Второй жених - [8]
До сих пор Келли его не боялась, но ей стало по-настоящему страшно, когда он снял руку с плеча и схватил ее за горло. Она не могла даже крикнуть, так сильно он сжал ей горло, и сердце у нее ушло в пятки. Огромные карие глаза с ужасом смотрели на него, лицо побелело, а его руки сжимались все крепче и крепче. И вдруг Келли почувствовала, что она свободна, что ее грубо отпихнули.
— Ты не стоишь того, чтобы из-за тебя в тюрьму садиться, — бросил ей в спину Билл. — Но запомните, мисс Келли Аркетт: никто, повторяю, никто не смеет оскорбить члена семьи Макгаурен и не поплатиться за это. Такого еще не бывало. И вы еще пожалеете, что подстроили такую гадость одному из нас.
И он ушел, еще прежде чем Келли успела отдышаться. Она повернулась, чтобы убедиться в этом, и вдруг из груди ее вырвался тихий всхлип, потом еще один, более судорожный. И неожиданно, в одно мгновение весь лед растопился, Келли разрыдалась — безутешно, горько, так, словно прощаясь с жизнью.
Остаток дня она провела в делах: убирала, начищала до блеска и так безупречную квартиру. Несколько раз ходила вниз к машине, таскала вещи и расставляла их по местам. Но, как ни старалась забыться в хлопотах, снова и снова мысли ее возвращались к этому человеку, Биллу Макгаурену. Она с самого начала неправильно повела себя с ним, с запоздалым сожалением думала Келли. Но как еще она могла бы себя с ним вести? Он был такой злой, что готов был ее задушить. Сейчас, конечно, все эти угрозы казались ей нелепыми и невероятными, но у нее все равно осталось чувство, что, расскажи она ему об истинной причине разрыва помолвки, он непременно до конца сдавил бы ее горло, потому что решил бы, что она чернит имя его брата.
Нет, пришла к выводу Келли, пусть лучше остается при своем мнении, если ему так хочется. Пусть считает, что она бросила его брата, предпочтя ему кого-то другого.
Но, когда Келли вспоминала о Скотте, мысли ее приходили в еще большее смятение. Подумать только, еще в пятницу она была в него влюблена, по крайней мере, так ей казалось. А вот сегодня, в понедельник, рада бы не видеть его до конца жизни. За предательство она могла его только презирать. Впрочем, порой ей становилось его жаль — ему предстояло несколько месяцев провести в больнице. И ко всему этому примешивалось возмущение: как Скотт посмел намекать брату, что Келли стала его любовницей до свадьбы?!
К утру вторника, проведя много часов в таких размышлениях, Келли убедила себя, что на самом деле она любила не Скотта, а свои девичьи грезы о настоящем достойном мужчине, которые хотела бы видеть в своем будущем муже. Увы, реальный Скотт Макгаурен ни одному из этих качеств, как выяснилось, не соответствовал. Она поднялась с постели с ощущением, что теперь ситуация прояснилась и все встало на свои места.
В любом случае ей предстояло выйти на работу н встретиться лицом к лицу с Дональдом Макгауреном. Келли не могла знать, что рассказал ему Билл, но пока принимала ванну, одевалась и шла к машине, решила не очень удивляться, если очень скоро снова окажется дома, в своей квартире, с уведомлением об увольнении.
Зная, что гордость не позволит ей сидеть и дожидаться, когда шеф вызовет ее к себе и объявит об увольнении, она сразу же прошла к его кабинету, быстро постучала в дверь и вошла.
— Доброе утро, Келли, — мягко поздоровался с ней Дональд. Он вовсе не выглядел таким суровым, как она ожидала.
— Билл говорил вам, что вчера заходил ко мне? — спросила Келли напрямик, невольно выдавая свое волнение!
— Да, и сказал, что вы со Скоттом больше не помолвлены, — кивнул он.
Она глубоко вздохнула, чтобы немного успокоиться.
— Вы хотите, чтобы я подала заявление об увольнении? — Снова прозвучали негромко, нерешительно. Она должна была сама это сказать, и вот сделала.
— Билл сказал, что вы разорвали помолвку до того, как Скотт попал в аварию. Это правда?
Келли заморгала от неожиданности. Ее поразило, что этот суровый пожилой человек готов выслушивать ее оправдания в каких-то смягчающих обстоятельствах, если таковые имеются.
Не в силах этому поверить, она спросила:
— Он что, сказал вам, что… что я провела выходные с каким-то молодым человеком? — Внутри у нее начало разгораться чувство нежности и благодарности к этому пожилому человеку, ее начальнику, у которого она и работала всего полгода, но который тем не менее увидел в ней что-то такое, что не постеснялся уточнить у нее то, что ему рассказал его собственный племянник.
— Нет, что ты, Келли, — отозвался мистер Макгаурен. — Я ни на секунду не сомневаюсь в твоей порядочности. Хотя, конечно, не скрою — меня огорчает, когда кто-то причиняет боль члену моей семьи. Тем не менее я хочу услышать из твоих собственных уст, что случилось. Что послужило причиной, что та влюбленная молодая леди, которая выпорхнула в пятницу из моего кабинета, радостная и счастливая в предвкушении свадьбы, вдруг взяла и изменила свое решение? — Глаза его проницательно прищурились, и она поняла, что он не потерпит ничего, кроме правды. — Ведь это ты разорвала помолвку, а не он, насколько я понял?
— Да, — тихо подтвердила Келли.
Очаровательная Кейт, секретарша кинозвезды Дика Камерона, во время съемок знакомится с миллионером Дексом Уолтом. Между ними вспыхивает страсть, но тут Камерон, чтобы отвадить бывшую жену, объявляет о своей помолвке с секретаршей. Влюбленные расстаются…Аннотация на обложке:Знаменитый голливудский киноактер Дик Камерон обращается к своей молоденькой секретарше Кейт с необычной просьбой. Девушка должна исполнить роль его невесты, чтобы бывшая жена, кинозвезда Сильвия Нант, не преследовала актера во время съемок очередного фильма.
Юная актриса Фея Гриффитс мечтает сыграть роль знаменитой Грейс Смит и приезжает к ее вдовцу, Питеру Стюарту, чтобы добиться разрешения. Питер раздражен ее вторжением, и девушка уже не надеется получить желанную роль. Но глубокой ночью сквозь шум бури она слышит рыдания Питера и приходит его утешить…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…