Выкуп - [108]

Шрифт
Интервал

– Мы никуда не будем выходить, – пообещала она. Ей все еще казалось, что покидать дом небезопасно.

Было очень странно снова жить как все люди, не думая, что кто-то за стенами дома замышляет против них что-то плохое. Оставалось надеяться, что ничего подобного никогда больше не случится. Она позвонила в Тахо также и Джеку Уотерману. Они решили, что следует довести до сведения общественности информацию о том, что состояния Аллана больше не существует. Если этого не сделать, она и дети навсегда останутся приманкой для похитителей. Этот урок она хорошо усвоила.

– Отдохните немного, – посоветовал ей Тед, и она кивнула.

Она понимала, что это глупо, но ей не хотелось, чтобы он уходил. Она привыкла разговаривать с ним поздно ночью, знать, что он в любую минуту находится рядом, даже спать рядом с ним на полу, когда она не могла больше нигде заснуть. Рядом с ним она всегда чувствовала себя защищенной.

– Я позвоню вам, – снова пообещал он, и она закрыла за ним дверь, подумав, что никогда не сможет отблагодарить его.

Она стала подниматься по лестнице, и дом показался ей пустым. Не было посторонних звуков, не было вооруженных людей, не было сотовых телефонов, звонящих в каждом углу, не было специалиста по переговорам, прослушивающего ее телефонную линию. Слава Богу. Уилл ждал ее в ее комнате. Казалось, он неожиданно повзрослел.

– С тобой все в порядке, мама?

– Да, – осторожно сказала она, – со мной все в порядке. – Она чувствовала себя так, будто ее сбросили с крыши здания и она ощупывает душу на предмет синяков, ссадин и прочих травм. Их было много, но теперь они заживут. Сэм вернулся.

– А как ты?

– Не знаю. Мне было страшно. Я пока не могу не думать об этом.

Она кивнула. Он прав. Все они еще долго-долго будут вспоминать об этом.

Фернанда ушла, чтобы принять душ, а Уилл лег спать. Тед же тем временем ехал к себе домой в Сансет. Когда он приехал, дома никого не было. Теперь там никогда никого не было. Шерли была либо на работе, либо со своими друзьями, большинство которых он не знал. Тишина была оглушительной, и он впервые за много лет почувствовал себя безумно одиноким. Ему не хватало Эшли и Уилла, а также Фернанды, которая пришла бы с ним поговорить; не хватало чувства легкости, которое он испытывал в окружении своих людей, дежуривших в доме. Но не по своим людям он тосковал. Он тосковал по Фернанде.

Тед уселся в кресло и сидел, уставясь в пространство и думая, не пора ли позвонить ей. Ему очень хотелось позвонить. Он слышал все, что сказал Рик. Но Рик – это одно, а он – совсем другое. Он просто не мог этого сделать.

Глава 21

На следующий день в разговоре с Риком Тед спросил его, что он предпринял в отношении Эдисона. Штат тоже имел намерение предъявить ему обвинения: был выписан ордер на его арест за преступный сговор с целью совершения похищения, как только он возвратится в город. Судья заверил Рика, что Эдисон едва ли рискнет сбежать. Тед надеялся, что он знает, что говорит.

– Сейчас, когда мы разговариваем, он уже летит домой, – усмехаясь, сказал Рик Теду по телефону.

– Что-то слишком быстро. Мне казалось, что он уехал на целый месяц.

– Таковы были его намерения. Вчера я позвонил в Интерпол и в отделение ФБР в Париже. Они направили к нему своих парней, которые взяли его по подозрению в организации преступного сговора с целью совершения похищения. А сегодня мне позвонил один из моих самых надежных информаторов. Как выяснилось, наш приятель вел еще и так называемые научные исследования и довольно давно занимался весьма прибыльным бизнесом, производя в своих лабораториях кристаллический наркотик. Нам еще предстоит узнать много забавного, Тед.

– Наверное, у него чуть припадок не случился, когда за ним пришли, – рассмеялся Тед, представив себе эту картину, хотя в том, что сделал этот человек, не было ничего смешного. Но насколько знал Тед, этот человек из кожи вон лез, чтобы прослыть «столпом общества», так что давно пора было сбить с него спесь.

– Говорят, у его супруги чуть не случился сердечный приступ. Она отхлестала по щекам и его, и пришедшего за ним сотрудника.

– Должно бить, было весело, – усмехнулся Тед. Он все еще ощущал усталость.

– Сомневаюсь. Кстати, ты был прав относительно взрыва машины. Джим Фри сказал нам, что это сделал Уотерс. Они об этом не знали, но однажды в Тахо он сам рассказал об этом, когда был пьян. Я подумал, что ты будешь рад это услышать.

– По крайней мере теперь мой шеф будет знать, что я не спятил.

Тед рассказал ему, что им удалось найти большую часть денег, которые Эдисон заплатил Старку, Фри и Уотерсу в виде аванса, в чемоданах, спрятанных в камере хранения на автобусной станции в Модесто. Фри сказал им, где они находятся. Это будет неопровержимым доказательством против Эдисона.

И тут Рик круто изменил тему разговора, как он это часто делал, и спросил без обиняков:

– Итак, ты сказал ей что-нибудь, когда отвез ее домой? – Они оба знали, что он имеет в виду Фернанду.

– О чем? – притворился тупым Тед.

– Не изображай идиота, со мной этот номер не пройдет. Ты понимаешь, о чем я говорю.

Тед вздохнул:

– Нет, не сказал. Я собирался позвонить ей вчера вечером, но в этом нет смысла, Рик. Я не могу так поступить с Шерли.


Еще от автора Даниэла Стил
Зоя

Блестящая судьба ждала юную княжну Зою Юсупову — в России эта фамилия и красота девушки открывали любые двери.Но все рухнуло в одночасье. Оказавшись за границей, она мечется в поисках работы, человеческого тепла, любви. В ее жизни было все — столица мира Париж с его соблазнами и очарованием, символ успехов и преуспевания — Нью-Йорк, были потери и обретения, и большая любовь, свет которой озаряет всю ее жизнь…


Наваждение

На склонах горнолыжного курорта встретились два одиноких человека, переживших крах личной жизни. Франческа Виронэ и Чарли Уотерстоун уверены, что больше никогда не осмелятся полюбить. История Сары Фергюссон, удивительной женщины, которая не побоялась все начать сначала, помогает им освободиться от призраков прошлого и найти свое счастье.Начало истории Чарли и Франчески — в романе «Призрак тайны».


Герцогиня

Из роскошного родового замка – в грязь и нищету парижских улиц… Из мишурного блеска парижского полусвета – в бурный, почти еще дикий Нью-Йорк… Юная Анжелика Латэм даже не подозревала, что ей, дочери английского герцога, придется познать унижение, нищету и одиночество, а затем стать хозяйкой самого дорогого и знаменитого борделя веселого «города любви». Но где, в каких краях и на каких берегах ей предстояло обрести любовь и счастье?..


Ни о чем не жалею

Жизнь Габриэлы в доме своих богатых родителей — это смесь страха, боли и предательства, в этом мире ей негде ук рыться от одиночества Но семья распалась Мать отдает ее в монастырь и навсегда забывает о ней Понемногу израненная душа юной Габи начинает оттаивать Здесь, в монастыре, к ней приходит первая любовь Но еще не скоро она сможет избавиться от страшных призраков прошлого О том, как сложилась жизнь Габриэлы, вы узнаете из романа «Изгнанная из рая».


Конец лета

У этой женщины было все: деньги, уверенность в себе, обаятельный муж, счастливый брак. И все – буквально все – она потеряла в одночасье.Однако она не сломалась и на развалинах прежней жизни нашла в себе силы начать все сначала. В новой жизни она сама добивалась успеха и одерживала победы – трудные и оттого еще более радостные. В новой жизни к ней пришла новая любовь, страстная и нежная, о которой она не смела даже мечтать...


Изгнанная из рая

В детстве Габриэле пришлось пройти все круги ада. Вынужденная в силу трагических обстоятельств покинуть монастырь, где она наконец нашла покой и любовь, юная Габи оказалась на пороге большого мира, о котором ничего не знала. Но жизнь полна неожиданностей.И вот Габриэла уже в Нью-Йорке, пытается склеить осколки своей души. Она вновь полна надежд, но, только найдя в себе силы встретиться со своим прошлым и простить своих близких, она начинает свою жизнь, свободную от горечи и обид.


Рекомендуем почитать
Рассчитаемся после свадьбы

Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.


Снежное пламя

Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.


Самая опасная игра

За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.


Игра в свидания

Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.


Жаркая ночь

За ней следят. Она не может избавиться от ощущения опасности.Она, историк Эбби Мейтленд, занимается подготовкой экспозиции испанских сокровищ и прекрасно понимает, что является мишенью для убийцы.И спасти ее может лишь один человек – отчаянный авантюрист Зан Дункан, мужчина, которою Эбби опасается едва ли не сильнее, чем преступника.Придется довериться Зану – и с этим уже ничего не поделать.Но можно ли поверить в искренность его любви?..


Ночной карнавал

Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.