Вышел месяц из тумана - [15]

Шрифт
Интервал

Некоторое время я еще по привычке оглядывался по сторонам, опасаясь неожиданного появления Распберри-Смит в какой-нибудь, самый неподходящий момент, но потом с облегчением вспоминал, что ее с нами больше нет.

Первым делом мы направились в музей, но лишь потому, что тот оказался как раз на полпути между пристанью и центральной площадью. Как я и предполагал, ничего особенно интересного там не оказалось. Музей был как музей. Под стеклянными витринами рядами лежали наконечники саксонских копий, черепки глиняных горшков и прочих гончарных изделий, по углам громоздились предметы фермерского быта. В отдельной витрине были выставлены доспехи какого-то местного рыцаря, явно новодельные, к тому же, совершенно не соответствовавшие своей эпохе. Сопроводительный текст на стенде гласил, что этот рыцарь прославился при Азенкуре, а доспехи, на мой взгляд, относились, скорее, к эпохе Тюдоров. Я подумал было сказать об этом смотрительнице, но не стал. И только уже снова выйдя на улицу, мы заметили, что Питер куда-то пропал.

Это было совсем некстати. Еще в музее мы решили не возвращаться на катер и пообедать в городе. Мэгги уже присмотрела место, по ее словам, вполне подходящее. Пришлось отправиться на поиски, договорившись с девчонками, что встретимся на том же месте в половине шестого. Поиски, однако, затянулись. Раза два я обошел рыночную площадь, даже заглянул в собор, подумав, не увлекся ли Питер осмотром достопримечательностей. В толпе иногда мелькали знакомые лица, но совсем не те. У книжного магазина я наткнулся на миссис Леонард, и почти сразу, возле антикварной лавки, заметил Берка, который, казалось, куда-то торопился, потому что никак на меня не отреагировал. Уже отчаявшись, я подумал, не вернуться ли на катер, когда совершенно неожиданно для себя увидел Питера возле какого-то заброшенного строения. Тот сидел на каменной ограде, и вид у него был задумчивый.

– Ты куда пропал? – спросил я. Он посмотрел на меня каким-то совершенно отсутствующим взглядом, потом тряхнул головой.

– А, это ты. Никуда я не пропадал.

– Что, тут и сидел все это время?

– Да… то есть нет, сначала сходил на автобусную станцию.

– Зачем?

Питер снова посмотрел на меня, теперь уже более осмысленно.

– Ну, видишь ли… странная история получается.

– Какая история?

– С Распберри-Смит.

– Что тут странного? – по-прежнему ничего не понимая, спросил я.

– Много чего…

Он почесал в затылке.

– …Вот, к примеру, помнишь, о чем говорилось в телеграмме?

Я пожал плечами.

– Ну вроде «уехала ночным автобусом заболевшей подруге»… Как-то так. Между прочим, вполне логично. Может, та одинокая, некому больше о ней позаботиться. И Распберри-Смит насчет ее здоровья все время беспокоилась…

Питер покачал головой.

– Да, но не в этом дело.

– Тогда, в чем?

– А в том, что ночной автобус только один. Я проверил. Проходит Торксбери в час тридцать. Идет до Лондона. Приходит туда без чего-то семь утра…

– Так что тебя не устраивает? Все сходится.

– А вот и не все. Чтобы успеть на этот автобус, ей надо было покинуть катер не позже часа или в самом начале второго.

– И что?

– А то, что она этого не делала.

– Откуда ты знаешь?

– Оттуда. Пройти из кают на палубу можно только через салон, верно? Другого пути нет. По крайней мере, мне такой неизвестен…

– Мне тоже.

– Вот. И маловероятно, чтобы был известен Распберри-Смит. Но до часа в салоне находилась миссис Грей…

– С чего ты взял?

– Видел ее, когда выходил на палубу.

– Ты выходил на палубу? Зачем?

Он махнул рукой.

– Неважно. Главное, я там был, вышел без чего-то час, уходил, когда часы на церкви пробили четверть второго. Так вот, за это время с катера никто не сходил, я в этом совершенно уверен.

– Она могла уйти позже.

Питер помотал головой.

– Могла-то, могла, но в таком случае не успевала на автобус.

– Почему?

– Потому. Вряд ли автобус, который идет до Лондона, останавливается возле того кафе, куда мы заходили, помнишь? Скорее, где-нибудь в центре. Но даже если и там, от пристани и нам с тобой до этой остановки минут десять, причем очень быстрым шагом. А уж Распберри-Смит с ее неподъемным чемоданом требовалось куда больше времени.

– Значит, она уехала следующим автобусом, – сказал я. Питер снова помотал головой.

– Исключено.

– А это еще почему?

– Ты помнишь, во сколько была отправлена телеграмма? Кажется, в восемь двадцать, так? А следующий автобус только в шесть утра, и идет до Глостера. Уехав на нем, она никак не успевала в Лондон к восьми часам, ведь ей пришлось бы делать пересадку. И кстати, зачем она вообще отправляла телеграмму?

– Как, зачем? Предупредить, что… ну, чтобы не беспокоились…

– А не проще было позвонить?

– Кому?

– Миссис Грей. У нее же есть мобильник. И у Распберри-Смит тоже был.

– Мобильники не везде работают.

– На реке, конечно, но здесь работают. Это же город.

– Она могла не знать номера мобильного миссис Грей.

– Знала. Вчера днем, когда мы уходили, миссис Грей попросила предупредить, если кто-то решит не возвращаться к обеду, и дала номер своего мобильного. Я сам видел, как Распберри-Смит его записывала.

– Верно. Я тоже заметил.

– Вот! И кстати, – продолжал Питер, – как мы вообще узнали, что у нее был мобильник?


Еще от автора Пол Эдвардс
Как читать рэп

Вы узнаете, как сделать, чтобы все приходили в восторг от вашего флоу; где брать идеи и как доносить их до слушателей; как писать цепляющие тексты и качественно рифмовать; как правильно дышать и держать темп; как выступать вживую, раскачивать зал, работать с группой и не совершать распространенных ошибок. Вас ждет детальный разбор создания песен – от идеи до ее воплощения на сцене или в студии. Для лучшего понимания материалов в текст включены примеры русскоязычных рэп-композиций.


Рекомендуем почитать
Когда я брошу пить

Трудная и опасная работа следователя Петрова ежедневно заканчивается выпивкой. Коллеги по работе каждый вечер предлагают снять стресс алкоголем, а он не отказывается. Доходит до того, что после очередного возлияния к Петрову во сне приходит смерть и сообщает, что заберет его с собой, если он не бросит пить. Причем смерть не с косой и черепом на плечах, а вполне приличная старушка в кокетливой шляпке на голове…


Тридцать восемь сантиметров

-Это ты, Макс? – неожиданно спрашивает Лорен. Я представляю ее глаза, глаза голодной кобры и силюсь что-нибудь сказать. Но у меня не выходит. -Пинту светлого!– требует кто-то там, в ночном Манчестере. Это ты, Макс? Как она догадалась? Я не могу ей ответить. Именно сейчас не могу, это выше моих сил. Да мне и самому не ясно, я ли это. Может это кто-то другой? Кто-то другой сидит сейчас на веранде, в тридцати восьми сантиметрах от собственной жизни? Кто-то чужой, без имени и национальной принадлежности. Вытянув босые ноги на солнце.


Хроники Клифбурга. Потеряшки

В одном маленьком, затерянном среди холмов городке, жизнь скучна и однообразна. Однако, все меняется после исчезновения двух его жителей. На помощь полиции приезжает следователь по особо важным делам Аджар Голованов, скептик и реалист. Обычное расследование сменяется чередой мистических и необъяснимых событий, в ходе которых Голованову придется многое узнать о мире, в который он не верит.


Кутерьма вокруг хирурга

Хирург – профессия опасная, это все знают, а пластический хирург – вдвойне. Чуть что не так – можно и жизни лишиться. Женщины в гневе страшнее разъяренного тигра. Красавец хирург Венсан попал в страшный переплет: его подозревают в убийстве коллеги. Даму, решившую его женить на себе, тоже на следующий день находят мертвой. Петля подозрений затягивается все туже и туже, но помощь к Венсану приходит, как говорится, откуда и не ждали…Ранее книга выходила под названием «Мордашка класса люкс».


Месть аудитора

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Фея Карабина

Второй роман французского писателя Даниэля Пеннака (р. 1944), продолжающий серию иронических детективов о похождениях профессионального «козла отпущения» Бенжамена Малоссена.