Второй потоп - [61]
– Конечно, – ответил Космо. – Сколько вас всего?
– Все, что вы видите здесь, я бы сказал, около сотни. Без сомнения, в горах вокруг есть и другие. В самом начале, нас было, должно быть, около тысячи человек, но большинство из них погибли, попав под ливень или унесены потоками. Лорд Суонсдаун (указывая на своего спутника, который серьезно и чопорно поклонился) и я, Эдвард Уистлингтон, отправились пешком через Пиренеи из конца в конец, после того, как ажиотаж по поводу великой тьмы утих, и мы добрались до Марборэ, а затем спустились к Гаварни. До нас дошли вести о том, что море поднимается, но мы не придали этому особого значения, а потом, продолжая подниматься на высоту, мы не слышали даже слухов из нижнего мира.
– Небо разверзлось перед нами, как бортовой залп воздушной эскадрильи, и я уверен, что едва ли могу рассказать, как нам вообще удалось сюда добраться. На самом деле вода унесла нас вниз по склонам гор, и то, почему она не утопила нас, останется вечной загадкой. Каким-то образом мы оказались среди этих людей, которые пытались подняться наверх, уверяя нас, что внизу нет ничего, кроме воды. И, наконец, мы нашли тут кое-какое убежище и с тех пор мы здесь.
– Вы наверняка мало ели, – сказал Космо.
– Не слишком много, уверяю вас, – ответил англичанин с грустной улыбкой. – Но эти люди поделились с нами тем немногим, что у них было или что они могли найти – всем и вся, что было съедобным. Они чертовски хороши, скажу я вам!
– Когда ужасный дождь внезапно прекратился и небо прояснилось, – продолжил он, – нам удалось высохнуть через день или два, и с тех пор мы жевали кожу, пока не осталось ни единого ботинка, ни единого ремня. Сначала мы подумывали о том, чтобы попытаться построить плоты, но тогда куда мы могли бы поплыть? Не было никакого смысла плыть по затонувшей стране, когда вокруг нас не было видно ничего, кроме гор, которые выглядели ничуть не лучше, чем те, на которых мы едва существовали.
– Тогда я должен доставить вас на борт Ковчега, пока вы не умерли с голоду, – сказал Космо.
– Многие уже умерли от него, – ответил Уистлингтон.
К этому времени Космо Версаль избавился от всех следов нежелания, которое он поначалу испытывал, увеличивать численность команды своего корабля, добавляя случайно подобранных рекрутов. Его сочувствие было чрезвычайно возбуждено, и, в то время как он ускорил погрузку и отправку катеров, он спросил англичан, которые с бесстрастным терпением своей нации оставались до последнего, думают ли они, что в горах есть другие беженцы, до которых они могли бы добраться.
– Я осмелюсь сказать, что на этих вершинах вокруг нас тысячи бедняг, блуждающих среди скал, – ответил Эдвард Уистлингтон, – но я полагаю, что вы не смогли бы добраться до них.
– Если я кого-нибудь увижу, то попытаюсь, – ответил Космо, обводя своим мощным телескопом все склоны гор в пределах видимости.
Наконец, на склонах высокой горы Мон-Айгу, через затопленную долину к югу, он заметил несколько человеческих фигур, одна из которых явно пыталась подавать сигналы, вероятно, чтобы привлечь внимание Ковчега. Немедленно, вместе с англичанами и остальными из тех, кого нашли на Пейре Дюфо, он поспешил на своем катере на помощь.
Они нашли четырех мужчин и трех женщин, которые бежали из узкой долины, в которой находится Бен-де-Газост, и которые были на последней стадии истощения. Их взяли на борт, а затем, когда никого больше не было видно, Космо вернулся в Ковчег, куда уже прибыли другие катера.
И это были последние, кого спасли с могучего Пиренейского хребта, в глубоких долинах которого располагались знаменитые курорты Котре, О-Бонн, О-Шо, Баньер-де-Люшон, Баньер-де-Бигорр и множество других. Без сомнения, как и говорили англичане, тысячам людей удалось подняться в горы, но теперь никого не было видно, а те, кто мог быть там, были оставлены погибать.
Прибытие беженцев вызвало большое волнение в Ковчеге. Пассажиры окружили их добрым вниманием, а когда они достаточно оправились, с удивлением и глубочайшим сочувствием слушали их захватывающие рассказы о страданиях и горе.
Лорд Суонсдаун и Эдвард Уистлингтон были поражены, обнаружив своего короля на борту Ковчега, и вскоре английские члены компании образовали нечто вроде семейной вечеринки, на которой председательствовал несчастный монарх. Всего спасенных было сто шесть человек.
Путешествие Ковчега теперь возобновилось, огибая Пиренеи, но на большом расстоянии. Наконец капитан Армс объявил, что, согласно его наблюдениям, они проходят над местом древнего и густонаселенного города Тулуза. Это напомнило Космо Версалю о прекрасных картинах чудесной и богатой земли, которая лежала так глубоко под Ковчегом, и он начал говорить с капитаном о славе его истории.
Он говорил о последнем великом завоевателе, которого знал мир, Наполеоне, и обсуждал его великолепную карьеру, и ссылался на тот факт, что он умер на скале посреди того самого океана, который теперь поглотил все места его завоеваний, когда впередсмотрящий позвонил вниз, что на воде впереди что-то виднеется.
Через некоторое время они увидели это – небольшой движущийся объект, который быстро приближался к Ковчегу. Когда он приблизился, оба одновременно воскликнули:
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Учёный Эдмунд Стонуволл изобретает атомный двигатель, генерирующий антигравитационную тягу, и тайно строит небольшой космический корабль. Когда друзья обнаруживают его секрет, он заманивает их на корабль и против их воли отправляется ними в космическое путешествие на Венеру. Само собой, Венера оказывается обитаемой… Вторая повесть вошедшая в эту книгу – «Лунный металл» – написана в последние годы 19-го столетия. Никто в наши дни не сможет отрицать, что схема, предложенная автором (извлечения руды или металла на расстоянии, без физического присутствия) вполне работоспособна.
Если призыв в волшебный мир внезапно оборвался на середине, уж точно не следует унывать. Нужно взять себя в руки и вынести из этого как можно больше пользы. Например, постараться сотворить самую настоящую магию. *** Когда молодая девушка поняла, что вскоре ее счастливая жизнь будет оборвана внезапным призывом в иной мир, она приложила все усилия, чтобы этого избежать. Но вместо заветного ключа от оков под названием Якорь она получила нечто большее.
Будьте терпеливы к своей жизни. Ищите смысл в ежедневной рутине. Не пытайтесь перечить своему предпочтению стабильности. И именно тогда вы погрузитесь в этот кратковременный мир. Место, где мертво то будущее, к которому мы стремились, но есть то, что стало закономерным исходом. У всех есть выбор: приблизить необратимый конец или ждать его прихода.
В архиве видного советского лисателя-фантаста Ильи Иосифовича Варшавского сохранилось несколько рассказов, неизвестных читателю. Один из них вы только что прочитали. В следующем году журнал опубликует рассказ И. Варшавского «Старший брат».