Вторжение любви - [9]
– Я бы предпочла салат, если можно,– кротко ответила она, неуверенно улыбнувшись.
– Разумеется.– В его фразе чувствовалась ирония.– Прошу меня простить, я вынужден ненадолго вас покинуть, чтобы сделать собственный выбор.
Сандре оставалось лишь наблюдать, как он легко заскользил между столиками, направляясь в кухню.
При других обстоятельствах она наверняка с удовольствием пообедала бы в «Чаше Диониса», неохотно призналась она. Но за последние несколько дней ее планы так часто нарушались, что она чувствовала себя разбитой, неспособной управлять собственной жизнью.
Она лениво придвинула к себе шелковый букет, ее глаза задержались на встроенной маленькой лампочке, которая и освещала эту хрупкую композицию.
Она задумалась. Хотелось бы ей знать, что сейчас делает Лесли один в Риме. Она ждала, что он позвонит еще два дня назад, но этого, увы, не произошло. Ее губы жалобно поджались, когда она представила себе Лесли. Он всегда выглядел оплотом силы как душевной, так и физической. Положительный, зарекомендовавший себя отличным спортсменом в привилегированной частной школе, а затем в университете, он к тому же являлся великолепным гребцом и теннисистом. Человек, контролирующий свою жизнь со скрупулезностью хорошего бухгалтера...
С какой стати, собственно, ей понадобилось перечислять его положительные качества? Она сощурилась, глядя на лампочку. И почему, несмотря на то что вполне понимала его теперешнюю позицию, она все еще чувствовала себя обиженной? Конечно, старая концепция, что женщины служат для утешения и поддержки мужчин, когда у тех неприятности, уже не котировалась, и она в принципе против этого не возражала. Но если представить себе, что их роли поменялись – близкий ему человек неожиданно заболел,– она без колебаний пожертвовала бы каникулами, чтобы остаться с Лесли и поддержать его как физически, так и морально.
С другой стороны, их отношения носили чисто платонический характер. Она не в первый раз задумалась: не потому ли Лесли так хорошо владеет собой, когда они рядом, что считает ее более приятной в общении, чем физически привлекательной?
До сих пор она считала, что его уважение к ее неопытности основывалось на тех же идеалах, которые ей внушены с детства, что страсти человеческие гораздо ярче и охотнее расцветают в рамках законного брака.
Подростком она выглядела робкой и неуверенной в компании парней. Да и подружки не очень-то горели желанием рассказывать ей о своих интимных делах. Глядя в прошлое, она понимала, что, если бы ее мать не умерла так рано, ей было бы легче справиться с пробуждающейся сексуальностью, чем с помощью уроков половой гигиены и иносказательных отцовских наставлений.
Во всяком случае, она избегала близости с неоперившимися юнцами, пытавшимися ухаживать за ней. Она находила отдушину в чтении и занятиях...
Но по иронии судьбы, когда она в конце концов решила пренебречь принципами, которые большинство ее сверстниц находили пустой обузой, то обнаружила, что Лесли предпочитает поездку в Рим возможности стать ее любовником в Бостоне.
– Господин Мелас заказал это вино специально для вас. Позвольте налить?
Погруженная в размышления, Сандра не заметила, как подошел официант.
Кивнув в знак согласия, она наблюдала, как бокал наполнялся искрящимся вином. Нет сомнений, Фил уже попробовал и одобрил его, вздохнув, подумала она.
– Патрон шлет вам свои извинения. К сожалению, его немного задержали, но он присоединится к вам, как только сможет.
Склонив голову в молчаливом согласии, она отпила глоток вина. Вино было прохладным, сухим, восхитительно освежающим.
Увлеченная анализом своих чувств к Лесли, Сандра не представляла, как долго будет отсутствовать Фил, но понимала: чем дольше она будет лишена его общества, тем лучше! Он может повлиять, чтобы она против воли осталась в ресторане, но не мог распоряжаться ее мыслями. Когда он соизволит появиться, она постарается дать ему это понять.
Сандра отпила еще глоток, за ним следующий, более долгий; ее тело наконец слегка расслабилось. Вино было восхитительным.
– Я вижу, вы одобряете мой выбор, верно?
Она чуть не подскочила со стула, так как вопрос был задан нежным шепотом прямо ей на ухо. Предаваясь своим мыслям слишком долго, она и не заметила возвращения Фила. Притворяться, будто ей не понравилось вино, было уж слишком нарочито.
– Вполне приемлемо,– сдержанно отозвалась она, решившись на сомнительную похвалу.
– В кухне произошел скандал,– объяснил он, усевшись напротив.– Одна из работниц пригрела в кухне бездомного котенка. Когда она увидела меня, то со страха спрятала его в буфет. К несчастью, котенок оказался слишком свободолюбивым и натворил там много дел...– Его мрачный тон намекал на какие-то тяжкие обстоятельства.
Сандра в ужасе как зачарованная смотрела на его длинные крепкие пальцы, державшие бокал. Приступ нервной слабости заставил ее крепче сжать свой бокал. Господи, взмолилась она, надеюсь, ты не позволил ему свернуть шею бедному маленькому существу, прежде чем он вернулся за столик!
– Что же вы сделали?– чуть слышно спросила она.
– А как вы полагаете?– Его глаза посмеивались. Он видел сочувствие и жалость, отразившиеся на ее лице.– Уволил обоих, разумеется. И девицу, и кота.
Молодые люди из американского провинциального городка знакомятся при печальных обстоятельствах — на похоронах дорогого и близкого им человека.Казалось бы, общая утрата должна стать объединяющим началом их отношений. Однако взаимная неприязнь и недоверие разводят героев по разные стороны. Неизвестно, чем бы кончилось это противостояние, если бы не любовь…
БЕСПЛАТНЫЙ БОНУС К РОМАНУ "ВЕДЬМА С СЕРЕБРЯНОЙ МЕТКОЙ"Принц Шедар обещал жениться на ависийской принцессе в обмен на свободу. Принцесса предала, а затем и убила короля во имя брака с истинным наследником династии.Можно ли слепо верить данным обещаниям? Льер никогда не верила и оказалась права. Она по-прежнему остается пленницей. Одинокая, всеми покинутая и обманутая. Но все меняется, когда из столицы прибывает молодой инквизитор…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…
Можно ли простить любимому человеку предательство? Кристина Уайт неожиданно узнает, что ее жених Гленн Маккейн, всегда такой чуткий и любящий, добрый и сильный — словом, идеал настоящего мужчины, — лжет ей. Кристина терзается подозрениями, мысленно уже видя рядом с ним длинноногую блондинку, но дело оказывается совсем не в сопернице. Вскоре она узнает правду, которая оказывается для нее не менее шокирующей, и решает порвать с ним. Однако жизнь выдвигает свои аргументы в споре о том, что есть счастье. И так ли уж незыблемы те кажущиеся непреодолимыми преграды, которые мешают соединиться двум любящим сердцам?..
Падчерица газетного магната, девушка с ангельским лицом и невинно-порочными глазами, решает испробовать свои силы на поприще журналистики. Ей кажется, что статья об интимной жизни молодого, но уже известного кинорежиссера сразу же принесет ей успех. Под чужим именем она проникает в съемочную группу, знакомится с режиссером и… страстно влюбляется в него. Он знаменит, избалован женским вниманием и никому и никогда не прощает предательства. Неужели любовь девушки так и останется безответной?..Для широкого круга читателей.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…