Второй потоп - [89]

Шрифт
Интервал

– Великие небеса, – воскликнул профессор Абель Эйбл, – это гигантские гидроидные полипы! Именно таким образом эти маленькие существа заглатывают свою добычу; внешнее становится внутренним, то, что было поверхностью тела, превращается в слизистую оболочку пищеварительной полости, и каждый раз, когда они принимают пищу, процесс интроверсии повторяется. Это чудовище – не что иное, как огромная самоподдерживающаяся пасть!

– Très bien, – воскликнул де Боушам с легким смешком, – и он оказывается в Нью-Йорке, совершенно chez soi (фр. как дома).

Никто, казалось, не заметил сарказма, и в любом случае они бы быстро забыли о нем, потому что не успело закончиться трагическое зрелище, свидетелями которого они стали, как они внезапно обнаружили, что колокол окружен толпой существ в форме шара, толкающих друг друга и прижимающихся к его металлическим стенам. Они толкали колокол, катались по нему и, по-видимому, не находили ничего страшного в свете прожектора, который был едва ли ярче фосфоресцирующих отблесков, исходивших от их собственных люминесцентных органов. Один из них попал одним из своих светящихся дисков точно в поле увеличительного стекла, и король Ричард, чей глаз случайно оказался в фокусе, с тревожным криком отскочил назад.

– Я не могу описать то, что я видел, – записал король в своем блокноте. – Это был проблеск огненных конусов, треугольников и кругов, расположенных ярусом за ярусом, с пронзительным глазом в центре, и исходящий от них свет не походил ни на что из того, что я когда-либо видел. Казалось, это была живая эманация, и она почти парализовала меня.

– Мы должны уйти от них, – воскликнул де Боушам, как только первый ошеломляющий эффект атаки на колокол прошел. И сразу же он установил винты на максимальную скорость.

Колокол затрясся и наполовину перевернулся, среди монстров снаружи послышалась возня, и двое или трое из них частично уплыли обмякшие, как будто были серьезно ранены короткими лопастями винтов.

Направление подводного полета случайно пронесло их мимо купола библиотеки Колумбийского университета, который стоял почти нетронутым, а затем они проплыли мимо монументальной могилы генерала Гранта, которая венчала величественное возвышение с видом на реку Гудзон. Кусок верхней части этого сооружения был унесен, но большая часть осталась на месте. Они больше не видели шарообразных существ, которые населяли руины собора, но вместо этого вокруг колокола появилось огромное множество маленьких светящихся животных, многие из которых были очень красиво сформированы и излучали из своих световых органов различные изысканные цвета, которые превращали окружающую воду во всеобъемлющую радугу.

Но вскоре появилось еще более удивительное явление, заставившее их ахнуть от изумления. Когда они приблизились к разрушенному куполу, в иллюминаторы на стороне, обращенной к памятнику, внезапно хлынул яркий свет – поток света, такой яркий, что воздух внутри колокола, казалось, осветился золотым восходом солнца. Они посмотрели в сторону памятника и увидели, что он увенчан каким-то вибрирующим предметом, который, казалось, горел ослепительным огнем. Цвета, которые исходили от него, быстро менялись от золотого к пурпурному, а затем, через мерцающие оттенки бронзы, к глубокому насыщенному оранжевому. Это было похоже на солнце, стоящее на горизонте. Зрелище было таким ослепительным, таким неожиданным, таким красивым и, связанное с архитектурным памятником одному из величайших персонажей американской истории, настолько странно наводящим на размышления, что даже король Ричард и два француза были сильно тронуты, в то время как Космо и его соотечественники схватили друг друга за руки и первый сказал торжественным тоном:



– Друзья мои, на мой взгляд, в этой сцене, какой бы случайной она ни была, есть что-то от пророчества. Это меняет ход моих мыслей – Америка не умерла, каким-то образом она все еще живет на земле.

Долго они смотрели и удивлялись, но, наконец, частично оправившись от изумления, по предложению де Боушама, они приблизились к памятнику. Но когда они подошли к нему на расстояние нескольких ярдов, ослепительный свет исчез, как будто погас, и они не увидели ничего, кроме разрушенных серых стен купола. Движущийся объект, который вначале был смутно виден и, очевидно, был источником света, исчез.

– Существо, которое производило свет, – сказал профессор Абель Эйбл, – было встревожено нашим приближением и ушло внутрь.

Это, без сомнения, было верным объяснением, но они не могли обнаружить никаких признаков жизни в этом месте, и в конце концов они отвернулись от него со странными ощущениями.

Избегая окрестностей собора, они направили колокол вниз по прежнему течению Гудзона, но затем еще раз рискнули пройти над затонувшим городом, пока не прибыли на место большой станции Пенсильванской железной дороги, которую они обнаружили полностью без крыши. Они погрузили колокол в обширное пространство, где туннели выходили из-под старого русла реки, и снова увидели потрясающее зрелище. Что-то огромное, вытянутое и пятнистое, снабженное расширяющимися, похожими на клешни конечностями, медленно отступало, когда их свет падал на красноватый ил, покрывающий огромный пол. Чудовище отступило назад в устье туннеля. Они осторожно попытались последовать за ним, повернув увеличительное стекло в его направлении и получив поразительный вид горящих глаз, но существо ускорило свое отступление, и последнее, что они увидели, была гротескная голова, которая выбрасывала пронзительные лучи зеленого огня, когда она уходила вглубь туннеля.


Еще от автора Гаррет Патмэн Сервисс
Лунный металл

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Колумбы космоса

Учёный Эдмунд Стонуволл изобретает атомный двигатель, генерирующий антигравитационную тягу, и тайно строит небольшой космический корабль. Когда друзья обнаруживают его секрет, он заманивает их на корабль и против их воли отправляется ними в космическое путешествие на Венеру. Само собой, Венера оказывается обитаемой… Вторая повесть вошедшая в эту книгу – «Лунный металл» – написана в последние годы 19-го столетия. Никто в наши дни не сможет отрицать, что схема, предложенная автором (извлечения руды или металла на расстоянии, без физического присутствия) вполне работоспособна.


Рекомендуем почитать
Коварная Каллисто

Научно-фантастический рассказ знаменитого американского фантаста и пропагандиста науки, напечатанный в детском популярном научно-техническом журнале «Юный техник» в далёком уже 1978 году.


Прямое назначение

Делать ли то, для чего ты создан?


Квест

Итак, глубока ли кроличья нора?


Свобода идеалов

Будьте терпеливы к своей жизни. Ищите смысл в ежедневной рутине. Не пытайтесь перечить своему предпочтению стабильности. И именно тогда вы погрузитесь в этот кратковременный мир. Место, где мертво то будущее, к которому мы стремились, но есть то, что стало закономерным исходом. У всех есть выбор: приблизить необратимый конец или ждать его прихода.


Переселение Эплтона

В архиве видного советского лисателя-фантаста Ильи Иосифовича Варшавского сохранилось несколько рассказов, неизвестных читателю. Один из них вы только что прочитали. В следующем году журнал опубликует рассказ И. Варшавского «Старший брат».


Сиамбак

Приключения Вилбура Мэрфи, разъездного корреспондента космического шоу, на планете Циргеймс-Три.