Высокий, тёмный и голодный - [28]

Шрифт
Интервал

Глава 6

Терри выходила из душа, когда зазвонил телефон. Схватив полотенце с вешалки, она обернула его вокруг себя и побежала в спальню к телефону, который стоял на прикроватном столике.

— Алло! — запыхавшись, проговорила она, усаживаясь на край cмятой постели.

— Терри?

— Кейт! — Терри выпрямилась, и улыбка расползлась по губам. Она была очень рада слышать свою кузину. Девушка знала, что Люцерн звонил и разговаривал с Бастьеном в пятницу ночью, чтобы заверить его, что они без приключений добрались до Калифорнии. Но тогда Терри крепко спала и упустила свой шанс поговорить с Кейт. А сейчас утро понедельника: Терри полагала, они позвонили впервые с того времени. — Как конференция?

— Прекрасно, — сообщила ее кузина, виновато добавив: — Мне действительно жаль. Ты проделала такой путь, чтобы провести время со мной и помочь с приготовлениями, а я…

— Не беспокойся об этом, — прервала Терри. — Работа есть работа. Я понимаю. К тому же, Бастьен водил меня по городу, и я хорошо провела время, так что…

— Что? — переспросила Кейт. — Извини, Терри, ты только что сказала, что Бастьен водил тебя по городу?

Озадаченная реакцией кузины, Терри услышала, как мужской голос — скорее всего Люцерна — прогрохотал на заднем плане. Затем Кейт, должно быть, прикрыла телефонную трубку, так как Терри улавливала лишь отрывки приглушенного разговора.

— Прости, — наконец, извинилась Кейт, продолжая беседу, а затем спросила беспечным тоном: — Так как вы с Бастьеном провели время?

— Как? — Терри легла на кровать и начала пристально рассматривать балдахин,[32] висящий над головой. — Ну, в субботу мы сначала поехали позавтракать, потом прогулялись по блошиным рынкам. Мы обошли некоторые из них, потом…

— Блошиные рынки? — недоверчиво прервала Кейт. — Ты имеешь в виду рынки, которые находятся на улице, на открытом воздухе?

— Да. Я так понимаю, ты знаешь о его чувствительности к солнцу, вызванной таблетками, которые он принимает?

На другом конце провода наступила пауза.

— Да.

Вот и весь ответ. Никаких тебе объяснений о том, что это за лекарства и для чего. Терри надеялась, что кузина просветит ее. Разочаровавшись, она заставила себя продолжать:

— Во всяком случае, солнце начало влиять на него после посещения второго рынка. Ну, вообще-то, я думаю, что он почувствовал это с самого начала, но признался и объяснил ситуацию позже. И как только Бастьен все рассказал, мы взяли такси до «Мэйси» и переключились на торговые центры. Было забавно, — быстро добавила она. — Мы в основном бродили по магазинам, болтали и ели. Хорошо проводили время. Потом мы вернулись домой, переоделись и поехали ужинать. Потом Бастьен заверил меня, что уже полностью выздоровел, и пригласил в кино, но я заметила, как он мало ел, и подумала, что он до сих пор чувствует себя неважно, поэтому сказала, что немного устала от ходьбы и, вероятно, от смены часовых поясов. Мы вернулись домой.

Терри замолчала и приподняла голову, как только Кейт начала приглушенно разговаривать с Люцерном на другом конце провода. Звучало так, как будто она в мельчайших подробностях рассказывала о проведенной Терри субботе.

— Извини, — кузина вернулась, но говорила так, как будто запыхалась. — А воскресенье? Чем вы занимались в воскресенье?

— О!.. Э-э… Ну, да, — пробормотала Терри, а потом начала рассказ: — Мы встали немного позже в воскресенье. Бастьен спустился в офис, у него были какие-то дела. Когда он вернулся, мы отправились на бранч.[33] Выйдя из ресторана, мы увидели небольшой парад, поэтому стояли под навесом и наблюдали. Потом мы прогулялись по уличным ярмаркам. Не думаю, что стоило это делать, учитывая его восприимчивость к свету, но был пасмурный день. К тому же Бастьен надел свитер с длинными рукавами, шляпу и очки… — она засмеялась, вспоминая это. Он выглядел довольно глупо во всем этом обмундировании. Бастьен напомнил ей человека-невидимку,[34] который пытался прикрыть каждый участок своей несуществующей кожи, чтобы скрыть свое состояние, или какую-либо знаменитость, которая пряталась от общественности. Но все же, это не его вина. Они тогда прекрасно повеселились. — Потом мы взяли на вынос немного китайской еды и поехали домой, чтобы поужинать с Крисом, — закончила Терри, а потом добавила: — Кстати, Кэти, говоря о Си Кее: он сильно обеспокоен тем, что с ним случилось. Он страшно подавлен и плаксив. Или он всегда такой?

— О! Да кто его знает, этого Криса! — воскликнула ее кузина. — Ты лучше расскажи, чем еще вы с Бастьеном занимались?

— Кэти! — Терри засмеялась.

— Ах… Ты же сама знаешь. Мужчины всегда плаксивы, когда калечатся или болеют. С ним все будет хорошо. Так что еще вы делали в воскресенье?

— Да ничего особенного. Мы съели всю китайскую еду, посмотрели несколько фильмов, взятых в прокате. В общем, здорово расслабились и отдохнули. Бастьен — замечательный хозяин!

— Да… Он может быть очаровательным, — в голосе Кейт чувствовалась усмешка. — А где он сейчас?

— В офисе.

— Вряд ли он там, — быстро сказала Кейт. — Сначала я позвонила туда, но никто не ответил. Даже Мередит не было на месте. Но, с другой стороны, она появится только через час.


Еще от автора Линси Сэндс
Ключи от рая

Лэрд Дункан Данбар по праву снискал себе славу самого бесстрашного из шотландских горцев… и горько пожалел об этом в тот день, когда король попросил его о великой жертве — жениться на леди Элайне Уайлдвуд.Эту юную своенравную красавицу, которая умеет по-королевски держаться в седле и отнюдь не похожа на беспомощных, изнеженных аристократок, не смог покорить ни один мужчина.Удастся ли «дикарю-горцу» добиться благосклонности Элайны, завладеть ее душой и телом?..


Любовь слепа

Близорукая неумеха, танцевать с которой попросту опасно для жизни... Ей, явно неспособной найти себе мужа, уготована судьба старой девы... Вот лишь немногое из того, что говорили в Лондоне о Клариссе Крамбри после смешной и скандальной оплошности, случившейся с ней на балу. И за этой особой ухаживает неотразимый граф Моубри? Неужели знаменитый светский лев сам оказался в сетях любви?


Горец-дьявол

Каллен, лэрд Доннехэда, прозванный Дьяволом, слывет жестоким и беспощадным даже в Шотландском нагорье. Ни одна женщина не согласится связать с ним жизнь добровольно.И все же он находит невесту, которая рада пойти с ним к алтарю.Эвелинда принадлежит к знатному английскому роду. Она прекрасна и невинна. Что же толкает ее на этот рискованный шаг? Много ли она знает о человеке, которого судьба предназначила ей в супруги?Невеста Дьявола уверена в одном: даже самый суровый воин способен подарить свое сердце женщине, если полюбит ее со всей силой страсти.


Любимая жена

Чего хочет суровый рыцарь, вернувшийся из крестовых походов?Жениться на пышнотелой, веселой девушке, которая стала бы ему верной подругой и принесла радость супружеской любви.Но леди Эвелин Стротон кажется ему слишком бледной и болезненной. И постоянно норовит упасть в обморок! Не супруга, а ночной кошмар наяву.Так думает сэр Пэн де Джервилл, пока не распутывает многочисленные шнуровки, утягивающие невесту.Только после этого он понимает: ему досталась настоящая жемчужина…


Укрощение невесты

Юная шотландка Мерри Стюарт мечтала о браке с английским аристократом Александром д'Омсбери как о единственной возможности вырваться из глуши Нагорья, где ей приходилось следить за порядком в полуразрушенном фамильном замке и заботиться о толпе грубых воинов.Однако встреча с нареченным расстроила ее до слез. Жених оказался таким же суровым и неучтивым, как и все остальные мужчины.Так стоит ли вообще выходить замуж?Девушку одолевают сомнения. Зато сэр Александр, влюбившийся в Мерри с первого взгляда, готов на все, чтобы заполучить ее в жены…


Желание женщины

Чего хочет женщина?Особенно – такая женщина, как гордая и капризная леди Уилла, без большой охоты согласившаяся на брак с грубоватым рыцарем Хью Дюлонже, а теперь изобретательно превращающая жизнь жениха в ад кромешный. Со всех сторон Хью слышит советы, как угодить невесте. Стоит ли им следовать? Или лучше довериться лишь собственному безошибочному инстинкту мужчины, впервые познавшего огонь и сладкую муку настоящей страсти? Хью, конечно, рискует. Но что, если это и вправду то, чего она хочет?


Рекомендуем почитать
Экзорцист. Печать Контракта

Как поступить, если единственным, кто пришел на помощь, стал демон? И как жить дальше, зная, что отныне ты принадлежишь чудовищу? Он — её проклятие, её враг и палач, но пока час расплаты не пробил, будет служить как самый преданный соратник. И теперь, охотясь на монстров, подобных себе и своему фамильяру, Мария стала изгоем не только среди людей, но и среди нежити. Как долго ей суждено оставаться собой, проводя каждый день бок о бок с чудовищем, которому она пообещала отдать душу? Даже не подозревая о том, что этот мужчина может забрать ещё и её сердце…Обложка от Марины Рубцовой.


Не потревожим зла

Говорят, что любовь исцеляет, но Алиса не смогла спасти Якоба от самого себя. Три года прошли в тишине, пока его призрак не вернулся к Алисе на концерте рок-певца Люка Янсена. Готический бал-маскарад обернулся настоящей пляской смерти: усопшие вдруг зашептали из зеркал, а фрески на стенах церквей ожили, чтобы сыграть шахматную партию, на кону которой людские жизни. Падение по кроличьей норе началось, только почему же Страну чудес населяют одни мертвые?


Приключения деревенской ведьмы

Прошлое никак не может оставить в покое Тессу, дочь разорившегося лорда, ведущую жизнь обычной деревенской ведьмы. Чтобы поставить точку в этом вопросе, а также повидать подругу, собирающуюся вскоре покинуть страну, и решить одну деликатную проблему до своего ведьминского совершеннолетия, она едет в столицу. По прихоти судьбы или по чьему-то умыслу сразу после её прибытия вокруг неё закручиваются странные и трагические события, за которыми также стоят тени прошлого. Только разобравшись с ними, Тесс может защитить близких и отстоять свою любовь.


Быть ведьмой

Однажды молодая ведьма собралась на свидание. И что из этого получилось? Куча неприятностей, много врагов и…. и, конечно, любовь.


Вдохнови меня

Музыканты совершенно невыносимые люди. Эгоистичны, жестоки, невнимательны. Любить таких очень сложно… Но возможно. Из забытых старых файлов. ЗАВЕРШЕНО. Большущее спасибо за правку моей бете Фихте!!


Чертежи и чары

«Археология для любителей». Если любите копать — вам сюда. Если не любите — тем более. Насколько может измениться жизнь обычной девушки-механика (ну ладно, не обычной — уникальной и единственной в своем роде) из деревни Дыра на окраинах империи, если высокопоставленным особам из столицы понадобится ее помощь в непростом деле? (Осторожно, присутствует легкий стеб на тему Мэри-Сью)Книга сейчас редактируется и вычитывается, выложена полностью.


Вампир: украденная жизнь

Это был именно тот случай, когда она могла впиться зубами в…Маргарет Аржено живет вот уже семь сотен лет. И наконец-то у нее появилось свое дело. Ну, по крайней мере, она начала его. Готовясь стать частным детективом, женщина работала над своим первым заданием — найти мать одного бессмертного. Дело казалось достаточно простым, пока однажды вечером Маргарет не проснулась оттого, что к ее горлу приставлен меч. С этого момента все пошло кувырком.Джулиус Нотте хочет защитить Маргарет, но не только потому, что кто-то пытается снести ей голову с плеч.


Страсть по объявлению

За последнее время жизнь Элви Блэк изменилась, и совсем не в лучшую сторону.Что делать молодой женщине, столкнувшейся с неприятностями, которые просто не одолеть в одиночку? Лучше всего познакомиться с сильным и смелым мужчиной, способным защитить любимую. Но можно ли найти такого по брачному объявлению?Видимо, на стороне Элви сама судьба, пославшая ей встречу с Виктором Аржено. Он красив, элегантен и смел — словом, мечта каждой женщины. И он готов помочь Элви... если, конечно, сумеет дать отпор могущественным врагам.


Мой опасный возлюбленный

Настоящий мужчина знает: в его жизни может быть много женщин, но лишь одна ИСТИННАЯ любовь. И когда он встретит наконец ту единственную, что предназначена ему судьбой, никакая сила на земле не заставит его отречься от своей страсти.А как быть мужчине, если он вдруг понимает, что его безмерная любовь пугает возлюбленную?                           У Томаса Аржено пока нет ответа на этот вопрос. Но одно ему известно точно — он никогда не отдаст Инес Урсо другому. И никогда не позволит, чтобы с ней что-то случилось...


Поцелуй в ночи

Рейчел Гаррет очнулась в незнакомом месте — в объятиях красивого мужчины. Поначалу она решила, что сбылись ее самые сокровенные мечты. Но очень скоро поняла, как сильно реальность отличается от фантазий.Ибо Этьен Аржено, что спас Рейчел от гибели, — бессмертный повелитель ночи, один из тех, о ком ходят легенды. В клане Аржено действует строгий закон: каждый из "ночных охотников" имеет право обратить в бессмертные лишь одного человека — того, с кем захочет разделить вечную жизнь. И теперь Рейчел предстоит или стать возлюбленной и подругой Этьена, или умереть…