Вышел месяц из тумана… - [60]

Шрифт
Интервал

Глава 79

Сколько еще им терпеть это издевательство? Микери и Мортен стали пятой похищенной парой, а убийца до сих пор не допустила ни одной ошибки. Сандерсон, Граундс и Макэндрю координировали действия группы, проводившей опрос населения соседних домов в надежде отыскать свидетелей похищения. Уиттакер выделил дополнительные подразделения, но все их усилия ни к чему не привели. Чарли и Бриджес целый день вместе с группой криминалистов работали в доме Мортенов, но и здесь не обнаружили ни одной улики. Судя по всему, троица пила шампанское – два бокала, в содержимое которых было подмешано снотворное, валялись на полу, но третий бокал и бутылка исчезли. Отвечая на сердитый звонок Уиттакера, Чарли пришлось признать, что результатов на данный момент нет. Организовать похищение из дома жертвы – на это требовалась немалая дерзость. Правда, Сэнди не скрывал, что его жена уехала к родственникам за границу. Неужели убийца действительно неуловима? По всему выходило, что так оно и есть. В доме Мортенов царила характерная атмосфера напряженной деловитости: хлопотали криминалисты, между ними сновали полицейские, а в дальнем углу сидела жена Сэнди, Шейла – она отказалась покинуть дом и на время перебраться к друзьям, словно таила в глубине души надежду, что ее присутствие в родных стенах поможет вернуть мужа целым и невредимым. Чарли знала, что не поможет, но, разумеется, не стала делиться с несчастной женщиной своими мыслями. Сэнди вернется либо в пластиковом мешке, либо в виде тени себя прежнего – заикающимся, насмерть перепуганным подобием человеческого существа. К горлу подкатила тошнота, и Чарли опрометью выбежала на улицу.

Едва она успела отойти в сторонку, как ее вывернуло. Прощай, завтрак. Ее с утра мутило, как, впрочем, практически каждый день. Странно, что приход в этот мир новой жизни начинается со сплошных неприятностей. Они со Стивом так долго ждали ребенка, но теперь Чарли переполняли сомнения. Имеет ли она право приводить ребенка сюда? Когда вокруг столько жестокости, бессердечия и зла? Чарли не успела додумать эту мрачную мысль – желудок свело очередным спазмом.

Она уже немного отдышалась, когда у нее громко и настойчиво зазвонил мобильник.

– Шарлин Брукс, – торопливо ответила Чарли.

– Помогите…

– Кто это?

Долгое молчание, вдох и, наконец, слабый голос:

– Это… Ханна Микери.

От неожиданности Чарли резко выпрямилась. Голос действительно похож. Возможно ли это?

– Где вы, Ханна?

– Рядом со столовой пожарной части, на Саттон-стрит. Пожалуйста, приезжайте! Поскорее!

И она отключилась.

Спустя пару минут Чарли уже мчалась по указанному адресу. Туда же направлялись Бриджес, Сандерсон и Граундс; за ними следовал отряд спецназа. Все понимали, что это может быть западня. Но Чарли, забыв про свою беременность, была готова рискнуть. Поблизости от Саттон-стрит на всех машинах отключили мигалки и сирены. Спецназ, как заведено, двинулся в обход квартала, чтобы держать ситуацию под контролем и в случае необходимости вмешаться.

Микери едва стояла на ногах. Измятое ярко-красное пальто, на голове – колтун спутанных волос; лицо смертельно бледное. Чарли с трудом ее узнала. Быстро оглядевшись по сторонам, нет ли опасности, она бросилась к Ханне. Чем ближе она подходила, тем сильнее становилось ощущение опасности. В мозгу на миг вспыхнул образ будущего малыша… Да что же это с ней? Надо собраться.

Микери упала ей на руки. Чарли подхватила женщину и внимательно к ней присмотрелась. Состояние Ханны ее ужаснуло. Через что же ей пришлось пройти?

Чарли вызвала «скорую». Пока ждали машину, попыталась хоть что-нибудь вытянуть из Микери, но та не ответила ни на один вопрос. У Чарли сложилось впечатление, что жертва похищения получила инструкции, отступать от которых не намерена. От ее былой самоуверенности не осталось и следа.

– Грейс. – Это было единственное слово, произнесенное Микери.

– Простите?

– Я буду говорить только с Хелен Грейс.

На этом их беседа закончилась.

Глава 80

Хелен заперла за собой дверь, перед тем выключив телефон. Формально во время важного расследования старший офицер не имел права обрывать контакт с подчиненной группой, но Хелен чувствовала потребность хоть немного побыть одной. Как следует подумать.

Она взяла в отделе кадров свое личное дело и теперь перелистывала его, попутно просматривая на экране компьютера архивные материалы из газеты «Саутгемптон ивнинг ньюс» и журнала гемпширской полиции «Фронтлайн». Хелен искала недостающее звено – ключ, который позволит убедиться, что убийца избрала своей мишенью именно ее, Хелен Грейс.

Сомнения в том, что в выборе жертв убийца ориентируется на прошлые профессиональные успехи Хелен, уже отпали. Она спасла Джеймса Хоукера (позднее взявшего себе имя Бена Холланда) от неминуемой смерти, обезвредив его потерявшего разум отца. Но убийца позаботилась о том, чтобы лишить Джеймса, он же Бен, счастливой жизни. Анну и Мари спасла от малолетних поджигателей – убийца не пощадила и их. Мартина родилась Мэтти Армстронгом, который занимался мужской проституцией в Брайтоне, когда в его жизни случилось ужасное. Несколько мужчин обманом затащили парня в подвал, где по очереди насиловали; Хелен с напарником случайно услышали его крики, ворвались в подвал, выбив дверь, и положили конец издевательствам. И снова убийца добралась до спасенной Хелен жертвы преступления. Как в эту схему вписывалась Микери? Возможно, ей была отведена своего рода вспомогательная роль некоего раздражителя, способного поддразнить Хелен. Оставались еще Эми и Сэм. Они пока что олицетворяли недостающее звено в цепочке. Как молодые люди связаны с Хелен? Почему попали в поле зрения убийцы?


Еще от автора Мэтью Арлидж
The Doll's House

Detective Helen Grace is on the trail of a twisted serial killer in this riveting thriller in the gripping * international bestselling series."Ruby wakes up in a strange room. Her captor calmly explains that no one is looking for her. No one wants her. Except him."When the body of a woman is found buried on a secluded beach, Detective Helen Grace is called to the scene. She knows right away that the killer is no amateur. The woman has been dead for years, and no one has even reported her missing. But why would they? She s still sending text messages to her family.Helen is convinced that a criminal mastermind is at work: someone very smart, very careful, and worst of all, very patient.


Liar Liar

THE FOURTH DI HELEN GRACE THRILLER BY BESTSELLING AUTHOR M J ARLIDGE 'Helen Grace is one of the greatest heroes to come along in years' JEFFERY DEAVER In the dead of night, three raging fires light up the city skies. It's more than a tragic coincidence. For DI Helen Grace the flames announce the arrival of an evil she has never encountered before. Because this is no firestarter seeking sick thrills, but something more chilling: a series of careful, calculating acts of murder. But why were the victims chosen? What's driving the killer? And who will be next? A powder keg of fear, suspicion and dread has been laid.


Eeny Meeny

The international bestseller that "grabs the reader by the throat" (Crime Time).First in the new series featuring Detective Inspector Helen Grace.Two people are abducted, imprisoned, and left with a gun. As hunger and thirst set in, only one walks away alive.It's a game more twisted than any Detective Inspector Helen Grace has ever seen. If she hadn't spoken with the shattered survivors herself, she almost wouldn't believe them.Helen is familiar with the dark sides of human nature, including her own, but this case-with its seemingly random victims-has her baffled.


Little Boy Blue

Detective Helen Grace faces her own dark compulsions in the new thriller from the international best-selling author of Pop Goes the Weasel and Eeny Meeny.In a world where disguises and discretion are the norm, and where one admission could unravel a life, a killer has struck, and a man is dead. No one wants to come forward to say what they saw or what they know – including the woman heading the investigation: Detective Helen Grace.Helen knew the victim. And the victim knew her – better than anyone else.


Pop Goes the Weasel

From the international bestselling author of Eeny Meeny comes the second thriller in the truly excellent series * featuring Detective Helen Grace."A man s body is found in an empty house.A gruesome memento of his murder is sent to his wife and children."He is the first victim, and Detective Helen Grace knows he will not be the last. But why would a happily married man be this far from home in the dead of night?The media call it Jack the Ripper in reverse: a serial killer preying on family men who lead hidden double lives.Helen can sense the fury behind the murders.


Рекомендуем почитать
Детектив с одесского Привоза

«Детектив с одесского Привоза» — первая книга молодого украинского писателя Леонида Дениско, переведенная на русский язык. Динамично и захватывающе рассказывает автор о мужестве работников милиции. Главный герой повести — сотрудник уголовного розыска, бывший рабочий, пограничник, участковый инспектор. Действие повести происходит в Одессе в наши дни в условиях усиливающейся и обостряющейся борьбы с преступностью.


Опер Громов. Дело о призраке старого театра

Прошло три недели с момента закрытия дела о рое убийцы. Михаил, Анатолий Васильевич, Елена Николаевна, Ирина Игоревна и Евгений Петрович за это небольшое время стали настоящими друзьями. Никаких странных или необычных дел за это время не было. Пока однажды утром в полицейский участок не поступил звонок из местного драматического театра, при подготовке к репетиции прямо на сцене было обнаружено тело актёра из труппы. И тут начались странности, было похоже на то, что он умер от страха. Мало этого, по предварительным данным, он был мёртв около суток.


Место встречи изменить нельзя. Гонки по вертикали

«Место встречи изменить нельзя», бестселлер классиков российской литературы братьев Вайнеров об оперативных сотрудниках Московского уголовного розыска (МУРа) и их борьбе с преступниками, в особом представлении не нуждается. Эта легендарная книга (1975) стала событием в литературной жизни страны, покорив миллионы читателей, а снятый по ней телефильм (1979) обрел всенародную любовь многих поколений зрителей. Тема этического противостояния Жеглова и Шарапова, таких непохожих друг на друга напарников-соперников, актуальна и сегодня.


Анхен и Мари. Выжженное сердце

Всё бы ничего, но непоседа Анхен не хочет больше учить гимназисток рисованию. Как бы сестра-близнец Мари её не отговаривала – там душегубы, казнокрады и проходимцы, куда ты?! Ты ведь – барышня! – она всё же поступает на службу полицейским художником. В первый же день Анхен выезжает на дело. Убит директор той самой гимназии, где они с сестрой работали. Подозреваемых немного – жена и сын убитого. Мотив есть у каждого. Каждый что-то скрывает. Не стоит забывать, что Анхен из рода Ростоцких, и у неё дар видеть то, что другие не в силах.


Спасти олигарха Колесова

… напасть эта не миновала и областной центр Донское на юго-востоке российского Черноземья. Даже люди, не слишком склонные к суевериям, усматривали в трех девятках в конце числа этого года перевернутое «число Зверя» — ну, а отсюда и все катаклизмы. Сначала стали появляться трупы кошек. Не просто трупы. Лапы кошек были прибиты гвоздями к крестам, глаза выколоты — очевидно, еще до убийства, а горло им перерезали наверняка в последнюю очередь, о чем свидетельствовали потеки крови на брюшке. Потом появился труп человеческий, с многочисленными ножевыми ранениями.


Негаданно-нежданно, или Учебник для оперативника

Жизнь как минное поле, не знаешь, где рванет. Алена, мать двоих детей и оперуполномоченный уголовного розыска, внезапно становится обвиняемой в убийстве своей коллеги. Доказательства настолько железные, хотя героиня знает, что все факты основательно подтасованы. Кажется, что выхода практически нет. Но опера своих в беде не оставляют: на каждый аргумент обвинения готовится мощный и непоколебимый контраргумент защиты. А самой надежной защитой может стать нежданная любовь. Повесть может быть хорошим пособием для всех, кому интересна оперативно-розыскная деятельность и детективы, практическая работа оперативников, их душевные страдания, ежедневное общение друг с другом внутри оперативного сообщества, нравы, обычаи, традиции.