Введение в теоретическую лингвистику - [249]

Шрифт
Интервал

, 338

Сложное (compound) предложение, составное предложение 280—281

Слои обусловленности 111 и сл.

Служебные части речи 289, 460

Случайные свойства, акциденции 34, 211, 287 и сл., 339, 352

Случайный (vs. необходимый) 318, 469

Слушающий 291 и сл., 325

Смысл 427, 435, 451 и сл., 467 и сл.

Смысловые отношения 453, 467

Смычный 119

Снижение рентабельности 165 и сл., 172, 176

Собирательный 298

Собственное (vs. несобственное) включение 249

Событие 368

Совершенный вид 332 и сл., 419 и сл., 421

Совпадение культур 458, 482, 494

Согласование (agreement)161, 254

Согласование (concord) 254 и сл., 297, 362-363, 376-377

Согласный 117, 119—120

Сокращение 241 и сл.

Соответствия между языками 44

Сослагательный 329 и сл.

Состав грамматических классов 159 и сл., 336 и сл.

Составляющая 158, 222 и сл., 263, 278 и сл., 283, 340

Состояние (vs. действие) 318, 333 и сл., 343 и сл., 394

Софисты 29

Сочинение, координация 191, 236, 247, 281, 360 и сл., 364—365

Сочинительный союз 281

Союз 30, 281

Спектрограф 124

Спекулятивная грамматика 33 и сл., 192, 287

Спирант: ср. фрикативный

Способы обозначения 233, 287 и сл., 424, 428, 461 и сл., 507

Спряжение 208, 288

Сравнение 488 и сл.

Сравнительная грамматика 40

Сравнительно-историческое языкознание 39 и сл., 51

Средневековая грамматика 32 и сл.

Средний залог 395 и сл.

Средний род 180, 300 и сл., 310

Старославянский язык 59

Стативный 334—335, 344, 361, 369, 372

Статистические методы 97 и сл.

Статус 292, 296

Степень 347 и сл.

Стимул и реакция 441

Стоики 25, 27, 30—31

Страдательный, пассив 31, 272 и сл., 276—277, 313 и сл., 356, 363 и сл., 373, 394 и сл., 397 и сл., 494

Страт 220

Структура 53 и сл., 67, 70

Структура непосредственных составляющих, НС-структура (phrase-structure) 229 и сл., 270, 340 и сл., 348, 349

Структуралистский 169

Структурная позиция 98

Структурная анализируемость 272 и сл., 275—276

Структурное значение 459 и сл.

Структурное описание 158, 161—162

Суахили 40, 301 и сл., 418

Субкатегоризация: ср. субклассификация

Субклассификация 163 и сл., 176 и сл.

Субстантивное имя 368

Субстанционная универсалия: ср. формальный

Субстанция (vs. акциденция); существенный (vs. акциденциальный) 34, 211, 287 и сл., 352

Субстанция (vs. форма) 72 и сл., 114, 197, 211, 455

Субстанция содержания 73, 454 и сл.

Субъект 29, 38, 160, 183, 223 и сл., 307, 310 и сл., 339, 353 и сл., 356, 371 и сл., 463—464

Субъект дискурса 291 и сл.

Субъективизм 431

Субъектный 264 и сл., 312 и сл., 321

Суффикс 209, 279, 375

Существительное 29, 30, 38, 159, 241, 298 и сл., 305 и сл., 336, 339 и сл., 357 и сл., 378

Существование и референция 449—450, 456—457

Сущность 211, 425

Сфера рассуждения 444, 449—450

Схема 190

Счетный 298 и сл.

Т

Табу 448

Тагалог 206

Таксономия 481 и сл.

«Тезаурус» Роже 470—471, 481, 498

Темный латеральный 126—127

Терминальная цепочка 230, 237

Терминальный символ 230, 445

Теория информации 100 и сл.

Теория множеств 87

Теория связи: ср. теория информации

Теория семантических полей 453 и сл.

Термины родства 72, 453—454, 494—495, 503

Тибетский язык 40

Тип предложения 158, 191 — 192, 233, 465—466

Типология 205

Типы языков 200 и сл., 460

Толкование: ср. называние

Тон 92, 145

Точечный 333, 369—370, 372

Транссубстанциация 77

Трансформация 167, 238, 262 и сл., 275 и сл., 313—314, 346, 368, 399, 403

Трехместный глагол 371, 390 и сл., 409-410, 421 и сл.

Тройственное число 300

Турецкий язык 141 и сл., 145, 201—202, 218, 292, 295, 306 и сл., 317, 320, 374, 383, 391, 393

У

Уверенность 326

Угро-финская языковая семья 40

Ударение (accent) 46 и сл.

Ударение (stress) 145, 356, 443

Узкая транскрипция 115

Указательное местоимение 254, 294 и сл., 317

Ум, разум 425 и сл., 431, 467—468, 500

Универсальная грамматика 32 и сл., 286

Универсальная семантика 498 и сл.

Универсальные (vs. конкретные, индивидуальные) имена 357 и сл.

Упоминание; ср.употребление (use)

Упорядочение правил 233—234, 283

Употребление (usage) 27, 288

Употребление (performance) (vs. компетенция (competence)) 68

Употребление (use) и значение 434— 435, 438

Употребление (use) и упоминание 215

Управление (government) 255 и сл.

Управление (rection) 255

Уровень 70—71, 197, 220: ср. ранг

Условные вероятности 107 и сл.

Устный язык: ср. речь (speech)

Утверждение (assertion) 469 и сл.

Утверждение (statement) 460, 466

Участник 292

Уэльский язык 40

Ф

Факультативные правила 233 и сл., 272, 275, 283, 416

Фатическое общение 441 и сл.

Фиджи 300

Фиктивный 343, 367, 370, 416, 445, 481

Филология (сравнительная) 39

Философия 424 и сл., 469 и сл.

Финский язык 40, 316 и сл., 321

Флективный 204

Флектирующий (vs. флективный) 200 и сл., 204

Фонема 115—116, 126 и сл.

Фонетические единицы 142 и сл.

Фонетика 52, 114, 116 и сл.

Фонетическое правописание 210

Фонологическая обусловленность 197 и сл.

Фонология 70—71, 114, 126 и сл., 192—193, 197 и сл., 218—219, 280, 284, 442

Форма (vs. значение) 71, 148, 400, 427 и сл.

Форма (vs. материя) 211, 287 и сл.

Форма (слов) 207, 209 и сл., 288, 394, 427

Форма (vs. субстанция) 72 и сл., 114, 149, 197, 211—212, 453 и сл.

Формализация 149, 169

Формализм 67

Формальный (vs. интимный, фамильярный) 296

Формальный (vs. неформальный, интуитивный) 149

Формальный (vs. понятийный)


Рекомендуем почитать
Дети и тексты. Очерки преподавания литературы и русского языка

Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Сожжение книг. История уничтожения письменных знаний от античности до наших дней

На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.


Фестский диск: Проблемы дешифровки

Данная публикация посвящена трудному и запутанному вопросу по дешифровке таинственного памятника древней письменности — глиняного диска, покрытого с обеих сторон надписью из штампованных фигурок, расположенных по спирали. Диск был найден в 1908 г. на Крите при раскопках на месте древнего Феста. Было предпринято большое количество «чтений» этого памятника, но ни одно из них до сих пор не принято в науке, хотя литература по этому вопросу необозрима.Для специалистов по истории древнего мира, по дешифровке древних письменностей и для всех интересующихся проблемами дешифровки памятников письменности.


Международный язык. Предисловие и полный учебник. Por Rusoj.

Книга послужила импульсом к возникновению такого социального феномена, как движение сторонников языка эсперанто, которое продолжает развиваться во всём мире уже на протяжении более ста лет.


Гипотезы о происхождении языка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Непарадигматическая лингвистика

Данная монография посвящена ранее не описанному в языкознании полностью пласту языка – партикулам. В первом параграфе книги («Некоторые вводные соображения») подчеркивается принципиальное отличие партикул от того, что принято называть частицами. Автор выявляет причины отталкивания традиционной лингвистики от этого языкового пласта. Демонстрируется роль партикул при формировании индоевропейских парадигм. Показано также, что на более ранних этапах существования у славянских языков совпадений значительно больше.