Вы там держитесь… - [2]
– Плохо скачу. Можно сказать, вообще не скачу.
– Скачете (говорит лукаво). Не скромничайте.
– Какой казах не любит быстрой езды (говорю).
– Казах любит.
– Это тест, Рая. Вопрос – какой казах не любит?
– А правильный ответ какой?
– Тасбулатова Диляра – ответ.
– Ха-ха! Это неправильный ответ.
– Правильный!
– В смысле это тест на сообразительность? Найди казаха, который не любит быстрой езды?
– Ну да: среди множества казахов, которые любят быструю езду, найди такого, типа казаха-инвалида, который не любит. И правильный ответ: Тасбулатова Диляра.
– Поняла! (говорит, сияя).
О, Русь моя
Разговаривала с дворником Нурали.
Он почти совсем по-русски не говорит.
Нурали сказал:
– У тибе жена есть? (путает с мужем).
– Есть (сказала я). О Русь моя, жена моя!
– Муж (твердо сказала консьержка Рая, которая стояла с нами). Нету.
– У тибе? (спросил Раю Нурали).
– Умер (сказала Рая, вдова).
– Плохо (сказал Нурали).
Потом обратился ко мне:
– А твой зовут Русь?
– Нету (сказала Рая).
– Тоже умер (сказала я).
– Новый будет (сказал Нурали).
– Не будет (сказала Рая). Такого уже не будет.
– Как Русь? (спросил Нурали).
– Ага (сказала я).
– Когда? (спросил Нурали, имея в виду смерть моего мужа Руси).
– В 1917-м (сказала я).
– Да перестаньте! (сказала мне Рая).
Нурали что-то шептал про себя (вычисляя, наверно, год).
– Ты шутка сказал? (спросил он меня).
– Она все время так (сказала Рая). Ты ее не слушай, Нурали.
Нурали заулыбался и вдруг говорит:
– Я понимает. Революция!
– Во-во (сказала Рая). Великая социалистическая.
– Фубля (сказала я).
– Что? (спросил Нурали).
– Что? (спросила Рая).
– Это я так (сказала я). Ну, за мир во всем мире?
– Да! (хором сказали Рая и Нурали).
Вы там держитесь
Мама пошла намедни к консьержке Оле и сказала ей, что если та будет выгонять ейную кошку Мусю на ночь, то Диля ее типа «в газетах пропишет».
Вопреки ожидаемому, Оля засияла:
– Правда?
(Прямо чеховский Митя Кулдаров, который радовался, что в газете написали, как он в пьяном виде под лошадь попал.)
Мама сменила тактику:
– В американских.
Оля сделала стойку:
– Эт как?
– А так! (сказала мама злорадно). Она сотрудничает с американскими газетами. И там прочитают, что русские такие жестокие, что выгоняют кошек на ночь!
Оля покраснела.
И говорит:
– В американских не надо. И так они думают, что мы тут с медведями по улицам ходим.
– С Медведевым? (спросила мама).
– Если бы! (сказала патриотка Оля).
– Если бы ты могла ходить с Медведевым, то куда бы ты с ним пошла? (спросила мама).
– Например, в магазин (сказала Оля). Купить ченить. У него, наверно, денежка водится.
– Нет у него денежки: он сам говорил – денег нет, но вы тут не скучайте – что-то в этом роде. Типа держитесь. Типа всего вам доброго и так далее.
– Точно как мой Василий, алкабан проклятый. Вежливый, сука: все пропьет, а потом лыбится: денег нет, говорит, денежки тю-тю, но ты, Оль, не скучай, держись, блять!
– Кто – блять? (спросила мама).
– Да никто (неохотно отозвалась Оля). Присказка.
– А сказка впереди (сказала мама мрачно).
И пошла дальше в магазин.
Но Муся больше таки не плачет: подействовало.
Памятник Навуходоносору
Шла мимо консьержек – вся из себя, вырядилась. (Ну там ходила по кое-каким делам.)
Они мне и говорят:
– Все цветешь? По какому случаю разоделась?
– Седня (говорю) у Пушкина ДР.
– А! (сказали они хором). А мы вот пропустили. А вы что, празднуете?
– Ну да (говорю). На Красной площади. Жириновский придет, будет его стихи читать (они многие любят Жириновского).
– Про памятник? (почему-то спросила консьержка Оля).
– Ага (говорю). Тем более ему тоже памятник поставили.
– Вот это правильно (сказала Оля). Хороший он человек.
– Ну да – прекрасный человек. А памятник ему еще лучше. Говорят, Пушкина снесут и поставят на его месте Жириновскому. Собянин так решил.
Консьержки призадумались.
Надя говорит:
– По-моему, это слишком уже.
Оля говорит:
– Ну не все же Пушкину стоять и стоять. Памятники тоже менять надо. (?!)
– Ну да (говорю). Места всем не хватает. Потом Жириновский лет 10 постоит, еще кого-нить поставят.
– Кого? (спросили они хором).
– Пока секрет (говорю). Решение еще не принято.
– Ну а все-таки? Ты же вот там вращаешься, все знаешь. (?!)
– Валтасару. Или Навуходоносору.
– А кто это? (опять хором вскинулись).
– Депутаты Мосгордумы.
– Какие-то странные фамилии, нерусские (сказала Оля).
– Наоборот (говорю). Один вятич, другой – кривич.
– Понятно. Только от тебя и узнаёшь новости.
– Вы спрашивайте (говорю). Я всегда рада поделиться.
Антрополог Израилевич
Пошла на помойку мусор выносить. Гляжу – валяется шикарный крепеж для душа: почти новый, немецкий. Наверно, кто-то купил себе еще лучше и этот выбросил.
Обрадовавшись (у меня нет крепежа), стала я его грузить в свою тележку.
Тут откуда ни возьмись является Петрович.
– Ты зачем мой крепеж стырить хочешь? (сказал Петрович).
– Это мой крепеж, Петрович. Я сначала его вчера выбросила, а потом вдруг ночью о нем стала думать, соскучилась и вот пришла его обратно забрать. Ты мой маленький (обратившись к безмолвному крепежу, сказала я).
– Врешь ты все (сказал, засмеявшись, Петрович). Это я по нему всю ночь скучал и вот пришел забрать. Правда же? (обратившись к крепежу, сказал Петрович).
Весь безумный замес, который сейчас булькает и пузырится в головах 99 % россиян, показан в этой книге с убийственной точностью, но при этом без малейшей примеси холодного анализа, интеллигентского высокомерия и тем более осуждения. Герои книги – люди простые, не особо образованные, не шибко умные, но, безусловно, живые и настоящие. Не стесняющиеся в мыслях и выражениях. Автор живет среди них и спорит с ними на их языке. Диляра Тасбулатова – известный кинокритик, в Каннах, Венеции и Берлине она брала интервью у столпов современного кино, она разбирается и в «мейнстриме», и в «артхаузе», но в этой книге ее эрудиция и интеллектуальный лоск не торчат наружу, они составляют ту самую подошву айсберга, которая скрыта глубоко под водой.
У Диляры Тасбулатовой абсолютный слух и уникальный голос, она умеет услышать и в точности передать мысли, чувства и слова самых простых и самых сложных людей на свете – наших соседей по подъезду. Беззаботные мужики и отчаянные бабы, неученые философы и дипломированные идиоты шутят и спорят, любят и дерутся – словом, живут своей непонятной, горькой, веселой и странной жизнью на страницах этой книги.
Читая маленькие рассказы Диляры Тасбулатовой, вы будете не просто смеяться, а плакать от хохота. Почему – не знаю. Кстати, я не знаю также, почему люди смеются, когда читают Довлатова. Или Зощенко. Или Тэффи. Я говорю сейчас не о сходстве Диляры с кем-то из этих авторов, а о живой и узнаваемой традиции смеха в русской литературе, которая продолжается ее рассказами. Мы делаемся лучше, когда читаем ее бесшабашные истории. Может быть, потому что смеемся от всей души и вспоминаем таким образом, что она у нас есть?Анна Берсенева, писатель.
Взглянуть на жизнь человека «нечеловеческими» глазами… Узнать, что такое «человек», и действительно ли человеческий социум идет в нужном направлении… Думаете трудно? Нет! Ведь наша жизнь — игра! Игра с юмором, иронией и безграничным интересом ко всему новому!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена Девос – профессиональный журналист, поэт и литературовед. Героиня ее романа «Уроки русского», вдохновившись примером Фани Паскаль, подруги Людвига Витгенштейна, жившей в Кембридже в 30-х годах ХХ века, решила преподавать русский язык иностранцам. Но преподавать не нудно и скучно, а весело и с огоньком, чтобы в процессе преподавания передать саму русскую культуру и получше узнать тех, кто никогда не читал Достоевского в оригинале. Каждый ученик – это целая вселенная, целая жизнь, полная подъемов и падений. Безумно популярный сегодня формат fun education – когда люди за короткое время учатся новой профессии или просто новому знанию о чем-то – преподнесен автором как новая жизненная философия.
Ароматы – не просто пахучие молекулы вокруг вас, они живые и могут поведать истории, главное внимательно слушать. А я еще быстро записывала, и получилась эта книга. В ней истории, рассказанные для моего носа. Скорее всего, они не будут похожи на истории, звучащие для вас, у вас будут свои, потому что у вас другой нос, другое сердце и другая душа. Но ароматы старались, и я очень хочу поделиться с вами этими историями.
Пенелопа Фицджеральд – английская писательница, которую газета «Таймс» включила в число пятидесяти крупнейших писателей послевоенного периода. В 1979 году за роман «В открытом море» она была удостоена Букеровской премии, правда в победу свою она до последнего не верила. Но удача все-таки улыбнулась ей. «В открытом море» – история столкновения нескольких жизней таких разных людей. Ненны, увязшей в проблемах матери двух прекрасных дочерей; Мориса, настоящего мечтателя и искателя приключений; Юной Марты, очарованной Генрихом, богатым молодым человеком, перед которым открыт весь мир.
Православный священник решил открыть двери своего дома всем нуждающимся. Много лет там жили несчастные. Он любил их по мере сил и всем обеспечивал, старался всегда поступать по-евангельски. Цепь гонений не смогла разрушить этот дом и храм. Но оказалось, что разрушение таилось внутри дома. Матушка, внешне поддерживая супруга, скрыто и люто ненавидела его и всё, что он делал, а также всех кто жил в этом доме. Ненависть разъедала её душу, пока не произошёл взрыв.