Высокий, тёмный и голодный - [4]

Шрифт
Интервал

— Замечательно, — сухо сказал Люцерн. — Кэти, любовь моя, тебе не приходило в голову, что ты посылаешь двух мужчин, которые и понятия не имеют, как выглядит твоя кузина и лучшая подруга? Как мы узнаем ее?

— Вы можете сделать табличку с именем! — осенило Кейт. — И между нами говоря, я уверена, что вы разыщите ее и привезете в целости и сохранности.

Бастьен посмотрел на сомневающееся выражение лица своего брата. В словах Кейт было определенное предупреждение: «Привезите ее невредимой, иначе…»

— Черт, я должна бежать. У нас сегодня совещание. Поэтому я и не смогла вырваться с работы, чтобы забрать ее, — поднимаясь, объяснила Кейт. Она наклонилась, чтобы поцеловать Люцерна, затем начала выпрямляться, но потом еще раз нагнулась и оставила поцелуй на его губах, сказав: — Я люблю тебя, Люк.

— Я тоже тебя люблю, Кейт, — ответил Люцерн. Его язык быстро скользнул по ее нижней губке, и через мгновение двое влюбленных снова начали целоваться.

Бастьен вздохнул и обратил свое внимание на других присутствующих. Он по опыту знал, что последует еще несколько вздохов и поцелуев прежде, чем Кейт уйдет. Пара выглядела жалко. Он только надеялся, что этот медовый месяц, которым они наслаждались, скоро закончится. Однако он боялся, что все не так уж предсказуемо. Прошло около года с тех пор, как его брат Этьен и Рэйчел поженились и два года со свадьбы Грэга и Лиссианны; и до сих пор ни одна из пар не вышла из этого любовного периода воркующих голубков. Казалось, вся его чертова семья слишком уж медленно приходит в сознание. Они все выглядели одинаково жалко. Он был единственным членом семьи, за исключением матери, кто не тратил огромное количество времени, выставляя себя напоказ на людях, в уединении, да вообще, где бы не находился. К тому же, ни у него, ни у Маргарет никого для этого не было.

Бастьен проигнорировал чувство зависти, которое начало снедать его, когда он услышал легкий вздох Кейт, последовавший за слабым стоном. В следующую секунду он удивленно, резко обернулся, когда Кейт внезапно заговорила деловым тоном.

— Это может помочь, — Кейт выпрямилась и достала снимок из кошелька. — Это относительно недавняя фотография. Терри прислала ее по электронке в прошлом месяце. А сейчас я должна идти. Будьте вежливы с ней.

Она положила фото на стол между ними, затем повернулась и начала прокладывать себе путь к выходу, огибая столы в маленьком, заполненном людьми ресторанчике.

— Бог мой! Она восхитительна! — вздохнул Люцерн, наблюдая, как Кейт остановилась и отошла в сторону, чтобы пропустить человека, заходящего в маленькое помещение.

Бастьен закатил глаза, не упуская из виду то, что его брат пристально смотрел исключительно на свою невесту. Внезапно осознав, что его собственный взгляд следовал за взглядом Люцерна, он покачал головой и обратил свое внимание на снимок, лежащий на столе. Это была фотография женщины около тридцати. У нее были полные губы, изогнутые в озорной улыбке, и большие веселые глаза.

— Красавица, — прокомментировал Бастьен, замечая, что кузина Кейт была ее полной противоположностью. Она была брюнеткой, в то время как Кейт — блондинкой, с соблазнительно пышными формами, что наводило его на мысли о спелом фрукте, в противоположность стройной фигуре Кейт. Она была потрясающа по-своему.

— Ты правда так думаешь? — незаинтересованно спросил Люцерн. Его взгляд все еще следовал за будущей женой.

— Если ты перестанешь пялиться на Кейт, то сам сможешь посмотреть, — сказал Бастьен.

Люцерн обратил на него внимание, затем взглянул на фотографию и пожал плечами:

— Она ничего. Хотя не такая красивая, как Кэти.

— Да по-твоему, нет никого красивее Кэти, — фыркнул Бастьен.

— Ты прав, — согласился Люцерн, поднимая бокал виски, чтобы сделать глоток, и добавил: — Кейт — совершенство. Ей и в подметки никто не годится.

— Прости, брат. Но, выражаясь по-современному, ну ты и влип, — Бастьен довольно покачал головой. Ему нравилась Кейт, но она была не идеальна. Проклятье. Возможно, близко к этому, но уж точно не совсем. — Итак, когда же эта особа Терри прилетает?

Люцерн взглянул на свои часы, пожимая плечами:

— Да примерно через час.

— Что? — крикнул Бастьен.

— Что что? — переспросил Люцерн.

— Ты, должно быть, шутишь. Она не может прилететь через час.

— Да как раз-таки может.

Бастьен непонимающе посмотрел на него, затем спросил:

— Какой аэропорт?

— Джона Кеннеди.[2]

— Бог мой!

— Что? — поинтересовался Люцерн. Он с интересом наблюдал, как Бастьен начал выискивать взглядом официантку, осматривая крохотный ресторанчик. И, конечно же, она исчезла именно в тот момент, когда была больше всего нужна. Возможно, ушла на кухню.

— Черт возьми, ты должен был раньше сказать, — проворчал Бастьен. — Дьявол. Почему Кейт не упомянула об этом? Она же знает, что нужен час, чтобы только добраться до аэропорта. Где, черт подери, носит эту официантку?

— Она, наверное, не понимала, что уже так поздно, — Люцерн оправдывал Кейт. — К тому же, Кейт немного рассеяна сейчас.

— Ну да. Значит, это будет ее вина, если мы опоздаем.

— Мы успеем, — отвлекаясь, сказал Люцерн, в то время как официантка вышла из кухни. Жестом подзывая ее, он добавил: — В любом случае, Терри должна будет забрать свой багаж и пройти таможню.


Еще от автора Линси Сэндс
Ключи от рая

Лэрд Дункан Данбар по праву снискал себе славу самого бесстрашного из шотландских горцев… и горько пожалел об этом в тот день, когда король попросил его о великой жертве — жениться на леди Элайне Уайлдвуд.Эту юную своенравную красавицу, которая умеет по-королевски держаться в седле и отнюдь не похожа на беспомощных, изнеженных аристократок, не смог покорить ни один мужчина.Удастся ли «дикарю-горцу» добиться благосклонности Элайны, завладеть ее душой и телом?..


Любовь слепа

Близорукая неумеха, танцевать с которой попросту опасно для жизни... Ей, явно неспособной найти себе мужа, уготована судьба старой девы... Вот лишь немногое из того, что говорили в Лондоне о Клариссе Крамбри после смешной и скандальной оплошности, случившейся с ней на балу. И за этой особой ухаживает неотразимый граф Моубри? Неужели знаменитый светский лев сам оказался в сетях любви?


Горец-дьявол

Каллен, лэрд Доннехэда, прозванный Дьяволом, слывет жестоким и беспощадным даже в Шотландском нагорье. Ни одна женщина не согласится связать с ним жизнь добровольно.И все же он находит невесту, которая рада пойти с ним к алтарю.Эвелинда принадлежит к знатному английскому роду. Она прекрасна и невинна. Что же толкает ее на этот рискованный шаг? Много ли она знает о человеке, которого судьба предназначила ей в супруги?Невеста Дьявола уверена в одном: даже самый суровый воин способен подарить свое сердце женщине, если полюбит ее со всей силой страсти.


Любимая жена

Чего хочет суровый рыцарь, вернувшийся из крестовых походов?Жениться на пышнотелой, веселой девушке, которая стала бы ему верной подругой и принесла радость супружеской любви.Но леди Эвелин Стротон кажется ему слишком бледной и болезненной. И постоянно норовит упасть в обморок! Не супруга, а ночной кошмар наяву.Так думает сэр Пэн де Джервилл, пока не распутывает многочисленные шнуровки, утягивающие невесту.Только после этого он понимает: ему досталась настоящая жемчужина…


Укрощение невесты

Юная шотландка Мерри Стюарт мечтала о браке с английским аристократом Александром д'Омсбери как о единственной возможности вырваться из глуши Нагорья, где ей приходилось следить за порядком в полуразрушенном фамильном замке и заботиться о толпе грубых воинов.Однако встреча с нареченным расстроила ее до слез. Жених оказался таким же суровым и неучтивым, как и все остальные мужчины.Так стоит ли вообще выходить замуж?Девушку одолевают сомнения. Зато сэр Александр, влюбившийся в Мерри с первого взгляда, готов на все, чтобы заполучить ее в жены…


Желание женщины

Чего хочет женщина?Особенно – такая женщина, как гордая и капризная леди Уилла, без большой охоты согласившаяся на брак с грубоватым рыцарем Хью Дюлонже, а теперь изобретательно превращающая жизнь жениха в ад кромешный. Со всех сторон Хью слышит советы, как угодить невесте. Стоит ли им следовать? Или лучше довериться лишь собственному безошибочному инстинкту мужчины, впервые познавшего огонь и сладкую муку настоящей страсти? Хью, конечно, рискует. Но что, если это и вправду то, чего она хочет?


Рекомендуем почитать
Восемнадцать Безбожных лет

С самого рождения Лианна знала о своём предназначении. Её отец, барон Горвей, никогда не скрывал от дочери, чем она должна стать для этого мира, и что ей предстоит совершить для своего отца. В мире, где каждые пять сотен лет старый Бог умирал, уступая место новому, Лианна готовилась занять свой небесный престол после Восемнадцати Безбожных лет. Скрытая с самого рождения от людских глаз, она должна была стать самым сильным и самым жестоким Богом, каких только помнили люди… Но судьба распорядилась иначе, столкнув её с тем, чему она не могла противостоять – простой человеческой любовью.


Шёлковые тени Паутины

Что такое Вселенная? Скопление звезд в безжизненном Космосе. Так мы привыкли думать, но так ли это? А что, если Вселенную создал Некто? Кто он? Или что? И что делать обычной земной женщине, успевшей стать трижды бабушкой и имеющей полный шкаф скелетов, когда она получает ответ на этот вопрос, а вместе с ним и власть над самим Мирозданием? Как сохранить хрупкое Равновесие, но не стать Равнодушием? И откуда взялся этот Сережа?


Рабыня

Даже если ты родилась свободной, даже если ты фэйри наделённая силой, все может измениться. Поворот судьбы, и ты уже рабыня, без права на собственный выбор.


В тени короля драконов

Семнадцатилетний Эрик - ученик самого уважаемого рыцаря в Фолхоллоу. И он мог бы достичь большего, если бы Трогсдилл позволял ему делать что-то важное. Решив доказать свое достоинство, Эрик отправляется искать загадочного паладина, призванного защитить королевство от зла. Шестнадцатилетний Дэвид проводит дни, примерно учась в школе, побеждая на соревнованиях по стрельбе из лука и пытаясь не влюбиться в лучшую подругу Шарлотту. Он готов открыть свои чувства, но его забирают в волшебное королевство, где все думают, что он - некий паладин, которому суждено исполнить двухсотлетнее пророчество.


Раса проклятых

Годами существ, чьи способности за рамками человеческого понимания, отлавливали, держали взаперти, словно скот, мучили и скрывали от людей. Но ничто не длится вечно. На свободу вырывается настоящий монстр. Он жаждет всё изменить, узнать правду, отомстить людям, а ещё он... ужасно голоден.


Северный путь. Часть 3. Три испытания Мертвого бога

Неведомый демон насылает на Упсалу полчища крыс. Пока Охотник разыскивает злодея, в город является единоверческий проповедник и настраивает бюргеров против него. Одновременно разлад происходит в самом доме Николя, когда отношения между его домочадцами накаляются до предела. И даже в собственной душе Николя не может обрести покой, мучаясь от чувств, которые он не может себе позволить. Мертвый бог предлагает избавить его от той, что стала его наваждением, но этого ли желает Николя на самом деле? Если он не сможет пройти три таинственных испытания Мертвого бога, то рискует потерять Герду навсегда.


Одинокий белый вампир

Роман, в который вы сможете вцепиться зубами. Люцерн - успешный биограф семьи, его книги, недавно отнесли к категории "сверхъестественный роман." Отшельник. Ненавидит толпы, агрессивных женщин. Не любит загорать, чесночные обеды или религиозные символы. Любит старомодные ценности; пряные мексиканские блюда; теплую, хорошо пахнущую шею; и толстые красные губы. Намного сильней, чем десять мужчин и может исчезнуть в мгновение ока. В настоящее время не сознающий он ищет женщину, чтобы разделить вечность. Кейт К. Ливер - новый редактор Романов в Раундхауз Паблишин.


Страсть по объявлению

За последнее время жизнь Элви Блэк изменилась, и совсем не в лучшую сторону.Что делать молодой женщине, столкнувшейся с неприятностями, которые просто не одолеть в одиночку? Лучше всего познакомиться с сильным и смелым мужчиной, способным защитить любимую. Но можно ли найти такого по брачному объявлению?Видимо, на стороне Элви сама судьба, пославшая ей встречу с Виктором Аржено. Он красив, элегантен и смел — словом, мечта каждой женщины. И он готов помочь Элви... если, конечно, сумеет дать отпор могущественным врагам.


Мой опасный возлюбленный

Настоящий мужчина знает: в его жизни может быть много женщин, но лишь одна ИСТИННАЯ любовь. И когда он встретит наконец ту единственную, что предназначена ему судьбой, никакая сила на земле не заставит его отречься от своей страсти.А как быть мужчине, если он вдруг понимает, что его безмерная любовь пугает возлюбленную?                           У Томаса Аржено пока нет ответа на этот вопрос. Но одно ему известно точно — он никогда не отдаст Инес Урсо другому. И никогда не позволит, чтобы с ней что-то случилось...


Поцелуй в ночи

Рейчел Гаррет очнулась в незнакомом месте — в объятиях красивого мужчины. Поначалу она решила, что сбылись ее самые сокровенные мечты. Но очень скоро поняла, как сильно реальность отличается от фантазий.Ибо Этьен Аржено, что спас Рейчел от гибели, — бессмертный повелитель ночи, один из тех, о ком ходят легенды. В клане Аржено действует строгий закон: каждый из "ночных охотников" имеет право обратить в бессмертные лишь одного человека — того, с кем захочет разделить вечную жизнь. И теперь Рейчел предстоит или стать возлюбленной и подругой Этьена, или умереть…