Высокий, тёмный и голодный - [24]

Шрифт
Интервал

Заверив Терри, что они позавтракают где-нибудь до того, как отправятся на прогулку, Бастьен вышел из комнаты. Он спустился на лифте вниз к офисам Аржено и быстро написал список инструкций для секретаря, которые она найдет в понедельник. Он хотел, чтобы Мередит узнала, есть ли какие-нибудь родственники у миссис Хоулихан в городе, к которым она могла пойти, затем заказала все необходимое для кухни и отменила все деловые встречи, запланированные на следующей неделе. Оставив записку на столе, он вернулся в пентхаус. Крис Киз сообщил, что Терри отправилась принять душ и переодеться.

Бастьен был в таком хорошем настроении, предвкушая предстоящий день, что сжалился над редактором и помог ему добраться до комнаты, расположенной между комнатами Винсента и Терри. Он даже терпеливо ждал у двери ванной комнаты, пока человек справлял нужду, чтобы потом помочь ему устроиться на кровати, передал Крису пульт от телевизора, установленного на консоли у стены напротив и пообещал, что ему принесут поесть. Затем Бастьен взял спортивную сумку с одеждой, которую принес накануне вечером и положил рядом с человеком на постели, так, чтобы тот смог до нее дотянуться, если ему что-то понадобится.

Сделав для Криса все, что он мог в данный момент, или все, что он хотел сделать, Бастьен направился в гостиную, где увидел Терри, одетую и готовую идти. Все другие мысли напрочь вылетели из головы, как только он посмотрел на ее счастливое и взволнованное лицо. И когда она спросила, могут ли они взять настоящий нью-йоркский наемный экипаж, и если он не против, то сможет ли она опустить флажок, как видела по телевизору, Бастьен сказал «да». Ее волнение и радость завораживали его, пока они ехали в центр города, но только до того момента, как они вышли из кэба,[28] и солнце не опалило его кожу. Именно тогда Бастьен осознал, что забыл кровь. Он не мог поверить, что оказался столь небрежным. Какой же он идиот! И его глупость собиралась испортить весь день: он не мог продолжать гулять под жарким солнцем, которое убивало его.

Возможно, ему поможет шляпа с широкими полями и рубашка с длинными рукавами, если он купит их в одном из киосков. Да… Все идет не так, как он надеялся.

— Бастьен? — Терри внезапно повернулась к нему с озабоченным лицом. — Ты выглядишь немного… больным. Ты хорошо себя чувствуешь?

— Да, я… Это все жара и солнце, — пробормотал Бастьен. Его не удивило, что он плохо выглядел.

Они уже два часа находились на открытом воздухе, и он сейчас стал чувствовать это.

— Я думаю, мне стоит передохнуть, — признался он затем, и, видя беспокойство на ее лице, тихо вздохнул. А сейчас она подумает, что он какой-то жалкий слабак, который не может долго ходить пешком.

— Как хочешь, — Терри нахмурилась. — Ты чувствуешь себя плохо?

— Нет, я просто… — он опять вздохнул. — Я забыл о солнце. У меня на него повышенная чувствительность.

— Ох! — девушка заметно успокоилась. — Почему ты просто не сказал об этом?

— Я забыл, — сказал Бастьен. Потом понял, как глупо это звучало. Вряд ли он мог пренебречь своей аллергией на солнце. Внезапно в голову пришла мысль, и он добавил: — Это нетипично для меня. Я просто принимаю кое-какие лекарства, поэтому стал таким восприимчивым.

— А-а. — Какое-то странное выражение мелькнуло на лице Терри, прежде чем она озабоченно взглянула на него: — Мой муж употреблял подобные препараты.

— У меня нет ничего серьезного, — заверил ее Бастьен. — Но эти средства заставляют меня реагировать на солнечный свет. И я как-то об этом не подумал, пока не приехал сюда и… Что ты делаешь? — Бастьен прервал предложение, чтобы спросить, поскольку она вытолкнула его из тени и потащила по улице.

— Мы уводим тебя подальше от солнца. Нужно было сказать, что у тебя аллергия. Я бы поняла.

Остановившись на углу, она посмотрела на дорогу, приметила приближающееся такси и сошла с обочины. Взмахнув рукой, как профессионал, который всю жизнь прожил в Нью-Йорке, Терри отступила, когда такси подъехало и остановилось перед ними.

— Куда? — спросил водитель, как только они сели.

Терри взглянула на Бастьена:

— Я не знаю твой адрес.

Бастьен заколебался. Он не хотел завершать прогулку. Ему просто нужно зайти в помещение.

— Как насчет «Мэйси»?[29] — спросил он. — Там не так дешево, как на рынке, но не так дорого, как в Англии.

— С удовольствием, — усмехнулась она.


— Некоторые люди совсем не умеют себя вести, — пробормотала Терри, наблюдая, как покупательница накричала на несчастного кассира, который сделал непростительную ошибку, пытаясь ей помочь. Женщина хотела вернуть тостер, но не имела ни чека, ни упаковки из-под него. Когда кассир, извинившись, объяснила, что не может принять тостер в таком виде, такова политика компании, покупательница ушла, но все еще кричала. Разве она похожа на воровку? Таким было ее возмущение. Она по доброй воле приобрела данный предмет и ожидала, что в универмаге с ней будут обращаться хорошо и так далее. Это было отвратительно. Кассир не заслужила такого отношения к себе. Насмотревшись, Терри повернулась и увидела, что Бастьен, нахмурившись, тоже наблюдает.

— Интересно, а где здесь туалет? — пробормотала она, оглядывая заполненный магазин.


Еще от автора Линси Сэндс
Ключи от рая

Лэрд Дункан Данбар по праву снискал себе славу самого бесстрашного из шотландских горцев… и горько пожалел об этом в тот день, когда король попросил его о великой жертве — жениться на леди Элайне Уайлдвуд.Эту юную своенравную красавицу, которая умеет по-королевски держаться в седле и отнюдь не похожа на беспомощных, изнеженных аристократок, не смог покорить ни один мужчина.Удастся ли «дикарю-горцу» добиться благосклонности Элайны, завладеть ее душой и телом?..


Горец-дьявол

Каллен, лэрд Доннехэда, прозванный Дьяволом, слывет жестоким и беспощадным даже в Шотландском нагорье. Ни одна женщина не согласится связать с ним жизнь добровольно.И все же он находит невесту, которая рада пойти с ним к алтарю.Эвелинда принадлежит к знатному английскому роду. Она прекрасна и невинна. Что же толкает ее на этот рискованный шаг? Много ли она знает о человеке, которого судьба предназначила ей в супруги?Невеста Дьявола уверена в одном: даже самый суровый воин способен подарить свое сердце женщине, если полюбит ее со всей силой страсти.


Любовь слепа

Близорукая неумеха, танцевать с которой попросту опасно для жизни... Ей, явно неспособной найти себе мужа, уготована судьба старой девы... Вот лишь немногое из того, что говорили в Лондоне о Клариссе Крамбри после смешной и скандальной оплошности, случившейся с ней на балу. И за этой особой ухаживает неотразимый граф Моубри? Неужели знаменитый светский лев сам оказался в сетях любви?


Любимая жена

Чего хочет суровый рыцарь, вернувшийся из крестовых походов?Жениться на пышнотелой, веселой девушке, которая стала бы ему верной подругой и принесла радость супружеской любви.Но леди Эвелин Стротон кажется ему слишком бледной и болезненной. И постоянно норовит упасть в обморок! Не супруга, а ночной кошмар наяву.Так думает сэр Пэн де Джервилл, пока не распутывает многочисленные шнуровки, утягивающие невесту.Только после этого он понимает: ему досталась настоящая жемчужина…


Укрощение невесты

Юная шотландка Мерри Стюарт мечтала о браке с английским аристократом Александром д'Омсбери как о единственной возможности вырваться из глуши Нагорья, где ей приходилось следить за порядком в полуразрушенном фамильном замке и заботиться о толпе грубых воинов.Однако встреча с нареченным расстроила ее до слез. Жених оказался таким же суровым и неучтивым, как и все остальные мужчины.Так стоит ли вообще выходить замуж?Девушку одолевают сомнения. Зато сэр Александр, влюбившийся в Мерри с первого взгляда, готов на все, чтобы заполучить ее в жены…


Желание женщины

Чего хочет женщина?Особенно – такая женщина, как гордая и капризная леди Уилла, без большой охоты согласившаяся на брак с грубоватым рыцарем Хью Дюлонже, а теперь изобретательно превращающая жизнь жениха в ад кромешный. Со всех сторон Хью слышит советы, как угодить невесте. Стоит ли им следовать? Или лучше довериться лишь собственному безошибочному инстинкту мужчины, впервые познавшего огонь и сладкую муку настоящей страсти? Хью, конечно, рискует. Но что, если это и вправду то, чего она хочет?


Рекомендуем почитать
Искушение винодела

Франция XIX века. Юный Собран, сын винодела, знакомится с ангелом, внешне похожим на Иисуса Христа. И все в жизни Собрана складывается удачно: он наследует отцовскую винодельню, женится на девушке своей мечты. Но ангел оказывается падшим. Винодел сходит с ума, повреждается рассудком его жена, а в провинции совершается несколько жестоких убийств юных девушек…Тонкий интригующий роман погружает читателя в неизведанный мир желания и ярости, страсти и смертельной ревности, сексуального наслаждения и стыда, своеобразной верности.Писательницу Элизабет Нокс хорошо знают в Новой Зеландии, и это ее первая книга, получившая мировую известность.


Тут я проснулся и оказался здесь, на холодном склоне холма

Когда рассказ "Тут я проснулся и оказался здесь, на холодном склоне холма" был впервые опубликован в 1971 году, повсеместно считалось, что его автор - мужчина. Когда в 1973 году был опубликован первый авторский сборник Джеймса Типтри-младшего "В десяти тысячах световых лет от дома", все по-прежнему полагали так же. Только в 1977-ом Элис Шелдон наконец призналась, что Типтри - это она, уроженка Чикаго, дочь хорошо известного географа и писательницы, специализирующейся на путешествиях. Элис Шелдон получила образование в области экспериментальной психологии и работала на американское правительство, причем часть этого времени - в Пентагоне.


Фея любви, или Демоны не сдаются!

Вот и подошел к концу пятый курс. Квалификацию худо-бедно прошли, звание «колдунов» получили, теперь пора и в летний лагерь собираться, а там, глядишь, и до пещер дроу доберемся. Это, конечно, если из болот выберемся, в которые по ошибке попали… ну и если начальство нас с радости великой при встрече не прибьет... А я что? Я ничего. Я ж не только «фея любви», но еще и демон, а демоны не сдаются!


Не так страшен Страж

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Клыки и воспоминания

Бывают просто рождественские утра, а бывают рождественские утра вроде этого: когда я вижу, как мой брат Рис расхаживает по нашей нью-йоркской квартире… и улыбается. Да, речь о Рисе, замкнутом, хмуром и раздражающем; о человеке, который превратил угрюмость в искусство. Но сейчас он вовсе не хмурится. Нет, собственно говоря, сейчас он угрожает отделать меня пистолетом за то, что я пожал руку красивому, милому, полураздетому созданию по имени Джейн, которое только что попыталось выскользнуть из его спальни.



Дом для праздников

Наступает День Рождения Кости, и Кэт, чтобы удивить его, приглашает всех близких друзей и родных к ним домой на вечеринку с продолжением на все рождественские праздники. Кэт собирается устроить Рождество в старом стиле. Но проблемы никогда не обходят стороной эту парочку. И как только Кости открывает свои подарки, все понимают, что Анетт, прибывшая из Лондона, отсутствует на празднике. Ян предлагает поехать в отель, чтобы узнать, что же ее так задержало, и то, что он обнаруживает ужасно. Вся комната отеля в крови, а Анетт и вовсе ведет себя странно.


Страсть по объявлению

За последнее время жизнь Элви Блэк изменилась, и совсем не в лучшую сторону.Что делать молодой женщине, столкнувшейся с неприятностями, которые просто не одолеть в одиночку? Лучше всего познакомиться с сильным и смелым мужчиной, способным защитить любимую. Но можно ли найти такого по брачному объявлению?Видимо, на стороне Элви сама судьба, пославшая ей встречу с Виктором Аржено. Он красив, элегантен и смел — словом, мечта каждой женщины. И он готов помочь Элви... если, конечно, сумеет дать отпор могущественным врагам.


Мой опасный возлюбленный

Настоящий мужчина знает: в его жизни может быть много женщин, но лишь одна ИСТИННАЯ любовь. И когда он встретит наконец ту единственную, что предназначена ему судьбой, никакая сила на земле не заставит его отречься от своей страсти.А как быть мужчине, если он вдруг понимает, что его безмерная любовь пугает возлюбленную?                           У Томаса Аржено пока нет ответа на этот вопрос. Но одно ему известно точно — он никогда не отдаст Инес Урсо другому. И никогда не позволит, чтобы с ней что-то случилось...


Поцелуй в ночи

Рейчел Гаррет очнулась в незнакомом месте — в объятиях красивого мужчины. Поначалу она решила, что сбылись ее самые сокровенные мечты. Но очень скоро поняла, как сильно реальность отличается от фантазий.Ибо Этьен Аржено, что спас Рейчел от гибели, — бессмертный повелитель ночи, один из тех, о ком ходят легенды. В клане Аржено действует строгий закон: каждый из "ночных охотников" имеет право обратить в бессмертные лишь одного человека — того, с кем захочет разделить вечную жизнь. И теперь Рейчел предстоит или стать возлюбленной и подругой Этьена, или умереть…