Высокий, тёмный и голодный - [10]
— Зачем она его сюда притащила?
Люцерн просто пожал плечами и направился к двери. Бастьен знал, что им двигало не любопытство. Он сомневался, что его брата вообще заботит причина, по которой здесь был другой редактор. Люк просто хотел увидеть Кейт. Как обычно.
— Итак. Я Винсент Аржено. А ты?
Бастьен повернулся и увидел, что его кузен снова взял руку Терри. Как только его гостья назвала свое полное имя, у него возник порыв прервать эту уютную сценку. Бастьен не понимал, что с ним происходит.
— Терри. Терри Ли Симпсон.
— Ты тоже драматическая актриса? Должно быть, выступаешь на сцене, если знаешь про актеров, работающих по системе Станиславского. И ты, безусловно, достаточно привлекательна, чтобы быть ей.
— Нет, — Терри рассмеялась над комплиментом и покачала головой. — Я всегда интересовалась актерской игрой, но, к сожалению, у меня нет к этому способностей. Я преподаю в университете и помогаю местному театру.
Это все, что Бастьен хотел знать. Он тут же подался вперед, чтобы положить конец флирту своего кузена. Но тут открылись двери лифта. Услышав причитания Кейт, хозяин дома обратил свое внимание на трио у входа.
— Ох, Люцерн! Ты никогда не догадаешься, что случилось.
После некоторых колебаний — а они прекратились, только когда Терри, пройдя мимо него, направилась к людям у входа — Бастьен последовал за ней, чтобы узнать, что произошло. Казалось, сегодня день одних неприятностей.
— У нас проходило совещание, когда Крис поехал домой заканчивать упаковывать вещи, чтобы отправиться на калифорнийскую конференцию. Он забыл свой портфель в офисе, а самолет улетал в пять, и он просто не успевал забрать его. Я сказала, что уйду пораньше и завезу его ему. И, слава Богу, я так и сделала!
— Ээ… Кейт, как ты думаешь, может нам лучше пройти в гостиную, чтобы я мог устроить свою ногу поудобнее, — сказал другой редактор. — Она просто убивает меня.
— Да, конечно, Крис. Ему нужно держать ногу навесу, — объяснила Кейт остальным. Она взяла его за руку, чтобы помочь пройти в гостиную. — Она сломана.
Бастьен просто поднял бровь. Факт был достаточно очевидным, поскольку правая нога человека была в гипсе.
— Как он умудрился ее сломать? — Терри оказалась единственной, кого это волновало.
— О! Терри, — отпуская Криса, Кейт повернулась к своей кузине и обняла ее. — Они нашли тебя. Я так рада. Как прошел полет? Я надеюсь, ты не возражаешь против того, чтобы остаться здесь. Ведь моя квартира такая маленькая, тем более я сейчас должна улететь из города. И я бы не хотела, чтобы ты осталась там одна и…
Бастьен стал ухмыляться, когда Кейт бросила Криса, и покалеченный редактор закрутился на месте, пытаясь сохранить равновесие. Но как только прозвучали ее слова, он обратил все внимание на свою будущую невестку:
— Как это улететь из города?
Терри и Люцерн произнесли слова одновременно, прерывая объятия, которыми наслаждались женщины.
— Да, я…
— Кейт! — Это был панический крик редактора, который не мог больше сохранять вертикальное положение.
— Ох, Крис! — Кейт повернулась вовремя, чтобы схватить его за руку и удержать, затем помогла пройти оставшийся путь до дивана. Она засуетилась, устраивая покалеченную ногу на журнальном столике из красного дерева, затем подложила пару черных подушек, лежащих на серо-голубом диване, чтобы приподнять ее повыше и не испортить деревянную поверхность. Потом со вздохом выпрямилась: — Так на чем я остановилась?
— На объяснении, почему же тебе надо улететь из города, — проворчал Люцерн, приближаясь к ней. Другая женщина восприняла бы это как угрозу, но Кейт просто использовала возможность, чтобы обнять любимого.
— Ах да. Как я и говорила, я должна была завезти портфель Крису. Но когда я позвонила в квартиру, никто не ответил. Но я-то знала, что он ждет меня, поэтому позвонила хозяйке и попросила ее подняться со мной. Она отперла дверь, и мы вошли, зовя его. Я слышала, что он кричит из ванной комнаты. И вы, ребят, не поверите!
— Что? — спросила Терри.
— Унитаз из квартиры верхнего этажа провалился под пол и приземлился прямо на него.
— Это был не совсем унитаз, — вставил Крис, выглядя слегка смущенным. — И значительная часть потолка упала вместе с ним.
— Да. И он был полностью завален. Также прорвало трубы, и на него лилась вода.
— Чистая вода, — быстро уточнил Крис.
— Ну да. И, в общем, хозяйка побежала вызывать медиков и сантехника, а я сняла с него унитаз.
— Это был не совсем унитаз, Кейт, — повторил Крис, выглядя расстроенным.
— И… — она замолчала и вздохнула. — Я, конечно же, поехала в больницу вместе с ним.
— Ты и не могла иначе, — отметил Люцерн. — Любимая, ты такая добрая.
Она улыбнулась в ответ на комплимент и поблагодарила жениха поцелуем.
— Но почему ты должна улететь? — спросила Терри.
Кейт прервала поцелуй и повернулась, чтобы продолжить:
— Я позвонила в офис и объяснила, что на Криса упал унитаз.
— Кейт, и значительная часть потолка, — слегка вспылил редактор. Бастьен пытался не засмеяться. Он считал, что и сам был бы раздражен, если бы на него свалился унитаз.
— И когда они услышали это, то стали размышлять, как поступить с конференцией в Калифорнии.
Лэрд Дункан Данбар по праву снискал себе славу самого бесстрашного из шотландских горцев… и горько пожалел об этом в тот день, когда король попросил его о великой жертве — жениться на леди Элайне Уайлдвуд.Эту юную своенравную красавицу, которая умеет по-королевски держаться в седле и отнюдь не похожа на беспомощных, изнеженных аристократок, не смог покорить ни один мужчина.Удастся ли «дикарю-горцу» добиться благосклонности Элайны, завладеть ее душой и телом?..
Каллен, лэрд Доннехэда, прозванный Дьяволом, слывет жестоким и беспощадным даже в Шотландском нагорье. Ни одна женщина не согласится связать с ним жизнь добровольно.И все же он находит невесту, которая рада пойти с ним к алтарю.Эвелинда принадлежит к знатному английскому роду. Она прекрасна и невинна. Что же толкает ее на этот рискованный шаг? Много ли она знает о человеке, которого судьба предназначила ей в супруги?Невеста Дьявола уверена в одном: даже самый суровый воин способен подарить свое сердце женщине, если полюбит ее со всей силой страсти.
Близорукая неумеха, танцевать с которой попросту опасно для жизни... Ей, явно неспособной найти себе мужа, уготована судьба старой девы... Вот лишь немногое из того, что говорили в Лондоне о Клариссе Крамбри после смешной и скандальной оплошности, случившейся с ней на балу. И за этой особой ухаживает неотразимый граф Моубри? Неужели знаменитый светский лев сам оказался в сетях любви?
Чего хочет суровый рыцарь, вернувшийся из крестовых походов?Жениться на пышнотелой, веселой девушке, которая стала бы ему верной подругой и принесла радость супружеской любви.Но леди Эвелин Стротон кажется ему слишком бледной и болезненной. И постоянно норовит упасть в обморок! Не супруга, а ночной кошмар наяву.Так думает сэр Пэн де Джервилл, пока не распутывает многочисленные шнуровки, утягивающие невесту.Только после этого он понимает: ему досталась настоящая жемчужина…
Юная шотландка Мерри Стюарт мечтала о браке с английским аристократом Александром д'Омсбери как о единственной возможности вырваться из глуши Нагорья, где ей приходилось следить за порядком в полуразрушенном фамильном замке и заботиться о толпе грубых воинов.Однако встреча с нареченным расстроила ее до слез. Жених оказался таким же суровым и неучтивым, как и все остальные мужчины.Так стоит ли вообще выходить замуж?Девушку одолевают сомнения. Зато сэр Александр, влюбившийся в Мерри с первого взгляда, готов на все, чтобы заполучить ее в жены…
Чего хочет женщина?Особенно – такая женщина, как гордая и капризная леди Уилла, без большой охоты согласившаяся на брак с грубоватым рыцарем Хью Дюлонже, а теперь изобретательно превращающая жизнь жениха в ад кромешный. Со всех сторон Хью слышит советы, как угодить невесте. Стоит ли им следовать? Или лучше довериться лишь собственному безошибочному инстинкту мужчины, впервые познавшего огонь и сладкую муку настоящей страсти? Хью, конечно, рискует. Но что, если это и вправду то, чего она хочет?
Главный герой - супермен из погибшей в незапамятные века сверхцивилизации Земли. Оказавшись в современном мире, он скучает по своим сородичам, в чём-то похожим на помесь мифических вампиров и хищных кошек. Потому он воссоздаёт свой народ, который до поры скрыто живёт в среде человечества. Главный герой, их величество король из правящего дома Лета тоже пытается привыкнуть к новой среде обитания. Он находит свою любовь, к которой идёт непростыми путями - через ненависть и взаимное непонимание.
Она сама выбрала свою судьбу, и теперь ей остаётся только ждать своего любимого… несколько столетий, но настоящая любовь этого стоит.
Стечение обстоятельств заставило преуспевающего бизнесмена Майка Дензайгера скрыться от мира в пустыне. Однако именно там героя ожидала удивительная встреча. Девушка, с которой познакомился Майк, явилась к нему из… прошлого века.
Меня зовут… по-разному. Моя судьба постоянно кидает меня из одного омута в другой, правда, дает шанс выбраться из них с наименьшими потерями. Кто я? Я не знаю этого сама, и теперь ищу ответ. Но кто знает, что я найду на пути… Может быть, счастье, может проклятье, а может быть я найду правду?Спасибо всем тем, кто за семь месяцев, пока писалась книга, поддерживали комментариями, советами и указаниями ляпов, а главное, спасибо тем, кто ждал демона и ряди кого хотелось писать дальше.
Современный мистический женский роман, повествующий о любви американской писательницы и Мастера вампиров. Поклонников мистической литературы ждет динамичный сюжет, бурное развитие событий, атмосфера тайны и красивой любовной истории.
Наступает День Рождения Кости, и Кэт, чтобы удивить его, приглашает всех близких друзей и родных к ним домой на вечеринку с продолжением на все рождественские праздники. Кэт собирается устроить Рождество в старом стиле. Но проблемы никогда не обходят стороной эту парочку. И как только Кости открывает свои подарки, все понимают, что Анетт, прибывшая из Лондона, отсутствует на празднике. Ян предлагает поехать в отель, чтобы узнать, что же ее так задержало, и то, что он обнаруживает ужасно. Вся комната отеля в крови, а Анетт и вовсе ведет себя странно.
За последнее время жизнь Элви Блэк изменилась, и совсем не в лучшую сторону.Что делать молодой женщине, столкнувшейся с неприятностями, которые просто не одолеть в одиночку? Лучше всего познакомиться с сильным и смелым мужчиной, способным защитить любимую. Но можно ли найти такого по брачному объявлению?Видимо, на стороне Элви сама судьба, пославшая ей встречу с Виктором Аржено. Он красив, элегантен и смел — словом, мечта каждой женщины. И он готов помочь Элви... если, конечно, сумеет дать отпор могущественным врагам.
Настоящий мужчина знает: в его жизни может быть много женщин, но лишь одна ИСТИННАЯ любовь. И когда он встретит наконец ту единственную, что предназначена ему судьбой, никакая сила на земле не заставит его отречься от своей страсти.А как быть мужчине, если он вдруг понимает, что его безмерная любовь пугает возлюбленную? У Томаса Аржено пока нет ответа на этот вопрос. Но одно ему известно точно — он никогда не отдаст Инес Урсо другому. И никогда не позволит, чтобы с ней что-то случилось...
Рейчел Гаррет очнулась в незнакомом месте — в объятиях красивого мужчины. Поначалу она решила, что сбылись ее самые сокровенные мечты. Но очень скоро поняла, как сильно реальность отличается от фантазий.Ибо Этьен Аржено, что спас Рейчел от гибели, — бессмертный повелитель ночи, один из тех, о ком ходят легенды. В клане Аржено действует строгий закон: каждый из "ночных охотников" имеет право обратить в бессмертные лишь одного человека — того, с кем захочет разделить вечную жизнь. И теперь Рейчел предстоит или стать возлюбленной и подругой Этьена, или умереть…