Выше Эвереста - [30]
Вечером настоятель монастыря организовал для нас выступление лам. Они танцевали в костюмах из дорогого китайского шелка, причем некоторым из них было лет семьдесят-восемьдесят, а может и больше. Однако выглядели они так, будто их только что сшили специально для этого вечера. Медные музыкальные инструменты блестели, словно золотые. Танец начался по сигналу гонга. Тревожно звучала музыка, ведь ламы должны были изображать вечный конфликт между добром и злом. В масках орла, тигра, слона они, словно с мольбой, обращали свои взоры к потускневшему небу. Слышался ритмичный топот войлочных сапог.
После танцев мы обедали у настоятеля монастыря. Тхандуп, Дану и помощники пришли заранее, чтобы помочь приготовить обед. Он начался с хорошего чанга — такого мне еще не приходилось пить. Его подавали с особыми церемониями. Затем нас угостили супом из мяса яка, жареным рисом и мясом, лапшой с овощами.
Акклиматизация в Тьянгбоче длилась пять дней и включала занятия на скалах и льду, вязку узлов и обучение пользованию кислородными аппаратами. Утром 18 марта первые две группы отправились к базовому лагерю. День стоял ясный, и мы рано пришли в долину Имджа. Далеко в небе парил Амадаблам, казавшийся недоступным. Мы шли лесом и наслаждались пением птиц. Мимо нас пролетали красивые фазаны. Мы видели грациозную мускусную кабаргу. Охота в этом районе запрещена.
Перейдя через реку, мы поднялись на холм и оказались в деревне Пангбоче. В ней была гомпа[33] — одна из древнейших в этих местах. Она славится тем, что в ней выставлены «кисть» и «скальп», якобы принадлежащие «йети», или «ужасному снежному человеку». За определенную мзду «кисть» и «скальп» можно посмотреть и сфотографировать. Не так давно этот экспонат возили для исследования в Англию и США. Ученые предполагают, что эта кисть, возможно, принадлежит антропоиду, а скальп — человеку.
После Тьянгбоче первую остановку мы сделали и Пхериче. Когда мы подходили к этому месту, погода испортилась. Ненастье длилось целые сутки. Когда мы иступили в лагерь в Пхериче, пошел снег. Это был первый снегопад за время экспедиции, и мы с удовольствием брели по снегу. Крестьяне приезжают в Пхериче летом, пашут на яках, сеют ячмень, сажают картофель. Поля здесь огорожены каменными изгородями. По обширной долине текут речушки с хрустально чистой, почти голубой водой. Построены загоны для яков. Картофель здесь выращивают очень вкусный. Он составляет главную часть питания местного населения. Местные жители его варят и едят с острыми приправами.
Наступил ясный день. Вокруг лежал снег. На Амалаблам, Теваче, Пумори, Эверест и Лхоцзе открывался незабываемый вид. Мы не спеша двинулись по мягкому снегу и добрались до луга Лобудже на высоте около 5000 метров. Вероятно, это самый высокий альпийский луг в мире. Мы расположились на ровном месте v скалистого гребня. После обеда поднялись на гребень и сфотографировали окружающие вершины.
На следующее утро мы шагали по мягкому дерну Лобудже и наслаждались видами морены, висячих ледников, ледовых склонов с валунами и сераками[34]. Мы дошли до Горак Шепа, где находилось озеро, напоминавшее оазис, и побродили по его высохшему дну. Здесь постоянно пасутся яки. Перед нами оказалась большая скала с высеченным на ней именем Джона Брайтенбаха — участника американской экспедиции на Эверест 1963 года, погибшего на ледопаде Кхумбу.
Начались морены нескольких ледников. Затем мы подошли к леднику Кхумбу и оказались в той его части, где он закрыт собственной мореной и обломками скал. Ледник берет начало на северных склонах Лхоцзе и питается снегом и фирном с западных склонов Эвереста. Пройдя немного, мы вступили на небольшой ровный участок, на котором возвышались остроконечные пики из голубого льда, высотой с двух-трехэтажный дом. Они были разбросаны по всей долине. Швейцарцы назвали этот участок «Аллея призраков». Зрелище потрясающее. Кажется, будто ты попал в страну чудес.
Когда мы вступили в зону чистого горного воздуха и печных снегов, я вспомнил уже пройденные нами пыльные тропы и изнуряющую жару, сопровождавшую нас в пути. Далеко внизу оставались рисовые поля и плантации кукурузы. Цветущие рододендроны, могучие сосны и ели, зеленые склоны гор, густо заросшие сиреневыми примулами. Мне казалось, что я до сих пор все еще ощущаю аромат жасмина и камфоры, слышу крики фазанов, кукушек и чикори, вижу дятла с бронзовой грудкой. В ушах звучала музыка, под которую танцевали в Тьянгбоче ламы. К вечеру, когда мы пришли к месту будущего базового лагеря, пошел небольшой снег. Из-за падающих снежинок весь район с вершинами Пумори, Нупцзе, Чангцзе и Эверестом казался и тумане. Меня волновала близость Эвереста. Я думал о том, какие еще физические трудности предстоит нам преодолеть на пути к нему.
22 марта нам попался сравнительно ровный участок с древними гранитными скалами. Здесь, на высоте 5410 метров над уровнем моря, у подножия ледника, мы собирались разбить базовый лагерь. Намче-Базар и Тьянгбоче остались далеко внизу, а перед нами возвышался ледник Кхумбу. Мы находились на моренном островке ледника. Из базового лагеря хорошо просматривались Лхоцзе, Нупцзе, Кхумбуцзе, Лингтрен и Пумори. Макушки Эвереста не было видно — ее закрывало западное плечо самого массива. В честь открытия лагеря и начала восхождения на высоком флагштоке мы подняли трехцветный государственный флаг Индии и аккуратно разложили грузы. Вскрыли большую часть пиков, поставили палатки. Альпинисты вместе с шерпами завершали разбивку лагеря.
Иржи Ганзелка и Мирослав Зикмунд — известные чехословацкие путешественники.Для быстрого восстановления утраченных во время войны внешнеторговых связей Чехословакии друзья предложили предпринять поездку по ряду зарубежных стран. В настоящий комплект вошли книги, которые отражают историю и быт той или иной страны, а также впечатления путешественников от посещения этих мест.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
О чём эта книга?С 1995 года, с тех самых пор, как вышло в свет самое первое издание моей первой книги «Практика вольных путешествий», — мне регулярно приходится отвечать на многочисленные вопросы. Вопросы задают читатели, водители, начинающие автостопщики, их родители, мои гости, слушатели автостопных лекций, газетные корреспонденты и тележурналисты. Отвечая на все их вопросы, я заметил, что вопросы сии имеют тенденцию повторяться. Чтобы упростить свою жизнь, я решил отобрать сотню наиболее распространённых вопросов и ответить на них в письменном виде.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Очерки советского историка-арабиста написаны на основе впечатлений от поездки по Средиземному морю в октябре 1977 г., во время которой автор побывал в Стамбуле, на Кипре, Крите, Мальте, Сицилии и Корсике, а также в некоторых городах Италии и Греции. Главное внимание уделяется современному облику и повседневной жизни Стамбула, Кипра и Мальты, а также историческим, культурным и демографическим связям с Востоком островов Средиземноморья. В книге освещаются особенности контактов жителей южной Европы с Востоком, роль некоторых групп средиземноморских европейцев в арабских странах, обосновывается оценка Средиземноморья как древнего района сближения пародов Европы и Востока.
Автор книги, известный советский арабист, повествует о своих впечатлениях от посещения арабских стран Магриба — Алжира, Марокко и Туниса. Рассказы о различных сторонах сегодняшней жизни, быта и культуры народов этих стран сочетаются с экскурсами в их историю. Специальное внимание автор уделяет воздействию на страны Магриба общеарабской специфики, культурных традиций средиземноморского региона.
Автор — выдающийся немецкий писатель и естествоиспытатель — рассказывает о кругосветном плавании на борту русского брига «Рюрик» (1815–1818) под командованием капитана О. Коцебу. В своих путевых заметках он подробно описывает нравы и обычаи коренных жителей островов Тихого океана, рассказывает о встречах на Камчатке, Аляске, Алеутских, Сандвичевых и других островах. В яркой художественной форме он рисует картины повседневной жизни экспедиции, героическую борьбу с трудностями ее участников.
Автор книги — журналист-международник — рассказывает на основе личных встреч, впечатлений и материалов бирманской прессы о жизни, культуре, традициях и обычаях народов сегодняшней Бирмы. Очерки о людях, городах Бирмы, ее исторических памятниках содержат малоизвестные сведения, интересные для советского читателя.