои надежды, все свои мечты, все своё представление о слове «любовь», знала, что глупо, но она сделала это, и теперь страшилась, что он придёт, а она обнаружит, что он такой же заурядный, как все. Ещё один мужчина, который уставится на неё, как остальные мужчины в Лондоне.
О короле Артуре, непобедимом вожде бриттов, на Туманном Альбионе было сложено немало героических баллад. Он успешно противостоял завоевателям-саксам, учредил рыцарский орден Круглого стола, за которым все были равны между собой. По легенде, воинской удачей Артур был обязан волшебному мечу – подарку чародея Мерлина, жреца кельтских друидов… И пусть историческая правда погребена в той давней эпохе больших перемен, великого переселения народов и стремительно зарождающихся и исчезающих царств, завеса прошлого приоткрывается перед нами силой писательского таланта Бернарда Корнуэлла. Южной Британии в VI столетии грозило вторжение германских варваров.
Конфликт между Англией и Францией в XIV веке вылился в Столетнюю войну, в Европе свирепствуют грабежи и насилие. Пасхальным утром 1342 года в английскую деревню Хуктон врываются арбалетчики под предводительством человека, который носит «дьявольское имя» Арлекин, и похищают из храма реликвию – по слухам, это не что иное, как Святой Грааль… Сын погибшего в схватке настоятеля, молодой лучник Томас, не подозревая, что с Арлекином его связывают кровные узы, клянется отомстить за убитых и возвратить пропажу, за которой отправляется во Францию.
Битва при Азенкуре – один из поворотных моментов в ходе Столетней войны между Англией и Францией. Изнуренная долгим походом, голодом и болезнями английская армия по меньшей мере в пять раз уступала численностью противнику. Французы твердо намеревались остановить войско Генриха V на подходах к Кале и превосходством сил истребить захватчиков. Но исход сражения был непредсказуем – победы воистину достигаются не числом, а умением. В центре неравной схватки оказывается простой английский лучник Николас Хук, готовый сражаться за своего короля до последнего.
«Саксонские хроники» — литературный цикл из десяти книг, написанный английским писателем и репортером Бе́рнардом Ко́рнуэллом с 2004 по 2016 год.Цикл повествует о борьбе между саксами и норманнами (датчанами и норвежцами) за Британские острова. Действие цикла происходит с 866 примерно по 956 год (в последних книгах год не указывается).После ухода римлян с островов в пятом веке, Британия оказалась раздробленной на множество мелких королевств. Проникновение северных народов на Британские острова вызвало волну кровопролития, затяжных войн и разорения.
XIV век. Начало Столетней войны, но уже много смертельных сражений сыграно, церквей разграблено, а душ загублено. Много городов, поместий и домов сожжено. На дорогах засады, грабежи, зверства. Никакого рыцарства, мало доблести, а еще меньше благородства. В это страшное время английский лучник Томас из Хуктона клянется возвратить священную реликвию, похищенную врагами из хуктонского храма.
Эта история о тех временах, когда датские викинги доставили под сомнение само существование Британии, когда все английские королевства оказались на волосок от гибели. И только король Альфред, единственный правитель в истории Англии названный Великим, был намерен отстоять независимость острова. Герой романа Утред, в младенчестве похищенный датчанами и воспитанный ими как викинг, почитающий северных богов, повзрослев, вынужден решить, на чьей стороне он будет сражаться. Защищать ли свою истинную родину или встать на сторону завоевателей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Япония, Исландия, Австралия, Мексика и Венгрия приглашают вас в онлайн-приключение! Почему Япония славится змеями, а в Исландии до сих пор верят в троллей? Что так притягивает туристов в Австралию, и почему в Мексике все балансируют на грани вымысла и реальности? Почему счастье стоит искать в Венгрии? 30 авторов, 53 истории совершенно не похожие друг на друга, приключения и любовь, поиски счастья и умиротворения, побег от прошлого и взгляд внутрь себя, – читайте обо всем этом в сборнике о путешествиях! Содержит нецензурную брань.
До сих пор версия гибели императора Александра II, составленная Романовыми сразу после события 1 марта 1881 года, считается официальной. Формула убийства, по-прежнему определяемая как террористический акт революционной партии «Народная воля», с самого начала стала бесспорной и не вызывала к себе пристального интереса со стороны историков. Проведя формальный суд над исполнителями убийства, Александр III поспешил отправить под сукно истории скандальное устранение действующего императора. Автор книги провел свое расследование и убедительно ответил на вопросы, кто из венценосной семьи стоял за убийцами и виновен в гибели царя-реформатора и какой след тянется от трагической гибели Александра II к революции 1917 года.
Представленная книга – познавательный экскурс в историю развития разных сторон отечественной науки и культуры на протяжении почти четырех столетий, связанных с деятельностью на благо России выходцев из европейских стран протестантского вероисповедания. Впервые освещен фундаментальный вклад протестантов, евангельских христиан в развитие российского общества, науки, культуры, искусства, в строительство государственных институтов, в том числе армии, в защиту интересов Отечества в ходе дипломатических переговоров и на полях сражений.
Эта книга — история двадцати знаковых преступлений, вошедших в политическую историю России. Автор — практикующий юрист — дает правовую оценку событий и рассказывает о политических последствиях каждого дела. Книга предлагает новый взгляд на широко известные события — такие как убийство Столыпина и восстание декабристов, и освещает менее известные дела, среди которых перелет через советскую границу и первый в истории теракт в московском метро.
Кэмпион Слайз растет в чужой семье, окруженная ненавистью приемного отца и брата, не подозревая о своем истинном происхождении и о том, что после замужества должна стать владелицей огромного состояния, хранящегося в банке до той поры, пока она не представит туда четыре печати.Во время поиска похищенных печатей она встречает сэра Тоби Лэзендера. И с первой встречи между ними вспыхивает чувство, которое не могут погасить ни расстояния, ни козни врагов.