Высокий, тёмный и голодный - [34]
— Да, да. Я помню, их сожрала тля.
— Не тля, сэр, — поправил его флорист, стараясь говорить терпеливо. — Это было…
— Не важно, — прервал Бастьен, начиная выходить из себя. Человек так все усложнял. Хотя ответ был достаточно прост. — Погибли розы одного производителя — найдите другого.
Последовала пауза, сопровождающаяся многострадальным вздохом.
— Никто не может просто так взять да заказать семь сотен стерлинг-роз. Это очень редкие цветы. Они все раскупаются еще до того, как вырастают.
— В таком случае, замените их другими цветами, — предложил Бастьен.
— Центральным звеном всей свадьбы были именно Стерлинг-розы, — завопил флорист. — Все цвета подобраны в соответствии с ними. Никто не может просто…
Бастьен нахмурился, напряженно слушая, но парень внезапно замолчал. Он был уверен, что услышал чей-то голос в магазине, прежде чем звонивший куда-то отошел. Да… Молодой человек явно расстроился: должно быть, принадлежал к художникам эмоционального типа, подумал Бастьен. Однако сам он никогда бы не сравнил флориста с художником, хотя у парня, безусловно, был темперамент.
— Алло! Роджер? Вы на месте?
— Роберто! — отрезал тот, затем прокашлялся: — Мой ассистент только что передал мне факс с новостями похуже. Это касается вазонов,[45] которые выбрала миссис Ливер.
— И..? — осторожно спросил Бастьен.
— На заводе, где их производят, случился пожар. Это привело к задержкам. Вазоны не будут готовы в срок.
— Ну, конечно же, — пробормотал Бастьен. Он провел рукой по волосам и вздохнул. — Слушайте. Постарайтесь подобрать те розы, которые будут как можно ближе по цвету к первоначальному варианту, и найдите вазоны, соответствующие стилю предыдущих. И все будет хорошо.
Это казалось разумным решением. Но Бастьену показалось, что возобновившаяся тишина означает то, что флорист не согласен с решением.
— Когда мисс Ливер возвращается? — в конце концов, спросил Роберто.
— Я не могу точно сказать, — признался Бастьен. В спешке Кейт недостаточно ясно выразилась по этому вопросу, а он и не подумал спросить Люцерна, когда тот позвонил и сообщил, что они благополучно добрались. Лично он надеялся, что пара будет отсутствовать все эти две недели, оставшиеся до свадьбы. Он был полностью уверен, что Кейт займет все время Терри, когда вернется, а у него самого были планы на этот счет.
— Я просто обязан с ней поговорить. Или вы попросите ее перезвонить мне, или просто дайте номер телефона, по которому с ней можно связаться. Проблему нужно решить прямо сейчас, чтобы быть уверенным, что у нас есть все под рукой, и мы сможем закончить необходимые приготовления в церкви и для приема.
Это была не просьба, а властное распоряжение.
Бастьен нахмурился, а потом взглянул на часы, стоящие на столе. В Калифорнии сейчас полдень. Он сомневался, что Кейт была в отеле в этот момент, но подумал, что нетрудно позвонить и выяснить.
— Подождите, — рявкнул он в трубку, оставив человека дожидаться, затем нажал на кнопку вызыва Мередит, надеясь, что та еще не ушла.
— Да, сэр.
Бастьен вздохнул с облегчением.
— Мередит, соедини меня с отелем Кейт в Калифорнии, — приказал он, а потом запоздало добавил: — И спасибо за то, что еще не ушла.
Он даже не стал ждать, что Мередит спросит, в каком отеле остановилась Кейт. Она знала все. Кроме того, секретарша сказала ему, что Кейт уже звонила сегодня в офис и оставила контактный телефон на случай, если понадобится им.
— Мисс Ливер на второй линии, сэр, — сообщила Мередит чуть позже.
— Спасибо.
Бастьен нажал на кнопку и тут же услышал тревожный голос Кейт:
— Мередит в двух словах объяснила мне суть проблемы. Она сказала, что у тебя на линии Роберто. Ты сможешь соединить нас?
Бастьен моргнул. Он удивился тому, что Мередит все рассказала Кейт. Это сэкономило ему время и уберегло от излишних разъяснений. А секретарша, к тому же, справилась с этим лучше него. Бастьен знал, что флорист, когда звонил сегодня утром, к счастью, сначала рассказал Мередит о возникших трудностях. Его поразила очевидная паника в голосе Кейт. Она всегда представлялась ему разумной женщиной. А такая реакция из-за потери глупых цветов и вазонов казалась несколько преувеличенной. Неужели весь мир сходит с ума? «Весенняя лихорадка», — сообразил Бастьен. Это было также самым вероятным объяснением его увлечения Терри.
— Бастьен? Так ты сможешь нас соединить? — нетерпеливо повторила Кейт.
— Э-э… Да… Сейчас — ответил он, затем нажал необходимые кнопки и произнес: — Алло?
— Да, — произнесла невеста Люцерна как раз в тот момент, когда флорист пропищал: «Мистер Аржено?».
— О! Роберто! — воскликнула Кейт с облегчением, по-видимому, узнав голос продавца цветов.
Бастьен присел и повертел пальцем у виска, как только эти двое начали обсуждать столь кризисную ситуацию, сначала вопя насчет потери этих Стерлинг-роз, затем обмениваясь восклицаниями, выражающими муку, по поводу задержек с изготовлением вазонов. Для них все это было ужасно, страшно и трагично.
— Да, просто кошмар, — согласился Бастьен для того, чтобы они поверили в то, что он слушает их, и ему это тоже интересно. На самом деле, ему было все равно. Бастьену хотелось, чтобы они поторопились и лучше бы рассуждали о том, что нужно сделать, дабы исправить положение, а не о том, как это может разрушить всю свадьбу.
Лэрд Дункан Данбар по праву снискал себе славу самого бесстрашного из шотландских горцев… и горько пожалел об этом в тот день, когда король попросил его о великой жертве — жениться на леди Элайне Уайлдвуд.Эту юную своенравную красавицу, которая умеет по-королевски держаться в седле и отнюдь не похожа на беспомощных, изнеженных аристократок, не смог покорить ни один мужчина.Удастся ли «дикарю-горцу» добиться благосклонности Элайны, завладеть ее душой и телом?..
Близорукая неумеха, танцевать с которой попросту опасно для жизни... Ей, явно неспособной найти себе мужа, уготована судьба старой девы... Вот лишь немногое из того, что говорили в Лондоне о Клариссе Крамбри после смешной и скандальной оплошности, случившейся с ней на балу. И за этой особой ухаживает неотразимый граф Моубри? Неужели знаменитый светский лев сам оказался в сетях любви?
Каллен, лэрд Доннехэда, прозванный Дьяволом, слывет жестоким и беспощадным даже в Шотландском нагорье. Ни одна женщина не согласится связать с ним жизнь добровольно.И все же он находит невесту, которая рада пойти с ним к алтарю.Эвелинда принадлежит к знатному английскому роду. Она прекрасна и невинна. Что же толкает ее на этот рискованный шаг? Много ли она знает о человеке, которого судьба предназначила ей в супруги?Невеста Дьявола уверена в одном: даже самый суровый воин способен подарить свое сердце женщине, если полюбит ее со всей силой страсти.
Чего хочет суровый рыцарь, вернувшийся из крестовых походов?Жениться на пышнотелой, веселой девушке, которая стала бы ему верной подругой и принесла радость супружеской любви.Но леди Эвелин Стротон кажется ему слишком бледной и болезненной. И постоянно норовит упасть в обморок! Не супруга, а ночной кошмар наяву.Так думает сэр Пэн де Джервилл, пока не распутывает многочисленные шнуровки, утягивающие невесту.Только после этого он понимает: ему досталась настоящая жемчужина…
Юная шотландка Мерри Стюарт мечтала о браке с английским аристократом Александром д'Омсбери как о единственной возможности вырваться из глуши Нагорья, где ей приходилось следить за порядком в полуразрушенном фамильном замке и заботиться о толпе грубых воинов.Однако встреча с нареченным расстроила ее до слез. Жених оказался таким же суровым и неучтивым, как и все остальные мужчины.Так стоит ли вообще выходить замуж?Девушку одолевают сомнения. Зато сэр Александр, влюбившийся в Мерри с первого взгляда, готов на все, чтобы заполучить ее в жены…
Чего хочет женщина?Особенно – такая женщина, как гордая и капризная леди Уилла, без большой охоты согласившаяся на брак с грубоватым рыцарем Хью Дюлонже, а теперь изобретательно превращающая жизнь жениха в ад кромешный. Со всех сторон Хью слышит советы, как угодить невесте. Стоит ли им следовать? Или лучше довериться лишь собственному безошибочному инстинкту мужчины, впервые познавшего огонь и сладкую муку настоящей страсти? Хью, конечно, рискует. Но что, если это и вправду то, чего она хочет?
Умирает гуляка император-человек Арес Бетельгейзе, не оставив наследника. Собирается совет, на котором принимают решение назначить новым правителем Велиала (высшего демона, друга Ареса). Люди поначалу одобряют данное решение, но затем Велиал проявляет себя. Он издает закон «Горгон», который принижает людей и делает их практически рабами. Вторая ветвь семьи Бетельгейзе собирает людей в группы, образуются скрытые поселения. Мятежники ведут воину с новым императором. В семье Бетельгейзе рождается девочка, которую называют Обероной и дальше история будет о ней…
Мой мир весь пронизан магией. Ее частичка есть в каждом уголке, в каждом цветке, в каждом порыве ветра. Но лишь немногие способны воспользоваться ее силой, чтобы творить колдовство. Простые люди их уважают и боятся, но и у магов есть свои страхи: порождения тьмы, междоусобицы и ОНИ… Если мана едина для всех, откуда берутся эти ОСОБЕННЫЕ??? Два друга, два названных брата, а против них этот мир, в котором они могут положиться лишь друг на друга. Смогут ли они преодолеть все тяготы и найти ответы на вопросы, что терзают их сердца?
История элиэтра — Элхорэна, его знакомство с соот-сэйор Этайни (или нимфами). Поиски Элхорэна его жизненного пути.
Как поступить, если единственным, кто пришел на помощь, стал демон? И как жить дальше, зная, что отныне ты принадлежишь чудовищу? Он — её проклятие, её враг и палач, но пока час расплаты не пробил, будет служить как самый преданный соратник. И теперь, охотясь на монстров, подобных себе и своему фамильяру, Мария стала изгоем не только среди людей, но и среди нежити. Как долго ей суждено оставаться собой, проводя каждый день бок о бок с чудовищем, которому она пообещала отдать душу? Даже не подозревая о том, что этот мужчина может забрать ещё и её сердце…Обложка от Марины Рубцовой.
Говорят, что любовь исцеляет, но Алиса не смогла спасти Якоба от самого себя. Три года прошли в тишине, пока его призрак не вернулся к Алисе на концерте рок-певца Люка Янсена. Готический бал-маскарад обернулся настоящей пляской смерти: усопшие вдруг зашептали из зеркал, а фрески на стенах церквей ожили, чтобы сыграть шахматную партию, на кону которой людские жизни. Падение по кроличьей норе началось, только почему же Страну чудес населяют одни мертвые?
«Археология для любителей». Если любите копать — вам сюда. Если не любите — тем более. Насколько может измениться жизнь обычной девушки-механика (ну ладно, не обычной — уникальной и единственной в своем роде) из деревни Дыра на окраинах империи, если высокопоставленным особам из столицы понадобится ее помощь в непростом деле? (Осторожно, присутствует легкий стеб на тему Мэри-Сью)Книга сейчас редактируется и вычитывается, выложена полностью.
Это был именно тот случай, когда она могла впиться зубами в…Маргарет Аржено живет вот уже семь сотен лет. И наконец-то у нее появилось свое дело. Ну, по крайней мере, она начала его. Готовясь стать частным детективом, женщина работала над своим первым заданием — найти мать одного бессмертного. Дело казалось достаточно простым, пока однажды вечером Маргарет не проснулась оттого, что к ее горлу приставлен меч. С этого момента все пошло кувырком.Джулиус Нотте хочет защитить Маргарет, но не только потому, что кто-то пытается снести ей голову с плеч.
За последнее время жизнь Элви Блэк изменилась, и совсем не в лучшую сторону.Что делать молодой женщине, столкнувшейся с неприятностями, которые просто не одолеть в одиночку? Лучше всего познакомиться с сильным и смелым мужчиной, способным защитить любимую. Но можно ли найти такого по брачному объявлению?Видимо, на стороне Элви сама судьба, пославшая ей встречу с Виктором Аржено. Он красив, элегантен и смел — словом, мечта каждой женщины. И он готов помочь Элви... если, конечно, сумеет дать отпор могущественным врагам.
Настоящий мужчина знает: в его жизни может быть много женщин, но лишь одна ИСТИННАЯ любовь. И когда он встретит наконец ту единственную, что предназначена ему судьбой, никакая сила на земле не заставит его отречься от своей страсти.А как быть мужчине, если он вдруг понимает, что его безмерная любовь пугает возлюбленную? У Томаса Аржено пока нет ответа на этот вопрос. Но одно ему известно точно — он никогда не отдаст Инес Урсо другому. И никогда не позволит, чтобы с ней что-то случилось...
Рейчел Гаррет очнулась в незнакомом месте — в объятиях красивого мужчины. Поначалу она решила, что сбылись ее самые сокровенные мечты. Но очень скоро поняла, как сильно реальность отличается от фантазий.Ибо Этьен Аржено, что спас Рейчел от гибели, — бессмертный повелитель ночи, один из тех, о ком ходят легенды. В клане Аржено действует строгий закон: каждый из "ночных охотников" имеет право обратить в бессмертные лишь одного человека — того, с кем захочет разделить вечную жизнь. И теперь Рейчел предстоит или стать возлюбленной и подругой Этьена, или умереть…