Высокий, тёмный и голодный - [3]
— Цветы из бумажных салфеток, — с раздражением поправила Кейт. — Мы делаем их из салфеток для лица.
— Да, — согласился Люцерн, затем повернулся, чтобы объяснить Бастьену: — Она заставила меня складывать и связывать все эти кроваво-красные салфетки, потом сворачивать их в цветочки, которые обычно крепят на машины. Я говорил, что нужно попросить еще кого-нибудь помочь с этим или просто купить их, но она настояла на своем. Мол, это семейная традиция делать цветочки самим, а их покупка даже не обсуждается. Так вот, я целыми часами только и делал, что связывал да складывал эту туалетную бумагу.
— Салфетки для лица, — поправила Кейт.
— Некоторые цветочки все же сделаны из туалетной бумаги, — сообщил ей Люцерн.
— Что?! — она в ужасе посмотрела на него.
— В общем, салфетки закончились, а ты настояла, на том, что нужно больше цветов, так как машин очень много, ну и я начал использовать туалетную бумагу. Я не думаю, что есть какая-то разница. Бумага есть бумага, верно? К тому же, тебя не было, я не мог спросить. Ты работала допоздна, как обычно. — Он повернулся к Бастьену и объяснил: — Она много работает в последнее время. Пытается сделать всю работу Криса.
Бастьен приподнял бровь, но Кейт скорчила гримаску:
— Я не делаю работу Криса. Крис редактирует тексты своих писателей, а я своего. Просто он сегодня улетает в Калифорнию на конференцию, и я буду принимать решения в экстренных ситуациях, пока он отсутствует. Поэтому просто пытаюсь откорректировать как можно больше, чтобы в дальнейшем не отстать, если возникнут непредвиденные обстоятельства. Ты же понимаешь, о чем я?
Бастьен утвердительно кивнул, а затем вернулся к первоначальной теме их разговора:
— Значит, твоя подруга приезжает на две недели раньше. Должно быть, она прибывает скоро. Где она остановится?
— Ах, — поежилась Кейт, затем глубоко вдохнула и сказала: — Это и есть услуга, о которой я хотела попросить. Понимаешь, я думала, что она останется у меня. Но моя квартира очень маленькая. Крохотная однушка — самое лучшее, что я могу себе позволить в Манхэттене на свою зарплату. А вместе с Люцерном там и так очень тесно. Я хотела разместить Терри в отеле. Люк даже предложил заплатить за него, но я знаю, что она откажется и предпочтет оплатить сама. И это при всех тех расходах, которые она уже понесла как подружка невесты. Я не хочу обременять ее больше, чем это необходимо. Она действительно не может себе это позволить, но никогда об этом не скажет.
— Гордость? — догадался Бастьен.
— Да. И большая. У нее была только мама, и Терри заботилась о себе сама с девятнадцати лет, когда тетя Мэгги умерла. Она упрямая, и для нее настоящая проблема просить о помощи или принимать ее от других.
Бастьен кивнул. Он знал, что такое гордость. Сам был таким. Временами, возможно, даже слишком.
— Ты хочешь, чтоб я разместил ее в пентхаусе.
— Да, если ты не возражаешь, — призналась Кейт, с надеждой глядя на него.
Бастьен снисходительно улыбнулся. Невеста его брата просила так, как будто это являлось огромной проблемой. Но проблемы не было вовсе. В пентхаусе располагалось пять огромных спален. К тому же, много времени он там не проводит и, возможно, даже не увидит девушку. Он оставит Терри в умелых руках экономки; кузина Кейт не будет его даже беспокоить.
— Да без проблем, Кейт. Она может занять одну из комнат пентхауса. Когда она приезжает? Следует предположить, что на этой неделе, учитывая то, что она прибывает на две недели раньше.
— Да. — Кейт еще раз обменялась взглядом с Люцерном перед тем, как добавила: — Вообще-то, она прилетает сегодня.
— Сегодня? — Бастьен даже не потрудился скрыть свое удивление.
— Я знаю. Это слишком короткий срок. Но я бы попросила пораньше, если бы знала сама. Сначала планировалось, что она приедет, как и все, за день до свадьбы. Но Терри решила удивить меня и взяла отпуск. Я узнала об этом всего лишь час назад. Ей, очевидно, пришло в голову, что лучше убедиться, что я дома, и ей не придется сидеть у порога несколько часов. Вот она и позвонила мне из самолета.
— Да… Хорошо, что она так сделала, — прокомментировал Бастьен, затем заметил, что пара еще раз обменялась взглядами, и прищурился. Было очевидно, что пребывание подружки невесты в его квартире — не единственная просьба. Его внезапно осенило: — Я полагаю, ее нужно забрать из аэропорта?
— В общем, она собиралась взять такси, но ты же знаешь, как это дорого, а она действительно…
— …не может себе этого позволить, и слишком горда, чтобы сказать об этом, и ты знаешь, что она не возьмет деньги, если ты предложишь, поэтому ты сказала, что у тебя есть знакомый, который может ее забрать.
Кэти прищурилась:
— Ты читаешь мои мысли?
— Нет, — заверил он ее. — Просто угадал.
— О! — Она расслабилась. — Ты это верно подметил. Тебя ведь не слишком затруднит съездить в аэропорт?
Взгляд Бастьена скользнул к брату, и Кейт добавила:
— Конечно же, Люцерн может поехать с тобой. Он хотел сам это сделать, но не знает ни шоссе, ни аэропортов так хорошо, как ты. Я бы и сама поехала, но я по уши в работе сейчас, я…
— Мы с Люком заберем ее, — сказал Бастьен, улыбаясь в ответ на оправдания Кейт. Люцерну не нужно было знать дороги, он мог спокойно взять одну из машин компании с водителем. Правда заключалась в том, что Люцерн все еще был немного замкнутым. Он во многом изменился, но все еще неловко чувствовал себя в обществе, и Бастьен подозревал, что Кейт боится, что он встретит ее кузину и лучшую подругу простым мычанием типа «следуй за мной», а все остальное время будет молчать. Бастьен же, наоборот, постоянно имел дела с людьми и был более общительным. У него также — к счастью для Кейт — неплохо прошел день в офисе, и теперь не возникнет никаких проблем с перерывом.
Лэрд Дункан Данбар по праву снискал себе славу самого бесстрашного из шотландских горцев… и горько пожалел об этом в тот день, когда король попросил его о великой жертве — жениться на леди Элайне Уайлдвуд.Эту юную своенравную красавицу, которая умеет по-королевски держаться в седле и отнюдь не похожа на беспомощных, изнеженных аристократок, не смог покорить ни один мужчина.Удастся ли «дикарю-горцу» добиться благосклонности Элайны, завладеть ее душой и телом?..
Каллен, лэрд Доннехэда, прозванный Дьяволом, слывет жестоким и беспощадным даже в Шотландском нагорье. Ни одна женщина не согласится связать с ним жизнь добровольно.И все же он находит невесту, которая рада пойти с ним к алтарю.Эвелинда принадлежит к знатному английскому роду. Она прекрасна и невинна. Что же толкает ее на этот рискованный шаг? Много ли она знает о человеке, которого судьба предназначила ей в супруги?Невеста Дьявола уверена в одном: даже самый суровый воин способен подарить свое сердце женщине, если полюбит ее со всей силой страсти.
Близорукая неумеха, танцевать с которой попросту опасно для жизни... Ей, явно неспособной найти себе мужа, уготована судьба старой девы... Вот лишь немногое из того, что говорили в Лондоне о Клариссе Крамбри после смешной и скандальной оплошности, случившейся с ней на балу. И за этой особой ухаживает неотразимый граф Моубри? Неужели знаменитый светский лев сам оказался в сетях любви?
Чего хочет суровый рыцарь, вернувшийся из крестовых походов?Жениться на пышнотелой, веселой девушке, которая стала бы ему верной подругой и принесла радость супружеской любви.Но леди Эвелин Стротон кажется ему слишком бледной и болезненной. И постоянно норовит упасть в обморок! Не супруга, а ночной кошмар наяву.Так думает сэр Пэн де Джервилл, пока не распутывает многочисленные шнуровки, утягивающие невесту.Только после этого он понимает: ему досталась настоящая жемчужина…
Юная шотландка Мерри Стюарт мечтала о браке с английским аристократом Александром д'Омсбери как о единственной возможности вырваться из глуши Нагорья, где ей приходилось следить за порядком в полуразрушенном фамильном замке и заботиться о толпе грубых воинов.Однако встреча с нареченным расстроила ее до слез. Жених оказался таким же суровым и неучтивым, как и все остальные мужчины.Так стоит ли вообще выходить замуж?Девушку одолевают сомнения. Зато сэр Александр, влюбившийся в Мерри с первого взгляда, готов на все, чтобы заполучить ее в жены…
Юная и прелестная леди Эмма Эберхарт слышала что-то о существовании загадочного «супружеского долга». Что-то смутное но уж не настолько смутное, чтобы не сообразить, что покойный супруг преклонных лет этого таинственного «супружеского долга» не исполнял. Новый брак Эммы решил сам король, и красавица пошла под венец с мужественным — МОЛОДЫМ!!! — рыцарем Эмори де Эйнфордом, Вот уж у кого не должно было возникнуть трудностей с выполнением «супружеского долга»! Но дальше с молодоженами стало происходить нечто настолько невероятное, что и описанию не поддается.
После масштабной катастрофы, обрушившейся на Землю, человечество вынужденно эвакуировать лучших. Пять кораблей, с пяти разных континентов должны доставить землян на другую планету, для создания новой жизни. Курт, Блейн, Себастиан и Хантер оказываются среди них. Но все идет не так гладко, как хотелось бы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Куда только не сбежишь, лишь бы не выходить замуж за нелюбимого. Женевьева де Блитц привыкла распоряжаться судьбами всего рода. Ее внучка должна выйти замуж за представителя одного из аристократических семейств. Вот только юная Микаэлла не зря училась в университете на мага-исследователя, стремилась стать одной из лучших. Все, что она может — сбежать от бабки в экспедицию туда, откуда никто еще не возвращался, вспоминать счастливые годы обучения и пытаться выжить самой и спасти остальной отряд.
Воин Берсеркер завоевавший уважение не только своего клана но и всего своего народа, второй после Кетану победивший легендарного Вай'драка (Феникса), терпит крушение на неизвестной планете, теперь ему предстоит вернуть свой смысл жизни, в этом ему помогает Кристина — девушка-учёный, работающая на силы Империи людей, между героями вспыхивают настоящие чувства? помогающие обоим героям вернуть не только потерянное, но и обрести новое.
Оказавшись одна, без денег, без перспектив, без шансов устроиться, Кира решает довериться слухам. Говорят, самое элитное высшее учебное заведение страны – Борская Академия Магии – принимает всех одарённых без исключения. Обучение бесплатно, поступившим полагается содержание. Что ещё нужно? Кира отдаёт последнюю наличность за билет. Осознание собственного безумства приходит уже в пути. У неё нет денег, нет нормального начального образования. Кира чувствует себя курицей, которая зачем-то лезет в сад райских птиц.
Ничто не остановит волка, нашедшего свою пару… даже ее собственные сомнения. После того как тот ублюдок бросил ее четыре года назад, Саманта знает, что она никогда не заполучит то, чего она действительно хочет. Когда она случайно набредает на город волков и просит их вожака разрешить ей остаться, она думает, что он соглашается лишь потому, что его заинтриговало нечто новое, ведь Саманта перекидывается не в волка, а песца. Она понимает, что все будет по-прежнему, едва она надоест вожаку. Джейсон понял, что его влечет к Саманте в ту самую секунду, когда она упала в обморок ему на руки.
Наступает День Рождения Кости, и Кэт, чтобы удивить его, приглашает всех близких друзей и родных к ним домой на вечеринку с продолжением на все рождественские праздники. Кэт собирается устроить Рождество в старом стиле. Но проблемы никогда не обходят стороной эту парочку. И как только Кости открывает свои подарки, все понимают, что Анетт, прибывшая из Лондона, отсутствует на празднике. Ян предлагает поехать в отель, чтобы узнать, что же ее так задержало, и то, что он обнаруживает ужасно. Вся комната отеля в крови, а Анетт и вовсе ведет себя странно.
За последнее время жизнь Элви Блэк изменилась, и совсем не в лучшую сторону.Что делать молодой женщине, столкнувшейся с неприятностями, которые просто не одолеть в одиночку? Лучше всего познакомиться с сильным и смелым мужчиной, способным защитить любимую. Но можно ли найти такого по брачному объявлению?Видимо, на стороне Элви сама судьба, пославшая ей встречу с Виктором Аржено. Он красив, элегантен и смел — словом, мечта каждой женщины. И он готов помочь Элви... если, конечно, сумеет дать отпор могущественным врагам.
Настоящий мужчина знает: в его жизни может быть много женщин, но лишь одна ИСТИННАЯ любовь. И когда он встретит наконец ту единственную, что предназначена ему судьбой, никакая сила на земле не заставит его отречься от своей страсти.А как быть мужчине, если он вдруг понимает, что его безмерная любовь пугает возлюбленную? У Томаса Аржено пока нет ответа на этот вопрос. Но одно ему известно точно — он никогда не отдаст Инес Урсо другому. И никогда не позволит, чтобы с ней что-то случилось...
Рейчел Гаррет очнулась в незнакомом месте — в объятиях красивого мужчины. Поначалу она решила, что сбылись ее самые сокровенные мечты. Но очень скоро поняла, как сильно реальность отличается от фантазий.Ибо Этьен Аржено, что спас Рейчел от гибели, — бессмертный повелитель ночи, один из тех, о ком ходят легенды. В клане Аржено действует строгий закон: каждый из "ночных охотников" имеет право обратить в бессмертные лишь одного человека — того, с кем захочет разделить вечную жизнь. И теперь Рейчел предстоит или стать возлюбленной и подругой Этьена, или умереть…