Вышел месяц из тумана… - [59]
«Портерхаус-клиник» в Лоутоне оказалась высококлассным учреждением: сияющий чистотой вестибюль, вежливый персонал… У человека, попавшего сюда впервые, наверняка складывалось впечатление, что здесь и в самом деле «стены лечат». Специалисты клиники проводили хирургические операции разного профиля, но специализировались на решении проблем, связанных с нарушением гендерной идентичности. Если терапия оказывалась бессильной – а так случалось в девяти случаях из десяти, – то пациенту предлагали операцию по смене пола. Руководимая Хелен группа разослала запросы о Мартине по многим клиникам. Беда в том, что они не знали, когда точно будущая «Мартина» подверглась операции. По их прикидкам, это было от трех до пяти лет назад, что существенно расширяло круг кандидатов. Впрочем, достаточно скоро выяснилось, что хирургическая коррекция пола – явление нечастое. Кроме того, в распоряжении полиции имелись точные данные о весе, росте, цвете глаз и группе крови разыскиваемого, так что кое-какие шансы оставались. Тем не менее, входя в кабинет главврача клиники, Хелен заметно нервничала. Слишком многое зависело от предстоящего разговора.
Главврач – привлекательный мужчина с волосатыми руками – первым делом потребовал обещаний не разглашать название клиники: как он выразился, «в одном контексте с убийством этой проститутки». Все же Хелен удалось убедить его поделиться информацией, даже если пришлось мягко напомнить, что, расследуя дела об убийстве, полиция имеет много способов принудить гражданина к сотрудничеству.
– Думаю, я смогу вам помочь, – сказал он, снимая с полки папку. – Пять лет назад к нам обратился молодой человек. Его состояние, как физическое, так и моральное, мы оценили как неблагополучное. Он настаивал на смене пола. Мы посоветовали ему пройти консультацию у психолога, но он твердо стоял на своем. Все, что нам удалось, это отговорить его от некоторых дополнительных процедур, но не от всех. Помимо смены пола, он подвергся операции по увеличению ягодиц. Мы также поработали с его лицом.
– В чем именно заключалась эта работа?
– Изменение формы скул, увеличение губ, выравнивание линии носа, корректировка кожной пигментации…
– Во сколько это ему обошлось?
– В приличную сумму.
– Как вы полагаете, зачем ему понадобилось столь радикально менять внешность?
– Мы тоже задавали ему этот вопрос. У нас принято обсуждать каждую процедуру, чтобы установить, насколько она необходима. Но он не пожелал распространяться на эту тему. А заставить его мы не могли.
Хелен поняла, что больше ей из главврача не выжать, и решила переходить к главному. Она жестом указала на личное дело.
– Я могу взглянуть?
Он протянул ей папку. Хелен прочитала имя и почувствовала дурноту. Фотография молодого, полного жизни и надежд парня подтвердила ее худшие опасения.
И эта ниточка привела к ней. Как и все предыдущие.
Она умерла. Должна была умереть. Кислорода здесь не хватило бы и мухе, не говоря уж о человеке. Жизнь понемногу вытекала из нее, и она с трудом сознавала, что происходит вокруг. Со всех сторон ее окружала непроглядная тьма. Было невыносимо жарко. И нечем дышать. И все-таки Ханна понимала, что еще жива. Смерть, желанная смерть стала бы избавлением от медленной пытки, от бесконечной муки, в которую превратилось ее существование. В нем не осталось ничего человеческого – только животная боль и страдание. Когда она в последний раз слышала Сэнди? Ханна уже не помнила. Боже милостивый, какой же здесь будет смрад, если он умер… Разлагающиеся экскременты – это одно, а гниющий труп… Останься у нее в теле хоть немного влаги, она бы сейчас заплакала. Но плакать давно было нечем. Она просто лежала, молча призывая смерть.
И вдруг…
В глаза ударил слепящий свет. Она взвыла от боли – казалось, лазерный луч пробил ей мозг – и закрыла лицо руками. Тело внезапно обдало блаженным потоком ледяного воздуха. Она с наслаждением вдохнула.
Ее куда-то тащили. Не сразу, но она это поняла. Кто-то, плотно, как в тиски, зажав ей руки, протащил ее по полу и выволок на свет. Неужели спасена? Может, это Грейс?
Она ударилась обо что-то твердое и вскрикнула. Ее приподняли. Каким-то шестым чувством она угадала: это не спасатели. Державшие ее руки разжались, она с глухим стуком упала на какую-то твердую поверхность и робко приоткрыла глаза.
Свет по-прежнему резал глаза, но теперь на лицо Ханны падала тень, и она смогла сквозь прищуренные веки немного осмотреться. Она, беспомощная, лежала, скрючившись, в багажнике машины.
– Привет, Ханна. Не ждала меня?
Голос Кэтрин – ее мучительницы и тюремщицы.
– А следовало бы. Я не садистка, поэтому решила тебя отпустить.
Микери пыталась вникнуть в смысл услышанного, но он от нее ускользал.
– Только ты должна кое-что для меня сделать.
Кажется, Ханна ее поняла. Она уже знала, что сделает для Кэтрин все, о чем та попросит. Жажда жизни забила в ней все остальные мысли и чувства.
Машина тронулась. Ханна поймала себя на том, что улыбается. Что-то произошло. Что именно? Какая разница? Ее выпустили из чистилища. За это она заплатит любую – любую! – цену.
Ей даже в голову не пришло поинтересоваться, что там с Сэнди. Он для нее больше не существовал.
Detective Helen Grace is on the trail of a twisted serial killer in this riveting thriller in the gripping * international bestselling series."Ruby wakes up in a strange room. Her captor calmly explains that no one is looking for her. No one wants her. Except him."When the body of a woman is found buried on a secluded beach, Detective Helen Grace is called to the scene. She knows right away that the killer is no amateur. The woman has been dead for years, and no one has even reported her missing. But why would they? She s still sending text messages to her family.Helen is convinced that a criminal mastermind is at work: someone very smart, very careful, and worst of all, very patient.
THE FOURTH DI HELEN GRACE THRILLER BY BESTSELLING AUTHOR M J ARLIDGE 'Helen Grace is one of the greatest heroes to come along in years' JEFFERY DEAVER In the dead of night, three raging fires light up the city skies. It's more than a tragic coincidence. For DI Helen Grace the flames announce the arrival of an evil she has never encountered before. Because this is no firestarter seeking sick thrills, but something more chilling: a series of careful, calculating acts of murder. But why were the victims chosen? What's driving the killer? And who will be next? A powder keg of fear, suspicion and dread has been laid.
The international bestseller that "grabs the reader by the throat" (Crime Time).First in the new series featuring Detective Inspector Helen Grace.Two people are abducted, imprisoned, and left with a gun. As hunger and thirst set in, only one walks away alive.It's a game more twisted than any Detective Inspector Helen Grace has ever seen. If she hadn't spoken with the shattered survivors herself, she almost wouldn't believe them.Helen is familiar with the dark sides of human nature, including her own, but this case-with its seemingly random victims-has her baffled.
Detective Helen Grace faces her own dark compulsions in the new thriller from the international best-selling author of Pop Goes the Weasel and Eeny Meeny.In a world where disguises and discretion are the norm, and where one admission could unravel a life, a killer has struck, and a man is dead. No one wants to come forward to say what they saw or what they know – including the woman heading the investigation: Detective Helen Grace.Helen knew the victim. And the victim knew her – better than anyone else.
From the international bestselling author of Eeny Meeny comes the second thriller in the truly excellent series * featuring Detective Helen Grace."A man s body is found in an empty house.A gruesome memento of his murder is sent to his wife and children."He is the first victim, and Detective Helen Grace knows he will not be the last. But why would a happily married man be this far from home in the dead of night?The media call it Jack the Ripper in reverse: a serial killer preying on family men who lead hidden double lives.Helen can sense the fury behind the murders.
«Детектив с одесского Привоза» — первая книга молодого украинского писателя Леонида Дениско, переведенная на русский язык. Динамично и захватывающе рассказывает автор о мужестве работников милиции. Главный герой повести — сотрудник уголовного розыска, бывший рабочий, пограничник, участковый инспектор. Действие повести происходит в Одессе в наши дни в условиях усиливающейся и обостряющейся борьбы с преступностью.
Прошло три недели с момента закрытия дела о рое убийцы. Михаил, Анатолий Васильевич, Елена Николаевна, Ирина Игоревна и Евгений Петрович за это небольшое время стали настоящими друзьями. Никаких странных или необычных дел за это время не было. Пока однажды утром в полицейский участок не поступил звонок из местного драматического театра, при подготовке к репетиции прямо на сцене было обнаружено тело актёра из труппы. И тут начались странности, было похоже на то, что он умер от страха. Мало этого, по предварительным данным, он был мёртв около суток.
«Место встречи изменить нельзя», бестселлер классиков российской литературы братьев Вайнеров об оперативных сотрудниках Московского уголовного розыска (МУРа) и их борьбе с преступниками, в особом представлении не нуждается. Эта легендарная книга (1975) стала событием в литературной жизни страны, покорив миллионы читателей, а снятый по ней телефильм (1979) обрел всенародную любовь многих поколений зрителей. Тема этического противостояния Жеглова и Шарапова, таких непохожих друг на друга напарников-соперников, актуальна и сегодня.
Всё бы ничего, но непоседа Анхен не хочет больше учить гимназисток рисованию. Как бы сестра-близнец Мари её не отговаривала – там душегубы, казнокрады и проходимцы, куда ты?! Ты ведь – барышня! – она всё же поступает на службу полицейским художником. В первый же день Анхен выезжает на дело. Убит директор той самой гимназии, где они с сестрой работали. Подозреваемых немного – жена и сын убитого. Мотив есть у каждого. Каждый что-то скрывает. Не стоит забывать, что Анхен из рода Ростоцких, и у неё дар видеть то, что другие не в силах.
… напасть эта не миновала и областной центр Донское на юго-востоке российского Черноземья. Даже люди, не слишком склонные к суевериям, усматривали в трех девятках в конце числа этого года перевернутое «число Зверя» — ну, а отсюда и все катаклизмы. Сначала стали появляться трупы кошек. Не просто трупы. Лапы кошек были прибиты гвоздями к крестам, глаза выколоты — очевидно, еще до убийства, а горло им перерезали наверняка в последнюю очередь, о чем свидетельствовали потеки крови на брюшке. Потом появился труп человеческий, с многочисленными ножевыми ранениями.
Жизнь как минное поле, не знаешь, где рванет. Алена, мать двоих детей и оперуполномоченный уголовного розыска, внезапно становится обвиняемой в убийстве своей коллеги. Доказательства настолько железные, хотя героиня знает, что все факты основательно подтасованы. Кажется, что выхода практически нет. Но опера своих в беде не оставляют: на каждый аргумент обвинения готовится мощный и непоколебимый контраргумент защиты. А самой надежной защитой может стать нежданная любовь. Повесть может быть хорошим пособием для всех, кому интересна оперативно-розыскная деятельность и детективы, практическая работа оперативников, их душевные страдания, ежедневное общение друг с другом внутри оперативного сообщества, нравы, обычаи, традиции.