Высшая милость - [30]
Милдред Свон навещала свою сестру, которая была замужем за священником в Саусхэмптоне, и теперь возвращалась к себе домой в Лондон. Она заснула, не закончив, и продолжила рассказывать утром, пока они ждали на мощеном дворе.
— Я вдова, милая, поэтому знаю и печали, и проблемы, — возле неё на земле лежал огромный неряшливый узел и рядом с ним корзина, наполненная пирогами и фруктами. Когда она повернулась проверить их безопасность, то увидела конюха, слоняющегося около её вещей. — Хватит тут рыскать своими воровскими глазищами! Я — христианская женщина, путешествую без защиты. Ты думаешь обокрасть меня? — конюх, ошарашенный, быстро ретировался. Миссис Свон, которой нравилось обустраивать мир вокруг себя, счастливо улыбнулась Смолевке. — Ты должна рассказать мне о своей матери, милая.
Милдред Свон — полная средних лет женщина, одетая в блекло-голубое платье с безвкусным цветочным шарфом на плечах и в ярко красный капор, обрамлявший непослушные светлые волосы. Не дожидаясь ответа Смолевки, она поинтересовалась, где в дилижансе Смолевка собирается ехать: наверху или внутри. Смолевка сказала, что не знает.
— Тебе лучше ехать со мной, милая. Внутри. Так мы можем защитить друг друга от мужчин, — последние слова она сказала нарочито громко, чтобы услышал высокий мрачный священник, стоящий рядом. Миссис Свон посмотрела на него, чтобы удостоверится, услышал ли он её слова, и снова повернулась к Смолевке. — Итак?
Смолевка немного видоизменила рассказ: её мать больна и слаба и сейчас потребовалось поехать в Лондон проконсультироваться у юриста по поводу наследства. Это было близко к правде, поскольку у Смолевки возникла мысль, что Гренвиль Кони, должно быть, юрист, который подготовил Ковенант.
К моменту, как Смолевка объясняла про наследство, они были уже внутри дилижанса, взобравшись на мягкое сиденье, и миссис Свон безжалостно оттеснила других пассажиров, освобождая себе место попросторней. Священник с Библией в руках сел у окна напротив Смолевки.
Миссис Свон была очарована больной матерью Смолевки.
— У неё разжижение крови, правда, милая?
— Да.
— Лютики, милая, лютики. Лютики полезны при разжижении крови, милая. У моей матери было разжижение. Она уже умерла, конечно же, но не от разжижения. Конечно же не от этого, — последние слова она сказала таинственно, как будто хранила ужасный секрет. — Что ещё у неё, милая?
В течение двух часов пока дилижанс, покачиваясь и грохоча, двигался на север, Смолевка осыпала свою мать целой кучей женских проблем, каждое недомогание хуже предыдущего, и для каждого у миссис Свон было своё лекарство, всегда безошибочное, и всегда она знала кого-то, кто, несмотря на лекарства, умер. Разговор, хотя и утомлял воображение Смолевки, доставлял искреннее удовольствие миссис Свон.
— Лихорадка, милая? У моей бабушки была лихорадка, упокой Господь её душу, но она умерла не от этого. Нет, её вылечили, но тогда она молилась святой Петронилле. Теперь она, конечно, этого делать не может, из-за некоторых, которых я не буду называть, — она сердито посмотрела на священника, к которому испытывала необъяснимую неприязнь. — Грудь у неё болит, милая?
— Очень.
— Это будет, будет, — миссис Свон тяжело вздохнула. — И у меня болела грудь, милая, когда мой муж был ещё жив, но тогда он был моряком. Да. Он привез мне образ святого Агнеса из Лиссабона, и ты знаешь, он действовал как заговор, но потом это и было заговором, конечно же, — она повысила голос, чтобы спровоцировать священника. — Заметь милая, болели. А многие из них причиняют боль, — она громко расхохоталась при этих словах, уставившись немигающим взглядом на человека Господа, который, конечно же, не мог не отреагировать. То ли его задел разговор о католиках, то ли о груди, Смолевка не могла сказать. Он наклонился к миссис Свон:
— Ваша беседа неприлична, женщина!
Она проигнорировала его и улыбнулась Смолевке.
— А она любопытна, милая?
— Нет.
— За это Господь отблагодарит, милая, потому что от любопытства нет лекарства, кроме как затрещины. Хорошей затрещины. Она повернулась к священнику, но он уже откинулся, признав поражение, уткнувшись глазами в Экклезиаст. Миссис Свон попыталась вывести его снова из себя. — А у неё есть падучая?
— О, да.
— Да, у моей тети было это, упокой Господь её душу. Вроде стоит на ногах, и вдруг уже плашмя лежит на полу. Прямо так. Святой Валентин лечит это, милая.
Священник оставался безмолвным.
Миссис Свон поудобней устроилась на скамье.
— Я посплю немного, милая. Если кто-нибудь будет тебе досаждать, — при этих словах она строго посмотрела на путешествующего священника, — разбуди меня.
Миссис Свон стала её проводником, её защитницей и теперь, когда они сошли в конце Стрэнда, ещё и её хозяйкой. Она не хотела и слышать о том, чтобы Смолевка искала постой в гостинице, хотя не замедлила прояснить, что её гостеприимство не бесплатно.
— Не то, что бы я жадная, нет, милая. Ни один не скажет так о Милдред Свон, но тело должно заботиться о теле, — с этими афористическими словами сделка была заключена.
Даже если Чаринг Кросс и Стрэнд были собственно не Лондоном, а лишь западным продолжением домов построенных снаружи старых стен города, Смолевке все казалось пугающим. От дыма бесчисленных труб небо на востоке было затянуто темной дымкой, дымкой, сквозь которую прорезались шпили и башни церквей, которые Смолевка даже не могла вообразить; и всё затемнял огромный собор на холме. Дома, стоящие на Стрэнде, по которому вниз повела её миссис Свон, были огромными и роскошными, двери охранялись вооружёнными мужчинами, а всю улицу запрудили калеки и нищие. Смолевка видела мужчин с гноящимися глазами, детей без ног, раскачивающихся на сильных руках, и женщин, лица которых покрывали открытые язвы. Воняло.
О короле Артуре, непобедимом вожде бриттов, на Туманном Альбионе было сложено немало героических баллад. Он успешно противостоял завоевателям-саксам, учредил рыцарский орден Круглого стола, за которым все были равны между собой. По легенде, воинской удачей Артур был обязан волшебному мечу – подарку чародея Мерлина, жреца кельтских друидов… И пусть историческая правда погребена в той давней эпохе больших перемен, великого переселения народов и стремительно зарождающихся и исчезающих царств, завеса прошлого приоткрывается перед нами силой писательского таланта Бернарда Корнуэлла. Южной Британии в VI столетии грозило вторжение германских варваров.
Конфликт между Англией и Францией в XIV веке вылился в Столетнюю войну, в Европе свирепствуют грабежи и насилие. Пасхальным утром 1342 года в английскую деревню Хуктон врываются арбалетчики под предводительством человека, который носит «дьявольское имя» Арлекин, и похищают из храма реликвию – по слухам, это не что иное, как Святой Грааль… Сын погибшего в схватке настоятеля, молодой лучник Томас, не подозревая, что с Арлекином его связывают кровные узы, клянется отомстить за убитых и возвратить пропажу, за которой отправляется во Францию.
Битва при Азенкуре – один из поворотных моментов в ходе Столетней войны между Англией и Францией. Изнуренная долгим походом, голодом и болезнями английская армия по меньшей мере в пять раз уступала численностью противнику. Французы твердо намеревались остановить войско Генриха V на подходах к Кале и превосходством сил истребить захватчиков. Но исход сражения был непредсказуем – победы воистину достигаются не числом, а умением. В центре неравной схватки оказывается простой английский лучник Николас Хук, готовый сражаться за своего короля до последнего.
«Саксонские хроники» — литературный цикл из десяти книг, написанный английским писателем и репортером Бе́рнардом Ко́рнуэллом с 2004 по 2016 год.Цикл повествует о борьбе между саксами и норманнами (датчанами и норвежцами) за Британские острова. Действие цикла происходит с 866 примерно по 956 год (в последних книгах год не указывается).После ухода римлян с островов в пятом веке, Британия оказалась раздробленной на множество мелких королевств. Проникновение северных народов на Британские острова вызвало волну кровопролития, затяжных войн и разорения.
XIV век. Начало Столетней войны, но уже много смертельных сражений сыграно, церквей разграблено, а душ загублено. Много городов, поместий и домов сожжено. На дорогах засады, грабежи, зверства. Никакого рыцарства, мало доблести, а еще меньше благородства. В это страшное время английский лучник Томас из Хуктона клянется возвратить священную реликвию, похищенную врагами из хуктонского храма.
Эта история о тех временах, когда датские викинги доставили под сомнение само существование Британии, когда все английские королевства оказались на волосок от гибели. И только король Альфред, единственный правитель в истории Англии названный Великим, был намерен отстоять независимость острова. Герой романа Утред, в младенчестве похищенный датчанами и воспитанный ими как викинг, почитающий северных богов, повзрослев, вынужден решить, на чьей стороне он будет сражаться. Защищать ли свою истинную родину или встать на сторону завоевателей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Япония, Исландия, Австралия, Мексика и Венгрия приглашают вас в онлайн-приключение! Почему Япония славится змеями, а в Исландии до сих пор верят в троллей? Что так притягивает туристов в Австралию, и почему в Мексике все балансируют на грани вымысла и реальности? Почему счастье стоит искать в Венгрии? 30 авторов, 53 истории совершенно не похожие друг на друга, приключения и любовь, поиски счастья и умиротворения, побег от прошлого и взгляд внутрь себя, – читайте обо всем этом в сборнике о путешествиях! Содержит нецензурную брань.
До сих пор версия гибели императора Александра II, составленная Романовыми сразу после события 1 марта 1881 года, считается официальной. Формула убийства, по-прежнему определяемая как террористический акт революционной партии «Народная воля», с самого начала стала бесспорной и не вызывала к себе пристального интереса со стороны историков. Проведя формальный суд над исполнителями убийства, Александр III поспешил отправить под сукно истории скандальное устранение действующего императора. Автор книги провел свое расследование и убедительно ответил на вопросы, кто из венценосной семьи стоял за убийцами и виновен в гибели царя-реформатора и какой след тянется от трагической гибели Александра II к революции 1917 года.
Представленная книга – познавательный экскурс в историю развития разных сторон отечественной науки и культуры на протяжении почти четырех столетий, связанных с деятельностью на благо России выходцев из европейских стран протестантского вероисповедания. Впервые освещен фундаментальный вклад протестантов, евангельских христиан в развитие российского общества, науки, культуры, искусства, в строительство государственных институтов, в том числе армии, в защиту интересов Отечества в ходе дипломатических переговоров и на полях сражений.
Эта книга — история двадцати знаковых преступлений, вошедших в политическую историю России. Автор — практикующий юрист — дает правовую оценку событий и рассказывает о политических последствиях каждого дела. Книга предлагает новый взгляд на широко известные события — такие как убийство Столыпина и восстание декабристов, и освещает менее известные дела, среди которых перелет через советскую границу и первый в истории теракт в московском метро.
Кэмпион Слайз растет в чужой семье, окруженная ненавистью приемного отца и брата, не подозревая о своем истинном происхождении и о том, что после замужества должна стать владелицей огромного состояния, хранящегося в банке до той поры, пока она не представит туда четыре печати.Во время поиска похищенных печатей она встречает сэра Тоби Лэзендера. И с первой встречи между ними вспыхивает чувство, которое не могут погасить ни расстояния, ни козни врагов.